"ع ذ ل" meaning in Arabic

See ع ذ ل in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: ʕ-ḏ-l [romanization]
Head templates: {{ar-root}} ع ذ ل • (ʕ-ḏ-l)
  1. related to blame, criticism and rebuke Tags: morpheme
    Sense id: en-ع_ذ_ل-ar-root-57n0RwZF Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Derived forms: Verbs, Nouns and adjectives, عُذْل (ʕuḏl) (english: said of extremely hot days), عُذَلَة (ʕuḏala) (english: said of an indefatigable critic or censor), عَذَّالَة (ʕaḏḏāla) (english: clūnis), عَذَل (ʕaḏal) Derived forms (Form I: عَذَلَ (ʕaḏala, “to rebuke, censor, reproach”)): مَعْذُول (maʕḏūl) [participle, passive] Derived forms (Form I: عَذَلَ (ʕaḏala, “to rebuke, censor, reproach”); Active participle): عَاذِل (ʕāḏil) (english: censor, critic, reprehender) Derived forms (Form I: عَذَلَ (ʕaḏala, “to rebuke, censor, reproach”); Verbal noun): عَذْل (ʕaḏl) (english: a rebuke, a critique) Derived forms (Form II: عَذَّلَ (ʕaḏḏala)): مُعَذَّل (muʕaḏḏal) [participle, passive] Derived forms (Form II: عَذَّلَ (ʕaḏḏala); Active participle): مُعَذِّل (muʕaḏḏil) Derived forms (Form II: عَذَّلَ (ʕaḏḏala); Verbal noun): تَعْذِيل (taʕḏīl) Derived forms (Form V: تَعَذَّلَ (taʕaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”)): مُتَعَذَّل (mutaʕaḏḏal) [participle, passive] Derived forms (Form V: تَعَذَّلَ (taʕaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”); Active participle): مُتَعَذِّل (mutaʕaḏḏil) Derived forms (Form V: تَعَذَّلَ (taʕaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”); Verbal noun): تَعَذُّل (taʕaḏḏul) Derived forms (Form VI: تَعَاذَلَ (taʕāḏala, “to blame each other, to cross accusations”)): مُتَعَاذَل (mutaʕāḏal) [participle, passive] Derived forms (Form VI: تَعَاذَلَ (taʕāḏala, “to blame each other, to cross accusations”); Active participle): مُتَعَاذِل (mutaʕāḏil) Derived forms (Form VI: تَعَاذَلَ (taʕāḏala, “to blame each other, to cross accusations”); Verbal noun): تَعَاذُل (taʕāḏul) Derived forms (Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʕtaḏala)): مُعْتَذَل (muʕtaḏal) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʕtaḏala); Active participle): مُعْتَذِل (muʕtaḏil) Derived forms (Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʕtaḏala); Verbal noun): اِعْتِذَال (iʕtiḏāl)

Download JSON data for ع ذ ل meaning in Arabic (3.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-ḏ-l",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ع ذ ل • (ʕ-ḏ-l)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Verbs"
        },
        {
          "word": "Nouns and adjectives"
        },
        {
          "english": "said of extremely hot days",
          "roman": "ʕuḏl",
          "word": "عُذْل"
        },
        {
          "english": "said of an indefatigable critic or censor",
          "roman": "ʕuḏala",
          "word": "عُذَلَة"
        },
        {
          "english": "clūnis",
          "roman": "ʕaḏḏāla",
          "word": "عَذَّالَة"
        },
        {
          "roman": "ʕaḏal",
          "word": "عَذَل"
        },
        {
          "english": "a rebuke, a critique",
          "roman": "ʕaḏl",
          "sense": "Form I: عَذَلَ (ʕaḏala, “to rebuke, censor, reproach”); Verbal noun",
          "word": "عَذْل"
        },
        {
          "english": "censor, critic, reprehender",
          "roman": "ʕāḏil",
          "sense": "Form I: عَذَلَ (ʕaḏala, “to rebuke, censor, reproach”); Active participle",
          "word": "عَاذِل"
        },
        {
          "roman": "maʕḏūl",
          "sense": "Form I: عَذَلَ (ʕaḏala, “to rebuke, censor, reproach”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَعْذُول"
        },
        {
          "roman": "taʕḏīl",
          "sense": "Form II: عَذَّلَ (ʕaḏḏala); Verbal noun",
          "word": "تَعْذِيل"
        },
        {
          "roman": "muʕaḏḏil",
          "sense": "Form II: عَذَّلَ (ʕaḏḏala); Active participle",
          "word": "مُعَذِّل"
        },
        {
          "roman": "muʕaḏḏal",
          "sense": "Form II: عَذَّلَ (ʕaḏḏala)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُعَذَّل"
        },
        {
          "roman": "taʕaḏḏul",
          "sense": "Form V: تَعَذَّلَ (taʕaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”); Verbal noun",
          "word": "تَعَذُّل"
        },
        {
          "roman": "mutaʕaḏḏil",
          "sense": "Form V: تَعَذَّلَ (taʕaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”); Active participle",
          "word": "مُتَعَذِّل"
        },
        {
          "roman": "mutaʕaḏḏal",
          "sense": "Form V: تَعَذَّلَ (taʕaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَعَذَّل"
        },
