See garra in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "VL.", "3": "*garra" }, "expansion": "Vulgar Latin *garra", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc-gas", "2": "garra" }, "expansion": "Gascon garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "garra" }, "expansion": "Spanish garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "an", "2": "cel-gau", "3": "*garrā", "t": "leg" }, "expansion": "Gaulish *garrā (“leg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "br", "2": "gar" }, "expansion": "Breton gar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "gairri", "3": "", "4": "calves" }, "expansion": "Old Irish gairri (“calves”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *garra (compare Gascon garra, Spanish garra), borrowed from Gaulish *garrā (“leg”). Compare Breton gar, Old Irish gairri (“calves”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "noun", "g": "f" }, "expansion": "garra f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ga‧rra" ], "lang": "Aragonese", "lang_code": "an", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "My leg hurts.", "text": "Me fa mal la garra.", "type": "example" } ], "glosses": [ "leg" ], "id": "en-garra-an-noun-x8j8kau4", "links": [ [ "leg", "leg" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡara/" }, { "rhymes": "-ara" } ], "word": "garra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "VL.", "3": "*garra" }, "expansion": "Vulgar Latin *garra", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc-gas", "2": "garra" }, "expansion": "Gascon garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "garra" }, "expansion": "Spanish garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "an", "2": "cel-gau", "3": "*garrā", "t": "leg" }, "expansion": "Gaulish *garrā (“leg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "br", "2": "gar" }, "expansion": "Breton gar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "gairri", "3": "", "4": "calves" }, "expansion": "Old Irish gairri (“calves”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *garra (compare Gascon garra, Spanish garra), borrowed from Gaulish *garrā (“leg”). Compare Breton gar, Old Irish gairri (“calves”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "determiner" }, "expansion": "garra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ga‧rra" ], "lang": "Aragonese", "lang_code": "an", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 0 44", "kind": "other", "name": "Aragonese determiners", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 0 20", "kind": "other", "name": "Aragonese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 0 48", "kind": "other", "name": "Aragonese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I don't know any tale.", "text": "No'n sé garra cuento", "type": "example" } ], "glosses": [ "no, not any (usually with no or other negative particle)" ], "id": "en-garra-an-det-zmth1K2b", "links": [ [ "no", "no" ], [ "any", "any" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡara/" }, { "rhymes": "-ara" } ], "word": "garra" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "VL.", "3": "*garra" }, "expansion": "Vulgar Latin *garra", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc-gas", "2": "garra" }, "expansion": "Gascon garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "garra" }, "expansion": "Spanish garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "an", "2": "cel-gau", "3": "*garrā", "t": "leg" }, "expansion": "Gaulish *garrā (“leg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "br", "2": "gar" }, "expansion": "Breton gar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "gairri", "3": "", "4": "calves" }, "expansion": "Old Irish gairri (“calves”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *garra (compare Gascon garra, Spanish garra), borrowed from Gaulish *garrā (“leg”). Compare Breton gar, Old Irish gairri (“calves”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "pronoun" }, "expansion": "garra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ga‧rra" ], "lang": "Aragonese", "lang_code": "an", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 0 48", "kind": "other", "name": "Aragonese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I have none.", "text": "No en tiengo garra.", "type": "example" }, { "english": "In these cases no space is placed between the anterior and posterior elements, and the slash.", "ref": "2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 53:", "text": "En estes casos no se deixa garra espacio entre os elementos anteriors y posteriors, y a barreta.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "none, not one (usually with no or other negative particle)" ], "id": "en-garra-an-pron-Wz7GU2Mg", "links": [ [ "none", "none" ], [ "one", "one" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡara/" }, { "rhymes": "-ara" } ], "word": "garra" }
