"кахаць" meaning in Belarusian

See кахаць in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [kaˈxat͡sʲ] Audio: Be-кахаць.ogg
Rhymes: -at͡sʲ Etymology: Inherited from Old Ruthenian кохати (koxati), borrowed from Middle Polish kochać, from Proto-Slavic *koxati. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|be|zle-ort|кохати|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Ruthenian кохати (koxati), {{inh+|be|zle-ort|кохати}} Inherited from Old Ruthenian кохати (koxati), {{der|be|zlw-mpl|kochać}} Middle Polish kochać, {{der|be|sla-pro|*koxati}} Proto-Slavic *koxati Head templates: {{be-verb|каха́ць|impf|pf=пакаха́ць}} каха́ць • (kaxácʹ) impf (perfective пакаха́ць) Inflection templates: {{be-conj|каха́ць<1a.impf.tr.-ppp>}} Forms: каха́ць [canonical, imperfective], kaxácʹ [romanization], пакаха́ць [perfective], imperfective transitive [table-tags], каха́ць [imperfective, infinitive], - [active, imperfective, present], - [active, imperfective, past], - [imperfective, passive, present], - [imperfective, passive, past], каха́ючы [adverbial, imperfective, present], каха́ўшы [adverbial, imperfective, past], каха́ю [first-person, imperfective, present, singular], бу́ду каха́ць [first-person, future, imperfective, singular], каха́еш [imperfective, present, second-person, singular], бу́дзеш каха́ць [future, imperfective, second-person, singular], каха́е [imperfective, present, singular, third-person], бу́дзе каха́ць [future, imperfective, singular, third-person], каха́ем [first-person, imperfective, plural, present], бу́дзем каха́ць [first-person, future, imperfective, plural], каха́еце [imperfective, plural, present, second-person], бу́дзеце каха́ць [future, imperfective, plural, second-person], каха́юць [imperfective, plural, present, third-person], бу́дуць каха́ць [future, imperfective, plural, third-person], каха́й [imperative, second-person, singular], каха́йце [imperative, plural, second-person], каха́ў [masculine, past, singular], каха́лі [masculine, past, plural], каха́ла [feminine, past, singular], каха́лі [feminine, past, plural], каха́ла [neuter, past, singular], каха́лі [neuter, past, plural], kachać [alternative]
  1. (transitive) to love, usually romantically or erotically Wikipedia link: be:Аляксандр Мікалаевіч Булыка, be:Віктар Уладзіміравіч Мартынаў Tags: transitive Synonyms: любі́ць Derived forms: каха́нне (kaxánnje) [inanimate, neuter]
    Sense id: en-кахаць-be-verb-D7h1Yq7s Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Love
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "кохати",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Ruthenian кохати (koxati)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "кохати"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Ruthenian кохати (koxati)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zlw-mpl",
        "3": "kochać"
      },
      "expansion": "Middle Polish kochać",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*koxati"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *koxati",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian кохати (koxati), borrowed from Middle Polish kochać, from Proto-Slavic *koxati.",
  "forms": [
    {
      "form": "каха́ць",
      "tags": [
        "canonical",
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "kaxácʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "пакаха́ць",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "imperfective transitive",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "1a",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ць",
      "roman": "kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ючы",
      "roman": "kaxájučy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ўшы",
      "roman": "kaxáwšy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ю",
      "roman": "kaxáju",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ду каха́ць",
      "roman": "búdu kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́еш",
      "roman": "kaxáješ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеш каха́ць",
      "roman": "búdzješ kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́е",
      "roman": "kaxáje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзе каха́ць",
      "roman": "búdzje kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ем",
      "roman": "kaxájem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзем каха́ць",
      "roman": "búdzjem kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́еце",
      "roman": "kaxájecje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеце каха́ць",
      "roman": "búdzjecje kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́юць",
      "roman": "kaxájucʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дуць каха́ць",
      "roman": "búducʹ kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́й",
      "roman": "kaxáj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́йце",
      "roman": "kaxájcje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ў",
      "roman": "kaxáw",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́лі",
      "roman": "kaxáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ла",
      "roman": "kaxála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́лі",
      "roman": "kaxáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ла",
      "roman": "kaxála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́лі",
      "roman": "kaxáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kachać",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "каха́ць",
        "2": "impf",
