See Gschicht in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "geschicht(e)", "4": "geschicht(e)", "5": "event, struggle, story, history" }, "expansion": "Middle High German geschicht(e) (“event, struggle, story, history”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "gisciht" }, "expansion": "Old High German gisciht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "*skehaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *skehaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gschehn" }, "expansion": "Bavarian gschehn", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From Middle High German geschicht(e) (“event, struggle, story, history”), from Old High German gisciht, from the verb Proto-Germanic *skehaną, whence Bavarian gschehn.", "forms": [ { "form": "Gschicht", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Gschichtn", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Gschichtl", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "Gschichterl", "tags": [ "diminutive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bar", "10": "Gschichterl", "2": "noun", "3": "plural", "4": "Gschicht", "5": "or", "6": "Gschichtn", "7": "diminutive", "8": "Gschichtl", "9": "or", "g": "f" }, "expansion": "Gschicht f (plural Gschicht or Gschichtn, diminutive Gschichtl or Gschichterl)", "name": "head" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The history of ancient Rome is fascinating.", "text": "De Gschicht vom oidn Rom is spånnend.", "type": "example" } ], "glosses": [ "history" ], "id": "en-Gschicht-bar-noun-JZqo75io", "links": [ [ "history", "history" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) history" ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "What story could I tell the children today?", "text": "Wöche Gchicht kennt i heit de Kinder derzöhn?", "type": "example" } ], "glosses": [ "story" ], "id": "en-Gschicht-bar-noun-xHg2Hmhp", "links": [ [ "story", "story" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) story" ], "tags": [ "countable", "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 66 27", "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 57 26", "kind": "other", "name": "Middle High German links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 38 6 18 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 38 6 18 22 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 44 11 5 30 3", "kind": "other", "name": "Pennsylvania German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "We have to be careful in this matter.", "text": "Bei der Gschicht miass ma vuasichtig sei.", "type": "example" }, { "english": "This is an awkward affair.", "text": "Des is a blede Gschicht.", "type": "example" } ], "glosses": [ "matter, affair, issue" ], "id": "en-Gschicht-bar-noun-Dc9dp08E", "links": [ [ "matter", "matter" ], [ "affair", "affair" ], [ "issue", "issue" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) matter, affair, issue" ], "tags": [ "countable", "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Well, this is how it happened: ... (literally, “The incident was like this: ...”)", "text": "Oiso, de Gschicht woar a so: ...", "type": "example" } ], "glosses": [ "incident, event" ], "id": "en-Gschicht-bar-noun-MI3Ycijf", "links": [ [ "incident", "incident" ], [ "event", "event" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) incident, event" ], "tags": [ "countable", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkʃixd̥/" } ], "word": "Gschicht" }
{ "categories": [ "Bavarian entries with incorrect language header", "Bavarian feminine nouns", "Bavarian lemmas", "Bavarian nouns", "Bavarian terms derived from Middle High German", "Bavarian terms derived from Old High German", "Bavarian terms derived from Proto-Germanic", "Bavarian terms inherited from Middle High German", "Bavarian terms inherited from Old High German", "Middle High German links with redundant alt parameters", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Pennsylvania German entries with incorrect language header", "Pennsylvania German feminine nouns", "Pennsylvania German lemmas", "Pennsylvania German nouns" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "geschicht(e)", "4": "geschicht(e)", "5": "event, struggle, story, history" }, "expansion": "Middle High German geschicht(e) (“event, struggle, story, history”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "gisciht" }, "expansion": "Old High German gisciht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "*skehaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *skehaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gschehn" }, "expansion": "Bavarian gschehn", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From Middle High German geschicht(e) (“event, struggle, story, history”), from Old High German gisciht, from the verb Proto-Germanic *skehaną, whence Bavarian gschehn.", "forms": [ { "form": "Gschicht", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Gschichtn", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Gschichtl", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "Gschichterl", "tags": [ "diminutive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bar", "10": "Gschichterl", "2": "noun", "3": "plural", "4": "Gschicht", "5": "or", "6": "Gschichtn", "7": "diminutive", "8": "Gschichtl", "9": "or", "g": "f" }, "expansion": "Gschicht f (plural Gschicht or Gschichtn, diminutive Gschichtl or Gschichterl)", "name": "head" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples", "Bavarian uncountable nouns" ], "examples": [ { "english": "The history of ancient Rome is fascinating.", "text": "De Gschicht vom oidn Rom is spånnend.", "type": "example" } ], "glosses": [ "history" ], "links": [ [ "history", "history" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) history" ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Bavarian countable nouns", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "What story could I tell the children today?", "text": "Wöche Gchicht kennt i heit de Kinder derzöhn?", "type": "example" } ], "glosses": [ "story" ], "links": [ [ "story", "story" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) story" ], "tags": [ "countable", "feminine" ] }, { "categories": [ "Bavarian countable nouns", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We have to be careful in this matter.", "text": "Bei der Gschicht miass ma vuasichtig sei.", "type": "example" }, { "english": "This is an awkward affair.", "text": "Des is a blede Gschicht.", "type": "example" } ], "glosses": [ "matter, affair, issue" ], "links": [ [ "matter", "matter" ], [ "affair", "affair" ], [ "issue", "issue" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) matter, affair, issue" ], "tags": [ "countable", "feminine" ] }, { "categories": [ "Bavarian countable nouns", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Well, this is how it happened: ... (literally, “The incident was like this: ...”)", "text": "Oiso, de Gschicht woar a so: ...", "type": "example" } ], "glosses": [ "incident, event" ], "links": [ [ "incident", "incident" ], [ "event", "event" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) incident, event" ], "tags": [ "countable", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkʃixd̥/" } ], "word": "Gschicht" }
Download raw JSONL data for Gschicht meaning in Bavarian (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-02 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.