See halakotz in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eu", "2": "hala<t:thus><pos:adverb>", "3": "-kotz" }, "expansion": "hala (“thus”, adverb) + -kotz", "name": "af" } ], "etymology_text": "From hala (“thus”, adverb) + -kotz.", "head_templates": [ { "args": { "1": "eu", "2": "conjunction" }, "expansion": "halakotz", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ha‧la‧kotz" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Basque entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque terms suffixed with -kotz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another. – KJV", "ref": "1571, Joanes Leizarraga, editor, Iesus Christ Gure Iaunaren Testamentu Berria, La Rochelle, Ephesianoetara 4:25:", "text": "Halacotz, gueçurra kenduric, minça çaiteztez eguiaz batbedera cein çuen hurcoarequin: ecen elkarren membro gara.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thus, therefore" ], "id": "en-halakotz-eu-conj-5h3E63Ik", "links": [ [ "thus", "thus" ], [ "therefore", "therefore" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) thus, therefore" ], "synonyms": [ { "word": "beraz" }, { "word": "bada" }, { "word": "hortaz" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/halakot͡s̻/", "tags": [ "Navarro-Lapurdian" ] }, { "ipa": "[ha.la.kot͡s̻]", "tags": [ "Navarro-Lapurdian" ] }, { "ipa": "/alakot͡s̻/", "tags": [ "Southern" ] }, { "ipa": "[a.la.kot͡s̻]", "tags": [ "Southern" ] }, { "rhymes": "-akots̻" } ], "word": "halakotz" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eu", "2": "hala<t:thus><pos:adverb>", "3": "-kotz" }, "expansion": "hala (“thus”, adverb) + -kotz", "name": "af" } ], "etymology_text": "From hala (“thus”, adverb) + -kotz.", "head_templates": [ { "args": { "1": "eu", "2": "conjunction" }, "expansion": "halakotz", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ha‧la‧kotz" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Basque conjunctions", "Basque entries with incorrect language header", "Basque lemmas", "Basque terms suffixed with -kotz", "Basque terms with IPA pronunciation", "Basque terms with archaic senses", "Basque terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Basque/akots̻", "Rhymes:Basque/akots̻/3 syllables" ], "examples": [ { "english": "Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another. – KJV", "ref": "1571, Joanes Leizarraga, editor, Iesus Christ Gure Iaunaren Testamentu Berria, La Rochelle, Ephesianoetara 4:25:", "text": "Halacotz, gueçurra kenduric, minça çaiteztez eguiaz batbedera cein çuen hurcoarequin: ecen elkarren membro gara.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thus, therefore" ], "links": [ [ "thus", "thus" ], [ "therefore", "therefore" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) thus, therefore" ], "synonyms": [ { "word": "beraz" }, { "word": "bada" }, { "word": "hortaz" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/halakot͡s̻/", "tags": [ "Navarro-Lapurdian" ] }, { "ipa": "[ha.la.kot͡s̻]", "tags": [ "Navarro-Lapurdian" ] }, { "ipa": "/alakot͡s̻/", "tags": [ "Southern" ] }, { "ipa": "[a.la.kot͡s̻]", "tags": [ "Southern" ] }, { "rhymes": "-akots̻" } ], "word": "halakotz" }
Download raw JSONL data for halakotz meaning in Basque (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.