        "pf": "пакаха́ць"
      },
      "expansion": "каха́ць • (kaxácʹ) impf (perfective пакаха́ць)",
      "name": "be-verb"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ка",
        "хаць"
      ]
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "каха́ць<1a.impf.tr.-ppp>"
      },
      "name": "be-conj"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "be",
          "name": "Love",
          "orig": "be:Love",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "kaxánnje",
          "tags": [
            "inanimate",
            "neuter"
          ],
          "word": "каха́нне"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "english": "I love you",
          "roman": "Ja cjabjé kaxáju",
          "text": "Я цябе́ каха́ю",
          "translation": "I love you",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "english": "I love Belarus [that is] modern, not dreamed up, / With [my] worker’s heart, [my] warrior’s soul.",
          "ref": "1928, Леапольд Родзевіч, “Кахаю Беларусь сучасную — ня высьнену…”, in На паняволеных гонях, Kraków: Drukarnia Uniwersytetu Jagielońskiego pod zarządem J. Filipowskiego., page 47:",
          "roman": "Kaxáju Bjelarúsʹ sučásnuju — nje výsnjenu / Rabóčym sércam, rátaja dušój.",
          "text": "Кахаю Беларусь сучасную — ня высьнену / Рабочым сэрцам, ратая душой.",
          "translation": "I love Belarus [that is] modern, not dreamed up, / With [my] worker’s heart, [my] warrior’s soul.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              150
            ],
            [
              170,
              175
            ],
            [
              193,
              198
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              142,
              147
            ],
            [
              167,
              172
            ],
            [
              189,
              194
            ]
          ],
          "english": "Petzner told spicy details from their life: according to him, his affair with the party chairman “didn’t bother Claudia”, Haider’s wife. “She loved him as a woman. He loved her as a man. I loved him in a totally different, special way, — she understood this”, sais the politician.",
          "ref": "2008 October 23, “Пераемнікам Ёрга Гайдэра стаў ягоны каханак”, in Наша ніва, archived from the original on 09 Jan 2023:",
          "roman": "Pecner raskazaw pikantnyja detalʹki ixnaha žycʹcja: zʹ jahónyx slóvaw, raman z partyjnym namjesʹnikam “nje pjeraškadžaw Klawdyi”, žóncy Hajdera. “Jana kaxala jahó jak žančyna. Jon kaxaw jaje jak mužčyna. Ja kaxaw jahó zusim inakšym, asabistym čynam — jana tóje razumjela”, — apavjadaje palityk.",
          "text": "Пэцнэр расказаў пікантныя дэталькі іхнага жыцьця: зь ягоных словаў, раман з партыйным намесьнікам «не перашкаджаў Клаўдыі», жонцы Гайдэра. «Яна кахала яго як жанчына. Ён кахаў яе як мужчына. Я кахаў яго зусім інакшым, асабістым чынам — яна тое разумела», — апавядае палітык.",
          "translation": "Petzner told spicy details from their life: according to him, his affair with the party chairman “didn’t bother Claudia”, Haider’s wife. “She loved him as a woman. He loved her as a man. I loved him in a totally different, special way, — she understood this”, sais the politician.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              62
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              48
            ]
          ],
          "english": "Here is he, André. And what next? I used to love him, because long ago he was kind to me.",
          "ref": "2028 September 18 (last accessed), Жорж Экгаўт [Georges Eekhoud], “Татуіроўка [French: Le tatouage]”, in Уладзіслаў Гарбацкі, transl., ПрайдзіСвет, published 2018, archived from the original on 29 Mar 2019:",
          "roman": "Vosʹ jon, Andre. I što daljej? Ja kaxaw jahó, bo vjelʹmi dawnó jon byw dóbry sa mnóju.",
          "text": "L'An­dré en question, c'est lui-même ! Puis après ? Je l'aimai car il fut longtemps très bon pour moi.",
          "translation": "Here is he, André. And what next? I used to love him, because long ago he was kind to me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "english": "Girls love girls / On provincial streets, / They kiss, run away from the procession, / Kiss again before the doors of the temple.",
          "ref": "2025 September 19 (last accessed), Гедрэ Казлаўскайтэ [Giedrė Kazlauskaitė], “Раскідвайма пялёсткі па вуліцах... [Lithuanian: Barstykime žiedlapiais gatves...]”, in Уладзіслаў Гарбацкі, transl., ПрайдзіСвет, published 2018, archived from the original on 29 Mar 2019:",
          "roman": "Dzjawčaty kaxajucʹ dzjawčataw / Na pravincyjnyx vulicax, / Jany calujucca, ucjakajucʹ z pracesii, / Znow calujucca pamiž dzvjaryma bažnicy.",
          "text": "Mergaitės myli mergaites / provincijos gatvėse / jos bučiuojasi, pabėga iš procesijos / vėl bučiuojasi bažnyčios tarpdury.",
          "translation": "Girls love girls / On provincial streets, / They kiss, run away from the procession, / Kiss again before the doors of the temple.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love, usually romantically or erotically"
      ],
      "id": "en-кахаць-be-verb-D7h1Yq7s",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "romantically",
          "romantically"
        ],
        [
          "erotically",
          "erotically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to love, usually romantically or erotically"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "любі́ць"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "wikipedia": [