        {
          "roman": "taʕāḏul",
          "sense": "Form VI: تَعَاذَلَ (taʕāḏala, “to blame each other, to cross accusations”); Verbal noun",
          "word": "تَعَاذُل"
        },
        {
          "roman": "mutaʕāḏil",
          "sense": "Form VI: تَعَاذَلَ (taʕāḏala, “to blame each other, to cross accusations”); Active participle",
          "word": "مُتَعَاذِل"
        },
        {
          "roman": "mutaʕāḏal",
          "sense": "Form VI: تَعَاذَلَ (taʕāḏala, “to blame each other, to cross accusations”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَعَاذَل"
        },
        {
          "roman": "iʕtiḏāl",
          "sense": "Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʕtaḏala); Verbal noun",
          "word": "اِعْتِذَال"
        },
        {
          "roman": "muʕtaḏil",
          "sense": "Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʕtaḏala); Active participle",
          "word": "مُعْتَذِل"
        },
        {
          "roman": "muʕtaḏal",
          "sense": "Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʕtaḏala)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُعْتَذَل"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to blame, criticism and rebuke"
      ],
      "id": "en-ع_ذ_ل-ar-root-57n0RwZF",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع ذ ل"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs"
    },
    {
      "english": "a rebuke, a critique",
      "roman": "ʕaḏl",
      "sense": "Form I: عَذَلَ (ʕaḏala, “to rebuke, censor, reproach”); Verbal noun",
      "word": "عَذْل"
    },
    {
      "english": "censor, critic, reprehender",
      "roman": "ʕāḏil",
      "sense": "Form I: عَذَلَ (ʕaḏala, “to rebuke, censor, reproach”); Active participle",
      "word": "عَاذِل"
    },
    {
      "roman": "maʕḏūl",
      "sense": "Form I: عَذَلَ (ʕaḏala, “to rebuke, censor, reproach”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَعْذُول"
    },
    {
      "roman": "taʕḏīl",
      "sense": "Form II: عَذَّلَ (ʕaḏḏala); Verbal noun",
      "word": "تَعْذِيل"
    },
    {
      "roman": "muʕaḏḏil",
      "sense": "Form II: عَذَّلَ (ʕaḏḏala); Active participle",
      "word": "مُعَذِّل"
    },
    {
      "roman": "muʕaḏḏal",
      "sense": "Form II: عَذَّلَ (ʕaḏḏala)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُعَذَّل"
    },
    {
      "roman": "taʕaḏḏul",
      "sense": "Form V: تَعَذَّلَ (taʕaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”); Verbal noun",
      "word": "تَعَذُّل"
    },
    {
      "roman": "mutaʕaḏḏil",
      "sense": "Form V: تَعَذَّلَ (taʕaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”); Active participle",
      "word": "مُتَعَذِّل"
    },
    {
      "roman": "mutaʕaḏḏal",
      "sense": "Form V: تَعَذَّلَ (taʕaḏḏala, “to be censored, critiqued or rebuked”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَعَذَّل"
    },
    {
      "roman": "taʕāḏul",
      "sense": "Form VI: تَعَاذَلَ (taʕāḏala, “to blame each other, to cross accusations”); Verbal noun",
      "word": "تَعَاذُل"
    },
    {
      "roman": "mutaʕāḏil",
      "sense": "Form VI: تَعَاذَلَ (taʕāḏala, “to blame each other, to cross accusations”); Active participle",
      "word": "مُتَعَاذِل"
    },
    {
      "roman": "mutaʕāḏal",
      "sense": "Form VI: تَعَاذَلَ (taʕāḏala, “to blame each other, to cross accusations”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَعَاذَل"
    },
    {
      "roman": "iʕtiḏāl",
      "sense": "Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʕtaḏala); Verbal noun",
      "word": "اِعْتِذَال"
    },
    {
      "roman": "muʕtaḏil",
      "sense": "Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʕtaḏala); Active participle",
      "word": "مُعْتَذِل"
    },
    {
      "roman": "muʕtaḏal",
      "sense": "Form VIII: اِعْتَذَلَ (iʕtaḏala)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُعْتَذَل"
    },
    {
      "word": "Nouns and adjectives"
    },
    {
      "english": "said of extremely hot days",
      "roman": "ʕuḏl",
      "word": "عُذْل"
    },
    {
      "english": "said of an indefatigable critic or censor",
      "roman": "ʕuḏala",
      "word": "عُذَلَة"
    },
    {
      "english": "clūnis",
      "roman": "ʕaḏḏāla",
      "word": "عَذَّالَة"
    },
    {
      "roman": "ʕaḏal",
      "word": "عَذَل"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-ḏ-l",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ع ذ ل • (ʕ-ḏ-l)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "related to blame, criticism and rebuke"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع ذ ل"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.