See зжаць in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "зжати", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Ruthenian зжати (zžati)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "зжати" }, "expansion": "Inherited from Old Ruthenian зжати (zžati)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ru", "2": "сжать" }, "expansion": "Russian сжать (sžatʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian зжати (zžati). Compare Russian сжать (sžatʹ).", "forms": [ { "form": "zžacʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "жаць", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "зжына́ць", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "perfective transitive", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "14b", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "зжаць", "roman": "zžacʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "perfective", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "past", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "perfective", "present" ] }, { "form": "зжа́ты", "roman": "zžáty", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "past", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "perfective", "present" ] }, { "form": "зжа́ўшы", "roman": "zžáŭšy", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "past", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "perfective", "present", "singular" ] }, { "form": "сажну́", "roman": "sažnú", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "perfective", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "сажне́ш", "roman": "sažnjéš", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "perfective", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "сажне́", "roman": "sažnjé", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "perfective", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "perfective", "plural", "present" ] }, { "form": "сажнём", "roman": "sažnjóm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "perfective", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "сажняце́", "roman": "sažnjacjé", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "perfective", "plural", "second-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "сажну́ць", "roman": "sažnúcʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "perfective", "plural", "third-person" ] }, { "form": "сажні́", "roman": "sažní", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "сажні́це", "roman": "sažnícje", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "зжаў", "roman": "zžaŭ", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "зжа́лі", "roman": "zžáli", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural" ] }, { "form": "зжа́ла", "roman": "zžála", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "зжа́лі", "roman": "zžáli", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural" ] }, { "form": "зжа́ла", "roman": "zžála", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "зжа́лі", "roman": "zžáli", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "зжаць", "2": "pf", "impf": "жаць", "impf2": "зжына́ць" }, "expansion": "зжаць • (zžacʹ) pf (imperfective жаць or зжына́ць)", "name": "be-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "зжаць<14b.pf.tr.ppp.pres:сажн>" }, "name": "be-conj" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 396, 401 ] ], "ref": "1937 [1889—1899], Leo Tolstoy, anonymous translator, Васкрасенне, Minsk: ДВБ, translation of Воскресение, pages 217-218:", "roman": "Z kantórskix knih i razmóŭ z prykazčykam jon davjedaŭsja, što, jak i byló ranjej, dzvje treci ljepšaj ralli apracóŭvalisja svaimi rabótnikami ŭdaskanaljenymi pryladami, astatnjaja-ž trecjaja častka zjamli apracóŭvalasja sjaljanami najmam pa pjacʹ rubljóŭ za dzjesjacinu, h. zn. za pjacʹ rubljóŭ sjeljanin pavinjen byŭ try razy ŭzaracʹ, try razy zaskaródzicʹ i zasjejacʹ dzjesjacinu, pótym pakasicʹ, zvjazacʹ ci zžacʹ i advjezci na humnó, h. zn. zrabicʹ rabótu, što pa vólʹnamu tannamu najmu varta samaje mjenšaje dzjesjacʹ rubljóŭ za dzjesjacinu.", "text": "Из конторских книг и разговоров с приказчиком он узнал, что, как и было прежде, две трети лучшей пахотной земли обрабатывались своими работниками усовершенствованными орудиями, остальная же треть земли обрабатывалась крестьянами наймом по пяти рублей за десятину, то есть за пять рублей крестьянин обязывался три раза вспахать, три раза заскородить и засеять десятину, потом скосить, связать или сжать и свезти на гумно, то есть совершить работы, стоящие по вольному дешевому найму по меньшей мере десять рублей за десятину.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to reap, to crop, to harvest (to gather harvest by cutting crops with a sickle, scythe, or reaping machine)" ], "id": "en-зжаць-be-verb-eCgNaVT~", "links": [ [ "reap", "reap" ], [ "crop", "crop" ], [ "harvest", "harvest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to reap, to crop, to harvest (to gather harvest by cutting crops with a sickle, scythe, or reaping machine)" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʐːat͡sʲ]" } ], "word": "зжаць" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "зжати", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Ruthenian зжати (zžati)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-ort", "3": "зжати" }, "expansion": "Inherited from Old Ruthenian зжати (zžati)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ru", "2": "сжать" }, "expansion": "Russian