        "be:Аляксандр Мікалаевіч Булыка",
        "be:Віктар Уладзіміравіч Мартынаў"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈxat͡sʲ]"
    },
    {
      "audio": "Be-кахаць.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/Be-%D0%BA%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%86%D1%8C.ogg/Be-%D0%BA%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%86%D1%8C.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Be-%D0%BA%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%86%D1%8C.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-at͡sʲ"
    }
  ],
  "word": "кахаць"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "kaxánnje",
      "tags": [
        "inanimate",
        "neuter"
      ],
      "word": "каха́нне"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "кохати",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Ruthenian кохати (koxati)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "кохати"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Ruthenian кохати (koxati)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zlw-mpl",
        "3": "kochać"
      },
      "expansion": "Middle Polish kochać",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*koxati"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *koxati",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian кохати (koxati), borrowed from Middle Polish kochać, from Proto-Slavic *koxati.",
  "forms": [
    {
      "form": "каха́ць",
      "tags": [
        "canonical",
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "kaxácʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "пакаха́ць",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    },
    {
      "form": "imperfective transitive",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "1a",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ць",
      "roman": "kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ючы",
      "roman": "kaxájučy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ўшы",
      "roman": "kaxáwšy",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adverbial",
        "imperfective",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ю",
      "roman": "kaxáju",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́ду каха́ць",
      "roman": "búdu kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́еш",
      "roman": "kaxáješ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеш каха́ць",
      "roman": "búdzješ kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́е",
      "roman": "kaxáje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзе каха́ць",
      "roman": "búdzje kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ем",
      "roman": "kaxájem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfective",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзем каха́ць",
      "roman": "búdzjem kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "imperfective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́еце",
      "roman": "kaxájecje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дзеце каха́ць",
      "roman": "búdzjecje kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́юць",
      "roman": "kaxájucʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfective",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́дуць каха́ць",
      "roman": "búducʹ kaxácʹ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "imperfective",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́й",
      "roman": "kaxáj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́йце",
      "roman": "kaxájcje",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ў",
      "roman": "kaxáw",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́лі",
      "roman": "kaxáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ла",
      "roman": "kaxála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́лі",
      "roman": "kaxáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́ла",
      "roman": "kaxála",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "каха́лі",
      "roman": "kaxáli",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "neuter",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kachać",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "каха́ць",
        "2": "impf",
        "pf": "пакаха́ць"
      },
      "expansion": "каха́ць • (kaxácʹ) impf (perfective пакаха́ць)",
      "name": "be-verb"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ка",
        "хаць"
      ]
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "каха́ць<1a.impf.tr.-ppp>"
      },
      "name": "be-conj"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian class 1 verbs",
        "Belarusian class 1a verbs",
        "Belarusian entries with incorrect language header",
        "Belarusian imperfective verbs",
        "Belarusian lemmas",
        "Belarusian terms derived from Middle Polish",
        "Belarusian terms derived from Old Ruthenian",
        "Belarusian terms derived from Proto-Slavic",
        "Belarusian terms inherited from Old Ruthenian",
        "Belarusian terms with IPA pronunciation",
        "Belarusian terms with quotations",
        "Belarusian terms with usage examples",
        "Belarusian transitive verbs",
        "Belarusian verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Belarusian/at͡sʲ",
        "Rhymes:Belarusian/at͡sʲ/2 syllables",
        "be:Love"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "english": "I love you",
          "roman": "Ja cjabjé kaxáju",
          "text": "Я цябе́ каха́ю",