{ "categories": [ "Aragonese determiners", "Aragonese entries with incorrect language header", "Aragonese feminine nouns", "Aragonese lemmas", "Aragonese nouns", "Aragonese pronouns", "Aragonese terms derived from Gaulish", "Aragonese terms derived from Vulgar Latin", "Aragonese terms inherited from Vulgar Latin", "Aragonese terms with IPA pronunciation", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Aragonese/ara", "Rhymes:Aragonese/ara/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "VL.", "3": "*garra" }, "expansion": "Vulgar Latin *garra", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc-gas", "2": "garra" }, "expansion": "Gascon garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "garra" }, "expansion": "Spanish garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "an", "2": "cel-gau", "3": "*garrā", "t": "leg" }, "expansion": "Gaulish *garrā (“leg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "br", "2": "gar" }, "expansion": "Breton gar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "gairri", "3": "", "4": "calves" }, "expansion": "Old Irish gairri (“calves”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *garra (compare Gascon garra, Spanish garra), borrowed from Gaulish *garrā (“leg”). Compare Breton gar, Old Irish gairri (“calves”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "noun", "g": "f" }, "expansion": "garra f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ga‧rra" ], "lang": "Aragonese", "lang_code": "an", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Aragonese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "My leg hurts.", "text": "Me fa mal la garra.", "type": "example" } ], "glosses": [ "leg" ], "links": [ [ "leg", "leg" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡara/" }, { "rhymes": "-ara" } ], "word": "garra" } { "categories": [ "Aragonese determiners", "Aragonese entries with incorrect language header", "Aragonese feminine nouns", "Aragonese lemmas", "Aragonese nouns", "Aragonese pronouns", "Aragonese terms derived from Gaulish", "Aragonese terms derived from Vulgar Latin", "Aragonese terms inherited from Vulgar Latin", "Aragonese terms with IPA pronunciation", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Aragonese/ara", "Rhymes:Aragonese/ara/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "VL.", "3": "*garra" }, "expansion": "Vulgar Latin *garra", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc-gas", "2": "garra" }, "expansion": "Gascon garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "garra" }, "expansion": "Spanish garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "an", "2": "cel-gau", "3": "*garrā", "t": "leg" }, "expansion": "Gaulish *garrā (“leg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "br", "2": "gar" }, "expansion": "Breton gar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "gairri", "3": "", "4": "calves" }, "expansion": "Old Irish gairri (“calves”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *garra (compare Gascon garra, Spanish garra), borrowed from Gaulish *garrā (“leg”). Compare Breton gar, Old Irish gairri (“calves”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "determiner" }, "expansion": "garra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ga‧rra" ], "lang": "Aragonese", "lang_code": "an", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ "Aragonese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I don't know any tale.", "text": "No'n sé garra cuento", "type": "example" } ], "glosses": [ "no, not any (usually with no or other negative particle)" ], "links": [ [ "no", "no" ], [ "any", "any" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡara/" }, { "rhymes": "-ara" } ], "word": "garra" } { "categories": [ "Aragonese determiners", "Aragonese entries with incorrect language header", "Aragonese feminine nouns", "Aragonese lemmas", "Aragonese nouns", "Aragonese pronouns", "Aragonese terms derived from Gaulish", "Aragonese terms derived from Vulgar Latin", "Aragonese terms inherited from Vulgar Latin", "Aragonese terms with IPA pronunciation", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Aragonese/ara", "Rhymes:Aragonese/ara/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "VL.", "3": "*garra" }, "expansion": "Vulgar Latin *garra", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc-gas", "2": "garra" }, "expansion": "Gascon garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "garra" }, "expansion": "Spanish garra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "an", "2": "cel-gau", "3": "*garrā", "t": "leg" }, "expansion": "Gaulish *garrā (“leg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "br", "2": "gar" }, "expansion": "Breton gar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "gairri", "3": "", "4": "calves" }, "expansion": "Old Irish gairri (“calves”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *garra (compare Gascon garra, Spanish garra), borrowed from Gaulish *garrā (“leg”). Compare Breton gar, Old Irish gairri (“calves”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "an", "2": "pronoun" }, "expansion": "garra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ga‧rra" ], "lang": "Aragonese", "lang_code": "an", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Aragonese terms with quotations", "Aragonese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I have none.", "text": "No en tiengo garra.", "type": "example" }, { "english": "In these cases no space is placed between the anterior and posterior elements, and the slash.", "ref": "2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 53:", "text": "En estes casos no se deixa garra espacio entre os elementos anteriors y posteriors, y a barreta.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "none, not one (usually with no or other negative particle)" ], "links": [ [ "none", "none" ], [ "one", "one" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡara/" }, { "rhymes": "-ara" } ], "word": "garra" }
Download raw JSONL data for garra meaning in Aragonese (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Aragonese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.