"و ج ف" meaning in Arabic

See و ج ف in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: w-j-f [romanization]
Head templates: {{ar-root}} و ج ف • (w-j-f)
  1. related to agitation, incitation Tags: morpheme
    Sense id: en-و_ج_ف-ar-root-AiMxiHKG Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Derived forms: وَجْف (wajf) (english: swift movement), وَاجِف (wājif) (english: (of the heart) beating, palpitating), وَاجِفة (wājifa) (english: trembling of the earth), وَجِيف (wajīf) (english: in a state of agitation; palpitating) Derived forms (Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”)): مَوْجُوف (mawjūf) [participle, passive] Derived forms (Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Active participle): وَاجِف (wājif) Derived forms (Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Verbal noun): وَجْف (wajf), وُجُوف (wujūf), وَجِيف (wajīf) Derived forms (Form IV: أَوْجَفَ (ʔawjafa, “to cause agitation to; make a steed gallop”)): مُوجَف (mūjaf) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَوْجَفَ (ʔawjafa, “to cause agitation to; make a steed gallop”); Active participle): مُوجِف (mūjif) Derived forms (Form IV: أَوْجَفَ (ʔawjafa, “to cause agitation to; make a steed gallop”); Verbal noun): إِيجَاف (ʔījāf) Derived forms (Form X: اِسْتَوْجَفَ (istawjafa, “to incite, to cause come into agitation or palpitation; to delight, to steal someone's heart,”)): مُسْتَوْجَف (mustawjaf) [participle, passive] Derived forms (Form X: اِسْتَوْجَفَ (istawjafa, “to incite, to cause come into agitation or palpitation; to delight, to steal someone's heart,”); Active participle): مُسْتَوْجِف (mustawjif) Derived forms (Form X: اِسْتَوْجَفَ (istawjafa, “to incite, to cause come into agitation or palpitation; to delight, to steal someone's heart,”); Verbal noun): اِسْتِيجَاف (istījāf)

Download JSON data for و ج ف meaning in Arabic (3.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "w-j-f",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "و ج ف • (w-j-f)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "wajf",
          "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Verbal noun",
          "word": "وَجْف"
        },
        {
          "roman": "wujūf",
          "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Verbal noun",
          "word": "وُجُوف"
        },
        {
          "roman": "wajīf",
          "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Verbal noun",
          "word": "وَجِيف"
        },
        {
          "roman": "wājif",
          "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Active participle",
          "word": "وَاجِف"
        },
        {
          "roman": "mawjūf",
          "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَوْجُوف"
        },
        {
          "roman": "ʔījāf",
          "sense": "Form IV: أَوْجَفَ (ʔawjafa, “to cause agitation to; make a steed gallop”); Verbal noun",
          "word": "إِيجَاف"
        },
        {
          "roman": "mūjif",
          "sense": "Form IV: أَوْجَفَ (ʔawjafa, “to cause agitation to; make a steed gallop”); Active participle",
          "word": "مُوجِف"
        },
        {
          "roman": "mūjaf",
          "sense": "Form IV: أَوْجَفَ (ʔawjafa, “to cause agitation to; make a steed gallop”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُوجَف"
        },
        {
          "roman": "istījāf",
          "sense": "Form X: اِسْتَوْجَفَ (istawjafa, “to incite, to cause come into agitation or palpitation; to delight, to steal someone's heart,”); Verbal noun",
          "word": "اِسْتِيجَاف"
        },
        {
          "roman": "mustawjif",
          "sense": "Form X: اِسْتَوْجَفَ (istawjafa, “to incite, to cause come into agitation or palpitation; to delight, to steal someone's heart,”); Active participle",
          "word": "مُسْتَوْجِف"
        },
        {
          "roman": "mustawjaf",
          "sense": "Form X: اِسْتَوْجَفَ (istawjafa, “to incite, to cause come into agitation or palpitation; to delight, to steal someone's heart,”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُسْتَوْجَف"
        },
        {
          "english": "swift movement",
          "roman": "wajf",
          "word": "وَجْف"
        },
        {
          "english": "(of the heart) beating, palpitating",
          "roman": "wājif",
          "word": "وَاجِف"
        },
        {
          "english": "trembling of the earth",
          "roman": "wājifa",
          "word": "وَاجِفة"
        },
        {
          "english": "in a state of agitation; palpitating",
          "roman": "wajīf",
          "word": "وَجِيف"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to agitation, incitation"
      ],
      "id": "en-و_ج_ف-ar-root-AiMxiHKG",
      "links": [
        [
          "agitation",
          "agitation"
        ],
        [
          "incitation",
          "incitation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "و ج ف"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "wajf",
      "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Verbal noun",
      "word": "وَجْف"
    },
    {
      "roman": "wujūf",
      "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Verbal noun",
      "word": "وُجُوف"
    },
    {
      "roman": "wajīf",
      "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Verbal noun",
      "word": "وَجِيف"
    },
    {
      "roman": "wājif",
      "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”); Active participle",
      "word": "وَاجِف"
    },
    {
      "roman": "mawjūf",
      "sense": "Form I: وَجَفَ (wajafa, “to be agitated”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَوْجُوف"
    },
    {
      "roman": "ʔījāf",
      "sense": "Form IV: أَوْجَفَ (ʔawjafa, “to cause agitation to; make a steed gallop”); Verbal noun",
      "word": "إِيجَاف"
    },
    {
      "roman": "mūjif",
      "sense": "Form IV: أَوْجَفَ (ʔawjafa, “to cause agitation to; make a steed gallop”); Active participle",
      "word": "مُوجِف"
    },
    {
      "roman": "mūjaf",
      "sense": "Form IV: أَوْجَفَ (ʔawjafa, “to cause agitation to; make a steed gallop”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُوجَف"
    },
    {
      "roman": "istījāf",
      "sense": "Form X: اِسْتَوْجَفَ (istawjafa, “to incite, to cause come into agitation or palpitation; to delight, to steal someone's heart,”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِيجَاف"
    },
    {
      "roman": "mustawjif",
      "sense": "Form X: اِسْتَوْجَفَ (istawjafa, “to incite, to cause come into agitation or palpitation; to delight, to steal someone's heart,”); Active participle",
      "word": "مُسْتَوْجِف"
    },
    {
      "roman": "mustawjaf",
      "sense": "Form X: اِسْتَوْجَفَ (istawjafa, “to incite, to cause come into agitation or palpitation; to delight, to steal someone's heart,”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُسْتَوْجَف"
    },
    {
      "english": "swift movement",
      "roman": "wajf",
      "word": "وَجْف"
    },
    {
      "english": "(of the heart) beating, palpitating",
      "roman": "wājif",
      "word": "وَاجِف"
    },
    {
      "english": "trembling of the earth",
      "roman": "wājifa",
      "word": "وَاجِفة"
    },
    {
      "english": "in a state of agitation; palpitating",
      "roman": "wajīf",
      "word": "وَجِيف"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "w-j-f",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "و ج ف • (w-j-f)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "related to agitation, incitation"
      ],
      "links": [
        [
          "agitation",
          "agitation"
        ],
        [
          "incitation",
          "incitation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "و ج ف"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.