"و ب ل" meaning in Arabic

See و ب ل in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: w-b-l [romanization]
Etymology: From Proto-Semitic *wabal- (“to carry, to bear”). Etymology templates: {{der|ar|sem-pro|*wabal-|t=to carry, to bear}} Proto-Semitic *wabal- (“to carry, to bear”) Head templates: {{ar-root}} و ب ل • (w-b-l)
  1. related to vehemence exerted in the mode of a pressurizing force Tags: morpheme
    Sense id: en-و_ب_ل-ar-root--20AKlhp Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes, Pages with 1 entry Derived forms: وَبَال (wabāl) (english: evil consequence), وَبْلَى (wablā) (english: (being a female) copiously emitting milk), وَبَلَة (wabala) (english: vehemence, gravity; sexual appetite of a sheep), وَابِلَة (wābila) (english: extremity of the humerus or brachium), وَبِيل (wabīl) (english: grave, vehement; batlet, beetle), وَبِيلة (wabīla) (english: beetle, batlet), مَوْبِل (mawbil) (english: beetle, batlet), مَيْبَل (maybal) (english: a kind of strap plaited from straps and attached to a piece of wood to beat camels), مِيبَلَة (mībala) (english: a thing to beat such as the nerve of an ox), إِبِل (ʔibil) (english: camels), أَبَابِيل (ʔabābīl), إِبَالَة (ʔibāla) (english: opulence; bundle) Derived forms (Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”)): مَوْبُول (mawbūl) [participle, passive] Derived forms (Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”); Active participle): وَابِل (wābil) Derived forms (Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”); Verbal noun): وَبْل (wabl), وُبُول (wubūl) Derived forms (Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Active participle): وَابِل (wābil) Derived forms (Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Verbal noun): وَبَالَة (wabāla), وُبُول (wubūl), وَبَال (wabāl) Derived forms (Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”)): مُوَابَل (muwābal) [participle, passive] Derived forms (Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”); Active participle): مُوَابِل (muwābil) Derived forms (Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”); Verbal noun): مُوَابَلَة (muwābala), وِبَال (wibāl) Derived forms (Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”)): مُسْتَوْبَل (mustawbal) [participle, passive] Derived forms (Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”); Active participle): مُسْتَوْبِل (mustawbil) Derived forms (Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”); Verbal noun): اِسْتِيبَال (istībāl)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*wabal-",
        "t": "to carry, to bear"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *wabal- (“to carry, to bear”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *wabal- (“to carry, to bear”).",
  "forms": [
    {
      "form": "w-b-l",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "و ب ل • (w-b-l)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "wabl",
          "sense": "Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”); Verbal noun",
          "word": "وَبْل"
        },
        {
          "roman": "wubūl",
          "sense": "Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”); Verbal noun",
          "word": "وُبُول"
        },
        {
          "roman": "wābil",
          "sense": "Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”); Active participle",
          "word": "وَابِل"
        },
        {
          "roman": "mawbūl",
          "sense": "Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَوْبُول"
        },
        {
          "roman": "wabāla",
          "sense": "Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Verbal noun",
          "word": "وَبَالَة"
        },
        {
          "roman": "wubūl",
          "sense": "Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Verbal noun",
          "word": "وُبُول"
        },
        {
          "roman": "wabāl",
          "sense": "Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Verbal noun",
          "word": "وَبَال"
        },
        {
          "roman": "wābil",
          "sense": "Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Active participle",
          "word": "وَابِل"
        },
        {
          "roman": "muwābala",
          "sense": "Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”); Verbal noun",
          "word": "مُوَابَلَة"
        },
        {
          "roman": "wibāl",
          "sense": "Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”); Verbal noun",
          "word": "وِبَال"
        },
        {
          "roman": "muwābil",
          "sense": "Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”); Active participle",
          "word": "مُوَابِل"
        },
        {
          "roman": "muwābal",
          "sense": "Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُوَابَل"
        },
        {
          "roman": "istībāl",
          "sense": "Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”); Verbal noun",
          "word": "اِسْتِيبَال"
        },
        {
          "roman": "mustawbil",
          "sense": "Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”); Active participle",
          "word": "مُسْتَوْبِل"
        },
        {
          "roman": "mustawbal",
          "sense": "Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُسْتَوْبَل"
        },
        {
          "english": "evil consequence",
          "roman": "wabāl",
          "word": "وَبَال"
        },
        {
          "english": "(being a female) copiously emitting milk",
          "roman": "wablā",
          "word": "وَبْلَى"
        },
        {
          "english": "vehemence, gravity; sexual appetite of a sheep",
          "roman": "wabala",
          "word": "وَبَلَة"
        },
        {
          "english": "extremity of the humerus or brachium",
          "roman": "wābila",
          "word": "وَابِلَة"
        },
        {
          "english": "grave, vehement; batlet, beetle",