          "translation": "I love you",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "english": "I love Belarus [that is] modern, not dreamed up, / With [my] worker’s heart, [my] warrior’s soul.",
          "ref": "1928, Леапольд Родзевіч, “Кахаю Беларусь сучасную — ня высьнену…”, in На паняволеных гонях, Kraków: Drukarnia Uniwersytetu Jagielońskiego pod zarządem J. Filipowskiego., page 47:",
          "roman": "Kaxáju Bjelarúsʹ sučásnuju — nje výsnjenu / Rabóčym sércam, rátaja dušój.",
          "text": "Кахаю Беларусь сучасную — ня высьнену / Рабочым сэрцам, ратая душой.",
          "translation": "I love Belarus [that is] modern, not dreamed up, / With [my] worker’s heart, [my] warrior’s soul.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              150
            ],
            [
              170,
              175
            ],
            [
              193,
              198
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              142,
              147
            ],
            [
              167,
              172
            ],
            [
              189,
              194
            ]
          ],
          "english": "Petzner told spicy details from their life: according to him, his affair with the party chairman “didn’t bother Claudia”, Haider’s wife. “She loved him as a woman. He loved her as a man. I loved him in a totally different, special way, — she understood this”, sais the politician.",
          "ref": "2008 October 23, “Пераемнікам Ёрга Гайдэра стаў ягоны каханак”, in Наша ніва, archived from the original on 09 Jan 2023:",
          "roman": "Pecner raskazaw pikantnyja detalʹki ixnaha žycʹcja: zʹ jahónyx slóvaw, raman z partyjnym namjesʹnikam “nje pjeraškadžaw Klawdyi”, žóncy Hajdera. “Jana kaxala jahó jak žančyna. Jon kaxaw jaje jak mužčyna. Ja kaxaw jahó zusim inakšym, asabistym čynam — jana tóje razumjela”, — apavjadaje palityk.",
          "text": "Пэцнэр расказаў пікантныя дэталькі іхнага жыцьця: зь ягоных словаў, раман з партыйным намесьнікам «не перашкаджаў Клаўдыі», жонцы Гайдэра. «Яна кахала яго як жанчына. Ён кахаў яе як мужчына. Я кахаў яго зусім інакшым, асабістым чынам — яна тое разумела», — апавядае палітык.",
          "translation": "Petzner told spicy details from their life: according to him, his affair with the party chairman “didn’t bother Claudia”, Haider’s wife. “She loved him as a woman. He loved her as a man. I loved him in a totally different, special way, — she understood this”, sais the politician.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              62
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              48
            ]
          ],
          "english": "Here is he, André. And what next? I used to love him, because long ago he was kind to me.",
          "ref": "2028 September 18 (last accessed), Жорж Экгаўт [Georges Eekhoud], “Татуіроўка [French: Le tatouage]”, in Уладзіслаў Гарбацкі, transl., ПрайдзіСвет, published 2018, archived from the original on 29 Mar 2019:",
          "roman": "Vosʹ jon, Andre. I što daljej? Ja kaxaw jahó, bo vjelʹmi dawnó jon byw dóbry sa mnóju.",
          "text": "L'An­dré en question, c'est lui-même ! Puis après ? Je l'aimai car il fut longtemps très bon pour moi.",
          "translation": "Here is he, André. And what next? I used to love him, because long ago he was kind to me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "english": "Girls love girls / On provincial streets, / They kiss, run away from the procession, / Kiss again before the doors of the temple.",
          "ref": "2025 September 19 (last accessed), Гедрэ Казлаўскайтэ [Giedrė Kazlauskaitė], “Раскідвайма пялёсткі па вуліцах... [Lithuanian: Barstykime žiedlapiais gatves...]”, in Уладзіслаў Гарбацкі, transl., ПрайдзіСвет, published 2018, archived from the original on 29 Mar 2019:",
          "roman": "Dzjawčaty kaxajucʹ dzjawčataw / Na pravincyjnyx vulicax, / Jany calujucca, ucjakajucʹ z pracesii, / Znow calujucca pamiž dzvjaryma bažnicy.",
          "text": "Mergaitės myli mergaites / provincijos gatvėse / jos bučiuojasi, pabėga iš procesijos / vėl bučiuojasi bažnyčios tarpdury.",
          "translation": "Girls love girls / On provincial streets, / They kiss, run away from the procession, / Kiss again before the doors of the temple.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love, usually romantically or erotically"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "romantically",
          "romantically"
        ],
        [
          "erotically",
          "erotically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to love, usually romantically or erotically"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "любі́ць"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "wikipedia": [
        "be:Аляксандр Мікалаевіч Булыка",
        "be:Віктар Уладзіміравіч Мартынаў"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈxat͡sʲ]"
    },
    {
      "audio": "Be-кахаць.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/Be-%D0%BA%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%86%D1%8C.ogg/Be-%D0%BA%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%86%D1%8C.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Be-%D0%BA%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%86%D1%8C.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-at͡sʲ"
    }
  ],
  "word": "кахаць"
}

Download raw JSONL data for кахаць meaning in Belarusian (11.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-07 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.