"ibairatu" meaning in Basque

See ibairatu in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ibai̯ɾatu/, [i.β̞ai̯.ɾa.t̪u] Forms: ibairatzen [imperfect, participle], ibairatuko [future, participle], ibaira [short-form], ibairatze [noun-from-verb]
Etymology: ibai (“river”) + -ra (“allative suffix”) + -tu (“verb forming suffix”) Etymology templates: {{affix|eu|ibai|-ra|-tu|t1=river|t2=allative suffix|t3=verb forming suffix}} ibai (“river”) + -ra (“allative suffix”) + -tu (“verb forming suffix”) Head templates: {{eu-verb}} ibairatu ? (imperfect participle ibairatzen, future participle ibairatuko, short form ibaira, verbal noun ibairatze)
  1. (of a river, affluent) to flow into another river Related terms: isuri, itsasoratu

Download JSON data for ibairatu meaning in Basque (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "ibai",
        "3": "-ra",
        "4": "-tu",
        "t1": "river",
        "t2": "allative suffix",
        "t3": "verb forming suffix"
      },
      "expansion": "ibai (“river”) + -ra (“allative suffix”) + -tu (“verb forming suffix”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ibai (“river”) + -ra (“allative suffix”) + -tu (“verb forming suffix”)",
  "forms": [
    {
      "form": "ibairatzen",
      "tags": [
        "imperfect",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ibairatuko",
      "tags": [
        "future",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ibaira",
      "tags": [
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ibairatze",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ibairatu ? (imperfect participle ibairatzen, future participle ibairatuko, short form ibaira, verbal noun ibairatze)",
      "name": "eu-verb"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Basque entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Basque terms suffixed with -ra",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Basque terms suffixed with -tu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Basque verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ega river flows into the Ebro.",
          "text": "Ega ibaia Ebron ibairatzen da.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flow into another river"
      ],
      "id": "en-ibairatu-eu-verb-EWcvDwET",
      "links": [
        [
          "flow",
          "flow"
        ]
      ],
      "qualifier": "affluent",
      "raw_glosses": [
        "(of a river, affluent) to flow into another river"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a river"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "isuri"
        },
        {
          "word": "itsasoratu"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ibai̯ɾatu/"
    },
    {
      "ipa": "[i.β̞ai̯.ɾa.t̪u]"
    }
  ],
  "word": "ibairatu"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eu",
        "2": "ibai",
        "3": "-ra",
        "4": "-tu",
        "t1": "river",
        "t2": "allative suffix",
        "t3": "verb forming suffix"
      },
      "expansion": "ibai (“river”) + -ra (“allative suffix”) + -tu (“verb forming suffix”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ibai (“river”) + -ra (“allative suffix”) + -tu (“verb forming suffix”)",
  "forms": [
    {
      "form": "ibairatzen",
      "tags": [
        "imperfect",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ibairatuko",
      "tags": [
        "future",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "ibaira",
      "tags": [
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ibairatze",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ibairatu ? (imperfect participle ibairatzen, future participle ibairatuko, short form ibaira, verbal noun ibairatze)",
      "name": "eu-verb"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "isuri"
    },
    {
      "word": "itsasoratu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Basque entries with incorrect language header",
        "Basque lemmas",
        "Basque terms suffixed with -ra",
        "Basque terms suffixed with -tu",
        "Basque terms with IPA pronunciation",
        "Basque terms with usage examples",
        "Basque verbs",
        "Basque verbs without transitivity"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ega river flows into the Ebro.",
          "text": "Ega ibaia Ebron ibairatzen da.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flow into another river"
      ],
      "links": [
        [
          "flow",
          "flow"
        ]
      ],
      "qualifier": "affluent",
      "raw_glosses": [
        "(of a river, affluent) to flow into another river"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a river"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ibai̯ɾatu/"
    },
    {
      "ipa": "[i.β̞ai̯.ɾa.t̪u]"
    }
  ],
  "word": "ibairatu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.