"кульгаць" meaning in Belarusian

See кульгаць in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [kulʲˈɣat͡sʲ]
Rhymes: -at͡sʲ Etymology: Cognate with Polish kulhać, Slovak kuľhať, Russian кульга́ть (kulʹgátʹ) and Ukrainian кульга́ти (kulʹháty). Etymology templates: {{cog|pl|kulhać}} Polish kulhać, {{cog|sk|kuľhať}} Slovak kuľhať, {{cog|ru|кульга́ть}} Russian кульга́ть (kulʹgátʹ), {{cog|uk|кульга́ти}} Ukrainian кульга́ти (kulʹháty) Head templates: {{be-verb|кульга́ць|impf}} кульга́ць • (kulʹhácʹ) impf Inflection templates: {{be-conj|кульга́ць<1a.impf.intr.pradp!>}} Forms: кульга́ць [canonical], kulʹhácʹ [romanization], imperfective intransitive [table-tags], кульга́ць [imperfective, infinitive], - [active, imperfective, present], - [active, imperfective, past], - [imperfective, passive, present], - [imperfective, passive, past], кульгаю́чы [adverbial, imperfective, present], кульга́ўшы [adverbial, imperfective, past], кульга́ю [first-person, imperfective, present, singular], бу́ду кульга́ць [first-person, future, imperfective, singular], кульга́еш [imperfective, present, second-person, singular], бу́дзеш кульга́ць [future, imperfective, second-person, singular], кульга́е [imperfective, present, singular, third-person], бу́дзе кульга́ць [future, imperfective, singular, third-person], кульга́ем [first-person, imperfective, plural, present], бу́дзем кульга́ць [first-person, future, imperfective, plural], кульга́еце [imperfective, plural, present, second-person], бу́дзеце кульга́ць [future, imperfective, plural, second-person], кульга́юць [imperfective, plural, present, third-person], бу́дуць кульга́ць [future, imperfective, plural, third-person], кульга́й [imperative, second-person, singular], кульга́йце [imperative, plural, second-person], кульга́ў [masculine, past, singular], кульга́лі [masculine, past, plural], кульга́ла [feminine, past, singular], кульга́лі [feminine, past, plural], кульга́ла [neuter, past, singular], кульга́лі [neuter, past, plural]
  1. (intransitive) to be lame, to hobble, to limp Tags: intransitive
    Sense id: en-кульгаць-be-verb-erfGTZKD
  2. (intransitive, colloquial) to be bad at, to lame, limp in (in a subject) [with па (pa) or ў (ŭ, + locative)] Tags: colloquial, intransitive
    Sense id: en-кульгаць-be-verb-Pjqy5IDL Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 7 93 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 93 Disambiguation of Pages with entries: 6 94
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kulhać, kuĺhać — Łacinka [Belarusian, Latin]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "kulhać"
      },
      "expansion": "Polish kulhać",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sk",
        "2": "kuľhať"
      },
      "expansion": "Slovak kuľhať",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "кульга́ть"
      },
      "expansion": "Russian кульга́ть (kulʹgátʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "кульга́ти"
      },
      "expansion": "Ukrainian кульга́ти (kulʹháty)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Polish kulhać, Slovak kuľhať, Russian кульга́ть (kulʹgátʹ) and Ukrainian кульга́ти (kulʹháty).",
  "forms": [
    {
      "form": "кульга́ць",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kulʹhácʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "imperfective intransitive",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "1a",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ць",
      "roman": "kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "кульгаю́чы",
      "roman": "kulʹhajúčy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ўшы",
      "roman": "kulʹháŭšy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ю",
      "roman": "kulʹháju",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ду кульга́ць",
      "roman": "búdu kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́еш",
      "roman": "kulʹháješ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеш кульга́ць",
      "roman": "búdzješ kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́е",
      "roman": "kulʹháje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзе кульга́ць",
      "roman": "búdzje kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ем",
      "roman": "kulʹhájem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзем кульга́ць",
      "roman": "búdzjem kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́еце",
      "roman": "kulʹhájecje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеце кульга́ць",
      "roman": "búdzjecje kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́юць",
      "roman": "kulʹhájucʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дуць кульга́ць",
      "roman": "búducʹ kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́й",
      "roman": "kulʹháj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́йце",
      "roman": "kulʹhájcje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ў",
      "roman": "kulʹháŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́лі",
      "roman": "kulʹháli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ла",
      "roman": "kulʹhála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́лі",
      "roman": "kulʹháli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ла",
      "roman": "kulʹhála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́лі",
