"ع د ن" meaning in Arabic

See ع د ن in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: ʕ-d-n [romanization]
Etymology: The meanings “to stay, to bide” of the Arabic root ع د ن • (ʕ-d-n) appear to be denominal from the due date and spatial meanings of عِدَّان (ʕiddān), to be separated from the significations of “striking sharply”, hence “to manure”, “mine; metal”. Etymology templates: {{ar-root|ع د ن}} ع د ن • (ʕ-d-n) Head templates: {{ar-root}} ع د ن • (ʕ-d-n)
  1. related to being acuminate Tags: morpheme
    Sense id: en-ع_د_ن-ar-root-Zf8gx8se Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Derived forms: مَعْدِن (maʕdin) (english: mine, metal), مِعْدَن (miʕdan) (english: a pointed hammer to strike rocks, a pickaxe), عَدِينَة (ʕadīna) (english: patch in the bottom of a leathern bucket), عِدَّان (ʕiddān), عَدَّان (ʕaddān), عَدَان (ʕadān) (english: a time; a place of remaining; shore), عَدَانَة (ʕadāna) (english: a company of men that remains), عَدَوْدَنِيّ (ʕadawdaniyy) (english: swift), عَيْدَان (ʕaydān) (english: tall palm trees), singulative عَيْدَانَة (ʕaydāna), عَدَن (ʕadan) (english: Adenium gen. et spp.), singulative عَدَنَة (ʕadana) Derived forms (Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”)): مَعْدُون (maʕdūn) [participle, passive] Derived forms (Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”); Active participle): عَادِن (ʕādin) Derived forms (Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”); Verbal noun): عَدْن (ʕadn), عُدُون (ʕudūn) Derived forms (Form II: عَدَّنَ (ʕaddana, “to dung, to manure, to fertilize; to strike sharply, to mine in”)): مُعَدَّن (muʕaddan) [participle, passive] Derived forms (Form II: عَدَّنَ (ʕaddana, “to dung, to manure, to fertilize; to strike sharply, to mine in”); Active participle): مُعَدِّن (muʕaddin) Derived forms (Form II: عَدَّنَ (ʕaddana, “to dung, to manure, to fertilize; to strike sharply, to mine in”); Verbal noun): تَعْدِين (taʕdīn) Derived forms (Form V: تَعَدَّنَ (taʕaddana, “to mineralize”); Active participle): مُتَعَدِّن (mutaʕaddin) Derived forms (Form V: تَعَدَّنَ (taʕaddana, “to mineralize”); Verbal noun): تَعَدُّن (taʕaddun)

Download JSON data for ع د ن meaning in Arabic (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ع د ن"
      },
      "expansion": "ع د ن • (ʕ-d-n)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "The meanings “to stay, to bide” of the Arabic root ع د ن • (ʕ-d-n) appear to be denominal from the due date and spatial meanings of عِدَّان (ʕiddān), to be separated from the significations of “striking sharply”, hence “to manure”, “mine; metal”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-d-n",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ع د ن • (ʕ-d-n)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "ʕadn",
          "sense": "Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”); Verbal noun",
          "word": "عَدْن"
        },
        {
          "roman": "ʕudūn",
          "sense": "Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”); Verbal noun",
          "word": "عُدُون"
        },
        {
          "roman": "ʕādin",
          "sense": "Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”); Active participle",
          "word": "عَادِن"
        },
        {
          "roman": "maʕdūn",
          "sense": "Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَعْدُون"
        },
        {
          "roman": "taʕdīn",
          "sense": "Form II: عَدَّنَ (ʕaddana, “to dung, to manure, to fertilize; to strike sharply, to mine in”); Verbal noun",
          "word": "تَعْدِين"
        },
        {
          "roman": "muʕaddin",
          "sense": "Form II: عَدَّنَ (ʕaddana, “to dung, to manure, to fertilize; to strike sharply, to mine in”); Active participle",
          "word": "مُعَدِّن"
        },
        {
          "roman": "muʕaddan",
          "sense": "Form II: عَدَّنَ (ʕaddana, “to dung, to manure, to fertilize; to strike sharply, to mine in”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُعَدَّن"
        },
        {
          "roman": "taʕaddun",
          "sense": "Form V: تَعَدَّنَ (taʕaddana, “to mineralize”); Verbal noun",
          "word": "تَعَدُّن"
        },
        {
          "roman": "mutaʕaddin",
          "sense": "Form V: تَعَدَّنَ (taʕaddana, “to mineralize”); Active participle",
          "word": "مُتَعَدِّن"
        },
        {
          "english": "mine, metal",
          "roman": "maʕdin",
          "word": "مَعْدِن"
        },
        {
          "english": "a pointed hammer to strike rocks, a pickaxe",
          "roman": "miʕdan",
          "word": "مِعْدَن"
        },
        {
          "english": "patch in the bottom of a leathern bucket",
          "roman": "ʕadīna",
