"ٱ" meaning in Arabic

See ٱ in All languages combined, or Wiktionary

Character

Forms: hamzatu l-waṣli [romanization]
Head templates: {{head|ar|letter|head=ٱ|tr=hamzatu l-waṣli}} ٱ • (hamzatu l-waṣli)
  1. alif carrying the waṣla sign (ٱ) indicates liaison with the preceding word and means that the hamza is suppressed. It is more commonly indicated by a regular alif without a hamza (ا). It occurs, for example, in the definite article ٱل (l-), ٱسْم (sm-), ٱبْن (bn-), imperative verbs, and the perfective aspect of verb forms VII to X, but is not pronounced following a vowel: (e.g., البيت ٱلكبير is read al-baytu l-kabīru). It occurs only at the beginning of a word that is not initial in a word group, or the beginning of a word following a prefixed preposition or conjunction. Tags: letter Related terms: هَمْزَةُ ٱلوَصْلِ (hamzatu l-waṣli)

Download JSON data for ٱ meaning in Arabic (2.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "hamzatu l-waṣli",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "letter",
        "head": "ٱ",
        "tr": "hamzatu l-waṣli"
      },
      "expansion": "ٱ • (hamzatu l-waṣli)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "هُوَ ٱبْنُ ٱلمُدَرِّسِ (huwa bnu l-mudarrisi, “He is the teacher’s son.”)"
        },
        {
          "text": "وَٱسْمُ ٱلبِنْتِ أَنْهَارُ (wasmu l-binti ʔanhāru, “And the daughter’s name is Anhar.”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alif carrying the waṣla sign (ٱ) indicates liaison with the preceding word and means that the hamza is suppressed. It is more commonly indicated by a regular alif without a hamza (ا). It occurs, for example, in the definite article ٱل (l-), ٱسْم (sm-), ٱبْن (bn-), imperative verbs, and the perfective aspect of verb forms VII to X, but is not pronounced following a vowel: (e.g., البيت ٱلكبير is read al-baytu l-kabīru). It occurs only at the beginning of a word that is not initial in a word group, or the beginning of a word following a prefixed preposition or conjunction."
      ],
      "id": "en-ٱ-ar-character-muUkYvH7",
      "links": [
        [
          "alif",
          "alif"
        ],
        [
          "liaison",
          "liaison"
        ],
        [
          "hamza",
          "hamza"
        ],
        [
          "ا",
          "ا#Arabic"
        ],
        [
          "ٱل",
          "ال#Arabic"
        ],
        [
          "ٱسْم",
          "اسم#Arabic"
        ],
        [
          "ٱبْن",
          "ابن#Arabic"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "hamzatu l-waṣli",
          "word": "هَمْزَةُ ٱلوَصْلِ"
        }
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "word": "ٱ"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "hamzatu l-waṣli",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "letter",
        "head": "ٱ",
        "tr": "hamzatu l-waṣli"
      },
      "expansion": "ٱ • (hamzatu l-waṣli)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "character",
  "related": [
    {
      "roman": "hamzatu l-waṣli",
      "word": "هَمْزَةُ ٱلوَصْلِ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic letters",
        "Arabic links with redundant target parameters",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant head parameter"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "هُوَ ٱبْنُ ٱلمُدَرِّسِ (huwa bnu l-mudarrisi, “He is the teacher’s son.”)"
        },
        {
          "text": "وَٱسْمُ ٱلبِنْتِ أَنْهَارُ (wasmu l-binti ʔanhāru, “And the daughter’s name is Anhar.”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alif carrying the waṣla sign (ٱ) indicates liaison with the preceding word and means that the hamza is suppressed. It is more commonly indicated by a regular alif without a hamza (ا). It occurs, for example, in the definite article ٱل (l-), ٱسْم (sm-), ٱبْن (bn-), imperative verbs, and the perfective aspect of verb forms VII to X, but is not pronounced following a vowel: (e.g., البيت ٱلكبير is read al-baytu l-kabīru). It occurs only at the beginning of a word that is not initial in a word group, or the beginning of a word following a prefixed preposition or conjunction."
      ],
      "links": [
        [
          "alif",
          "alif"
        ],
        [
          "liaison",
          "liaison"
        ],
        [
          "hamza",
          "hamza"
        ],
        [
          "ا",
          "ا#Arabic"
        ],
        [
          "ٱل",
          "ال#Arabic"
        ],
        [
          "ٱسْم",
          "اسم#Arabic"
        ],
        [
          "ٱبْن",
          "ابن#Arabic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "letter"
      ]
    }
  ],
  "word": "ٱ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.