      "roman": "kulʹháli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "кульга́ць",
        "2": "impf"
      },
      "expansion": "кульга́ць • (kulʹhácʹ) impf",
      "name": "be-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "куль‧гаць"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "кульга́ць<1a.impf.intr.pradp!>"
      },
      "name": "be-conj"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the old man was limping, and none of his grandchildren came to help him",
          "roman": "stary kulʹhaŭ, i nixtó z unukaŭ nje pryjšóŭ jamu dapamahčy",
          "text": "стары кульгаў, і ніхто з унукаў не прыйшоў яму дапамагчы"
        },
        {
          "english": "Silver hobbled bouncily on his crutch.",
          "ref": "1938 [1883], Robert Louis Stevenson, anonymous translator, Востраў скарбаў, Minsk: ДВБ, translation of Treasure Island, page 198:",
          "roman": "Silʹvjer padskókvajučy, kulʹhaŭ na svaim kastyli.",
          "text": "Silver hobbled, grunting, on his crutch;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 525:",
          "roman": "— Pamjatajecje, ja vam skazala, kim ja byla i adkulʹ ja pryšla, u laxmanax i kulʹhajučy, pad razʺjušanym vjetram i daždžóm, jaki biŭ mnje ŭ tvar?",
          "text": "\"You remember what I told you I had been, and where I came from, ragged and lame, with the fierce wind and weather beating on my head?\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "His left arm was in a sling, and he wore a large green patch over his left eye. The ruffian limped slightly, and used an oaken staff as a support.",
          "ref": "1940 [1882], Mark Twain, translated by Janka Maŭr, Прынц і жабрак, Minsk: ДВБ, translation of The Prince and the Pauper, page 109:",
          "roman": "Ljevaja ruka jahó byla na pjeravjazi, i na ljevaje vóka byŭ naljepljeny šyróki zjaljóny plastyr. Abadranjec tróxi kulʹhaŭ i apiraŭsja na tóŭsty dubóvy kij.",
          "text": "His left arm was in a sling, and he wore a large green patch over his left eye; he limped slightly, and used an oaken staff as a support.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be lame, to hobble, to limp"
      ],
      "id": "en-кульгаць-be-verb-erfGTZKD",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "lame",
          "lame"
        ],
        [
          "hobble",
          "hobble"
        ],
        [
          "limp",
          "limp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be lame, to hobble, to limp"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Я кульгаю ў матэматыцы. ― Ja kulʹhaju ŭ matematycy. ― I limp in math."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be bad at, to lame, limp in (in a subject)"
      ],
      "id": "en-кульгаць-be-verb-Pjqy5IDL",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": ":па/:ў(loc)"
          },
          "expansion": "[with па (pa) or ў (ŭ, + locative)]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "па",
              "(pa)",
              "ў",
              "(ŭ",
              "+",
              "locative)"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "lame",
          "lame"
        ],
        [
          "limp",
          "limp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial) to be bad at, to lame, limp in (in a subject) [with па (pa) or ў (ŭ, + locative)]"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kulʲˈɣat͡sʲ]"
    },
    {
      "rhymes": "-at͡sʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kulhać"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "kuĺhać — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "кульгаць"
}
{
  "categories": [
    "Belarusian class 1 verbs",
    "Belarusian class 1a verbs",
    "Belarusian entries with incorrect language header",
    "Belarusian imperfective verbs",
    "Belarusian intransitive verbs",
    "Belarusian lemmas",
    "Belarusian terms with IPA pronunciation",
    "Belarusian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Belarusian/at͡sʲ",
    "Rhymes:Belarusian/at͡sʲ/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "kulhać"
      },
      "expansion": "Polish kulhać",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sk",
        "2": "kuľhať"
      },
      "expansion": "Slovak kuľhať",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "кульга́ть"
      },
      "expansion": "Russian кульга́ть (kulʹgátʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "кульга́ти"
      },
      "expansion": "Ukrainian кульга́ти (kulʹháty)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Polish kulhać, Slovak kuľhať, Russian кульга́ть (kulʹgátʹ) and Ukrainian кульга́ти (kulʹháty).",
  "forms": [
    {
      "form": "кульга́ць",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kulʹhácʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "imperfective intransitive",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "1a",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ць",
      "roman": "kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "кульгаю́чы",
      "roman": "kulʹhajúčy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ўшы",
      "roman": "kulʹháŭšy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ю",
      "roman": "kulʹháju",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ду кульга́ць",
      "roman": "búdu kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́еш",