          "word": "عَدِينَة"
        },
        {
          "roman": "ʕiddān",
          "word": "عِدَّان"
        },
        {
          "roman": "ʕaddān",
          "word": "عَدَّان"
        },
        {
          "english": "a time; a place of remaining; shore",
          "roman": "ʕadān",
          "word": "عَدَان"
        },
        {
          "english": "a company of men that remains",
          "roman": "ʕadāna",
          "word": "عَدَانَة"
        },
        {
          "english": "swift",
          "roman": "ʕadawdaniyy",
          "word": "عَدَوْدَنِيّ"
        },
        {
          "english": "tall palm trees",
          "roman": "ʕaydān",
          "word": "عَيْدَان"
        },
        {
          "roman": "ʕaydāna",
          "word": "singulative عَيْدَانَة"
        },
        {
          "english": "Adenium gen. et spp.",
          "roman": "ʕadan",
          "word": "عَدَن"
        },
        {
          "roman": "ʕadana",
          "word": "singulative عَدَنَة"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to being acuminate"
      ],
      "id": "en-ع_د_ن-ar-root-Zf8gx8se",
      "links": [
        [
          "acuminate",
          "acuminate"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع د ن"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "ʕadn",
      "sense": "Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”); Verbal noun",
      "word": "عَدْن"
    },
    {
      "roman": "ʕudūn",
      "sense": "Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”); Verbal noun",
      "word": "عُدُون"
    },
    {
      "roman": "ʕādin",
      "sense": "Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”); Active participle",
      "word": "عَادِن"
    },
    {
      "roman": "maʕdūn",
      "sense": "Form I: عَدَنَ (ʕadana, “to stay, to bide, to remain; to dung, to manure, to fertilize”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَعْدُون"
    },
    {
      "roman": "taʕdīn",
      "sense": "Form II: عَدَّنَ (ʕaddana, “to dung, to manure, to fertilize; to strike sharply, to mine in”); Verbal noun",
      "word": "تَعْدِين"
    },
    {
      "roman": "muʕaddin",
      "sense": "Form II: عَدَّنَ (ʕaddana, “to dung, to manure, to fertilize; to strike sharply, to mine in”); Active participle",
      "word": "مُعَدِّن"
    },
    {
      "roman": "muʕaddan",
      "sense": "Form II: عَدَّنَ (ʕaddana, “to dung, to manure, to fertilize; to strike sharply, to mine in”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُعَدَّن"
    },
    {
      "roman": "taʕaddun",
      "sense": "Form V: تَعَدَّنَ (taʕaddana, “to mineralize”); Verbal noun",
      "word": "تَعَدُّن"
    },
    {
      "roman": "mutaʕaddin",
      "sense": "Form V: تَعَدَّنَ (taʕaddana, “to mineralize”); Active participle",
      "word": "مُتَعَدِّن"
    },
    {
      "english": "mine, metal",
      "roman": "maʕdin",
      "word": "مَعْدِن"
    },
    {
      "english": "a pointed hammer to strike rocks, a pickaxe",
      "roman": "miʕdan",
      "word": "مِعْدَن"
    },
    {
      "english": "patch in the bottom of a leathern bucket",
      "roman": "ʕadīna",
      "word": "عَدِينَة"
    },
    {
      "roman": "ʕiddān",
      "word": "عِدَّان"
    },
    {
      "roman": "ʕaddān",
      "word": "عَدَّان"
    },
    {
      "english": "a time; a place of remaining; shore",
      "roman": "ʕadān",
      "word": "عَدَان"
    },
    {
      "english": "a company of men that remains",
      "roman": "ʕadāna",
      "word": "عَدَانَة"
    },
    {
      "english": "swift",
      "roman": "ʕadawdaniyy",
      "word": "عَدَوْدَنِيّ"
    },
    {
      "english": "tall palm trees",
      "roman": "ʕaydān",
      "word": "عَيْدَان"
    },
    {
      "roman": "ʕaydāna",
      "word": "singulative عَيْدَانَة"
    },
    {
      "english": "Adenium gen. et spp.",
      "roman": "ʕadan",
      "word": "عَدَن"
    },
    {
      "roman": "ʕadana",
      "word": "singulative عَدَنَة"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ع د ن"
      },
      "expansion": "ع د ن • (ʕ-d-n)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "The meanings “to stay, to bide” of the Arabic root ع د ن • (ʕ-d-n) appear to be denominal from the due date and spatial meanings of عِدَّان (ʕiddān), to be separated from the significations of “striking sharply”, hence “to manure”, “mine; metal”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ʕ-d-n",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ع د ن • (ʕ-d-n)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "related to being acuminate"
      ],
      "links": [
        [
          "acuminate",
          "acuminate"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ع د ن"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.