          "roman": "wabīl",
          "word": "وَبِيل"
        },
        {
          "english": "beetle, batlet",
          "roman": "wabīla",
          "word": "وَبِيلة"
        },
        {
          "english": "beetle, batlet",
          "roman": "mawbil",
          "word": "مَوْبِل"
        },
        {
          "english": "a kind of strap plaited from straps and attached to a piece of wood to beat camels",
          "roman": "maybal",
          "word": "مَيْبَل"
        },
        {
          "english": "a thing to beat such as the nerve of an ox",
          "roman": "mībala",
          "word": "مِيبَلَة"
        },
        {
          "english": "camels",
          "roman": "ʔibil",
          "word": "إِبِل"
        },
        {
          "roman": "ʔabābīl",
          "word": "أَبَابِيل"
        },
        {
          "english": "opulence; bundle",
          "roman": "ʔibāla",
          "word": "إِبَالَة"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to vehemence exerted in the mode of a pressurizing force"
      ],
      "id": "en-و_ب_ل-ar-root--20AKlhp",
      "links": [
        [
          "vehemence",
          "vehemence"
        ],
        [
          "pressurizing",
          "pressurize"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "و ب ل"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "wabl",
      "sense": "Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”); Verbal noun",
      "word": "وَبْل"
    },
    {
      "roman": "wubūl",
      "sense": "Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”); Verbal noun",
      "word": "وُبُول"
    },
    {
      "roman": "wābil",
      "sense": "Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”); Active participle",
      "word": "وَابِل"
    },
    {
      "roman": "mawbūl",
      "sense": "Form I: وَبَلَ (wabala, “to carry much rain, to rain violently, heavily; to run passionately; to poss, to beat with the batlet”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَوْبُول"
    },
    {
      "roman": "wabāla",
      "sense": "Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Verbal noun",
      "word": "وَبَالَة"
    },
    {
      "roman": "wubūl",
      "sense": "Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Verbal noun",
      "word": "وُبُول"
    },
    {
      "roman": "wabāl",
      "sense": "Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Verbal noun",
      "word": "وَبَال"
    },
    {
      "roman": "wābil",
      "sense": "Form I: وَبُلَ (wabula, “to be heavy, oppressive, insalubrious”); Active participle",
      "word": "وَابِل"
    },
    {
      "roman": "muwābala",
      "sense": "Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”); Verbal noun",
      "word": "مُوَابَلَة"
    },
    {
      "roman": "wibāl",
      "sense": "Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”); Verbal noun",
      "word": "وِبَال"
    },
    {
      "roman": "muwābil",
      "sense": "Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”); Active participle",
      "word": "مُوَابِل"
    },
    {
      "roman": "muwābal",
      "sense": "Form III: وَابَلَ (wābala, “to be assiduous, to perseverate”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُوَابَل"
    },
    {
      "roman": "istībāl",
      "sense": "Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِيبَال"
    },
    {
      "roman": "mustawbil",
      "sense": "Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”); Active participle",
      "word": "مُسْتَوْبِل"
    },
    {
      "roman": "mustawbal",
      "sense": "Form X: اِسْتَوْبَلَ (istawbala, “to deem vehement or insalubrious”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُسْتَوْبَل"
    },
    {
      "english": "evil consequence",
      "roman": "wabāl",
      "word": "وَبَال"
    },
    {
      "english": "(being a female) copiously emitting milk",
      "roman": "wablā",
      "word": "وَبْلَى"
    },
    {
      "english": "vehemence, gravity; sexual appetite of a sheep",
      "roman": "wabala",
      "word": "وَبَلَة"
    },
    {
      "english": "extremity of the humerus or brachium",
      "roman": "wābila",
      "word": "وَابِلَة"
    },
    {
      "english": "grave, vehement; batlet, beetle",
      "roman": "wabīl",
      "word": "وَبِيل"
    },
    {
      "english": "beetle, batlet",
      "roman": "wabīla",
      "word": "وَبِيلة"
    },
    {
      "english": "beetle, batlet",
      "roman": "mawbil",
      "word": "مَوْبِل"
    },
    {
      "english": "a kind of strap plaited from straps and attached to a piece of wood to beat camels",
      "roman": "maybal",
      "word": "مَيْبَل"
    },
    {
      "english": "a thing to beat such as the nerve of an ox",
      "roman": "mībala",
      "word": "مِيبَلَة"
    },
    {
      "english": "camels",
      "roman": "ʔibil",
      "word": "إِبِل"
    },
    {
      "roman": "ʔabābīl",
      "word": "أَبَابِيل"
    },
    {
      "english": "opulence; bundle",
      "roman": "ʔibāla",
      "word": "إِبَالَة"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*wabal-",
        "t": "to carry, to bear"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *wabal- (“to carry, to bear”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *wabal- (“to carry, to bear”).",
  "forms": [
    {
      "form": "w-b-l",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "و ب ل • (w-b-l)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms derived from Proto-Semitic",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "related to vehemence exerted in the mode of a pressurizing force"
      ],
      "links": [
        [
          "vehemence",
          "vehemence"
        ],
        [
          "pressurizing",
          "pressurize"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "و ب ل"
}

Download raw JSONL data for و ب ل meaning in Arabic (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.