      "roman": "kulʹháješ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеш кульга́ць",
      "roman": "búdzješ kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́е",
      "roman": "kulʹháje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзе кульга́ць",
      "roman": "búdzje kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ем",
      "roman": "kulʹhájem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзем кульга́ць",
      "roman": "búdzjem kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́еце",
      "roman": "kulʹhájecje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеце кульга́ць",
      "roman": "búdzjecje kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́юць",
      "roman": "kulʹhájucʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дуць кульга́ць",
      "roman": "búducʹ kulʹhácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́й",
      "roman": "kulʹháj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́йце",
      "roman": "kulʹhájcje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ў",
      "roman": "kulʹháŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́лі",
      "roman": "kulʹháli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ла",
      "roman": "kulʹhála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́лі",
      "roman": "kulʹháli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́ла",
      "roman": "kulʹhála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кульга́лі",
      "roman": "kulʹháli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "кульга́ць",
        "2": "impf"
      },
      "expansion": "кульга́ць • (kulʹhácʹ) impf",
      "name": "be-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "куль‧гаць"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "кульга́ць<1a.impf.intr.pradp!>"
      },
      "name": "be-conj"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian intransitive verbs",
        "Belarusian terms with quotations",
        "Belarusian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the old man was limping, and none of his grandchildren came to help him",
          "roman": "stary kulʹhaŭ, i nixtó z unukaŭ nje pryjšóŭ jamu dapamahčy",
          "text": "стары кульгаў, і ніхто з унукаў не прыйшоў яму дапамагчы"
        },
        {
          "english": "Silver hobbled bouncily on his crutch.",
          "ref": "1938 [1883], Robert Louis Stevenson, anonymous translator, Востраў скарбаў, Minsk: ДВБ, translation of Treasure Island, page 198:",
          "roman": "Silʹvjer padskókvajučy, kulʹhaŭ na svaim kastyli.",
          "text": "Silver hobbled, grunting, on his crutch;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 525:",
          "roman": "— Pamjatajecje, ja vam skazala, kim ja byla i adkulʹ ja pryšla, u laxmanax i kulʹhajučy, pad razʺjušanym vjetram i daždžóm, jaki biŭ mnje ŭ tvar?",
          "text": "\"You remember what I told you I had been, and where I came from, ragged and lame, with the fierce wind and weather beating on my head?\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "His left arm was in a sling, and he wore a large green patch over his left eye. The ruffian limped slightly, and used an oaken staff as a support.",
          "ref": "1940 [1882], Mark Twain, translated by Janka Maŭr, Прынц і жабрак, Minsk: ДВБ, translation of The Prince and the Pauper, page 109:",
          "roman": "Ljevaja ruka jahó byla na pjeravjazi, i na ljevaje vóka byŭ naljepljeny šyróki zjaljóny plastyr. Abadranjec tróxi kulʹhaŭ i apiraŭsja na tóŭsty dubóvy kij.",
          "text": "His left arm was in a sling, and he wore a large green patch over his left eye; he limped slightly, and used an oaken staff as a support.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be lame, to hobble, to limp"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "lame",
          "lame"
        ],
        [
          "hobble",
          "hobble"
        ],
        [
          "limp",
          "limp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be lame, to hobble, to limp"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian colloquialisms",
        "Belarusian intransitive verbs",
        "Belarusian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Я кульгаю ў матэматыцы. ― Ja kulʹhaju ŭ matematycy. ― I limp in math."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be bad at, to lame, limp in (in a subject)"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": ":па/:ў(loc)"
          },
          "expansion": "[with па (pa) or ў (ŭ, + locative)]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "па",
              "(pa)",
              "ў",
              "(ŭ",
              "+",
              "locative)"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "lame",
          "lame"
        ],
        [
          "limp",
          "limp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial) to be bad at, to lame, limp in (in a subject) [with па (pa) or ў (ŭ, + locative)]"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kulʲˈɣat͡sʲ]"
    },
    {
      "rhymes": "-at͡sʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kulhać"
    },
    {
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "kuĺhać — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "кульгаць"
}

Download raw JSONL data for кульгаць meaning in Belarusian (8.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.