сжать (sžatʹ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian зжати (zžati). Compare Russian сжать (sžatʹ).", "forms": [ { "form": "zžacʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "жаць", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "зжына́ць", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "perfective transitive", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "14b", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "зжаць", "roman": "zžacʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "perfective", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "past", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "perfective", "present" ] }, { "form": "зжа́ты", "roman": "zžáty", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "past", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "perfective", "present" ] }, { "form": "зжа́ўшы", "roman": "zžáŭšy", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "past", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "perfective", "present", "singular" ] }, { "form": "сажну́", "roman": "sažnú", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "perfective", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "сажне́ш", "roman": "sažnjéš", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "perfective", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "сажне́", "roman": "sažnjé", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "perfective", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "perfective", "plural", "present" ] }, { "form": "сажнём", "roman": "sažnjóm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "perfective", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "сажняце́", "roman": "sažnjacjé", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "perfective", "plural", "second-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "сажну́ць", "roman": "sažnúcʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "perfective", "plural", "third-person" ] }, { "form": "сажні́", "roman": "sažní", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "сажні́це", "roman": "sažnícje", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "зжаў", "roman": "zžaŭ", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "зжа́лі", "roman": "zžáli", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural" ] }, { "form": "зжа́ла", "roman": "zžála", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "зжа́лі", "roman": "zžáli", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural" ] }, { "form": "зжа́ла", "roman": "zžála", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "зжа́лі", "roman": "zžáli", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "зжаць", "2": "pf", "impf": "жаць", "impf2": "зжына́ць" }, "expansion": "зжаць • (zžacʹ) pf (imperfective жаць or зжына́ць)", "name": "be-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "зжаць<14b.pf.tr.ppp.pres:сажн>" }, "name": "be-conj" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Belarusian class 14 verbs", "Belarusian class 14b verbs", "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian lemmas", "Belarusian perfective verbs", "Belarusian terms derived from Old Ruthenian", "Belarusian terms inherited from Old Ruthenian", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Belarusian terms with quotations", "Belarusian terms with redundant head parameter", "Belarusian transitive verbs", "Belarusian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Belarusian quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 396, 401 ] ], "ref": "1937 [1889—1899], Leo Tolstoy, anonymous translator, Васкрасенне, Minsk: ДВБ, translation of Воскресение, pages 217-218:", "roman": "Z kantórskix knih i razmóŭ z prykazčykam jon davjedaŭsja, što, jak i byló ranjej, dzvje treci ljepšaj ralli apracóŭvalisja svaimi rabótnikami ŭdaskanaljenymi pryladami, astatnjaja-ž trecjaja častka zjamli apracóŭvalasja sjaljanami najmam pa pjacʹ rubljóŭ za dzjesjacinu, h. zn. za pjacʹ rubljóŭ sjeljanin pavinjen byŭ try razy ŭzaracʹ, try razy zaskaródzicʹ i zasjejacʹ dzjesjacinu, pótym pakasicʹ, zvjazacʹ ci zžacʹ i advjezci na humnó, h. zn. zrabicʹ rabótu, što pa vólʹnamu tannamu najmu varta samaje mjenšaje dzjesjacʹ rubljóŭ za dzjesjacinu.", "text": "Из конторских книг и разговоров с приказчиком он узнал, что, как и было прежде, две трети лучшей пахотной земли обрабатывались своими работниками усовершенствованными орудиями, остальная же треть земли обрабатывалась крестьянами наймом по пяти рублей за десятину, то есть за пять рублей крестьянин обязывался три раза вспахать, три раза заскородить и засеять десятину, потом скосить, связать или сжать и свезти на гумно, то есть совершить работы, стоящие по вольному дешевому найму по меньшей мере десять рублей за десятину.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to reap, to crop, to harvest (to gather harvest by cutting crops with a sickle, scythe, or reaping machine)" ], "links": [ [ "reap", "reap" ], [ "crop", "crop" ], [ "harvest", "harvest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to reap, to crop, to harvest (to gather harvest by cutting crops with a sickle, scythe, or reaping machine)" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʐːat͡sʲ]" } ], "word": "зжаць" }
Download raw JSONL data for зжаць meaning in Belarusian (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.