"ط و ر" meaning in Arabic

See ط و ر in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: ṭ-w-r [romanization]
Etymology: A variant of ط ي ر (ṭ-y-r), also Classical Syriac ܛ-ܘ-ܪ (ṭ-w-r), other Aramaic and Hebrew ט־ו־ר (ṭ-w-r). An Aramaic borrowing into Arabic is also possible, so that that the verbs are denominal from the noun, compare أَنَى (ʔanā, “to draw near”) from آن (ʔān, “time”) (from a root related to time that can be traced back to Proto-Semitic as can be seen by Akkadian inu (“time”)), and the similar semantics behind تَارَة (tāra, “time”) and تَوّ (taww, “knot; instance”). Etymology templates: {{ar-root|ط ي ر|nocat=1}} ط ي ر (ṭ-y-r), {{cog|syc|-}} Classical Syriac, {{syc-root-entry|ܛ|ܘ|ܪ}} ܛ-ܘ-ܪ (ṭ-w-r), {{cog|arc|-}} Aramaic, {{cog|he|ט־ו־ר|tr=ṭ-w-r}} Hebrew ט־ו־ר (ṭ-w-r), {{bor|ar|arc|-}} Aramaic, {{cog|sem-pro|-}} Proto-Semitic, {{cog|akk|inu|t=time}} Akkadian inu (“time”) Head templates: {{ar-root}} ط و ر • (ṭ-w-r)
  1. related to hovering around Tags: morpheme Derived forms: طَوْر (ṭawr) (english: time, phase), طِوَار (ṭiwār) (english: coextensive place) Derived forms (Form I: طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”)): مَطُور (maṭūr) [participle, passive] Derived forms (Form I: طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”); Active participle): طَائِر (ṭāʔir) Derived forms (Form I: طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”); Verbal noun): طَوْر (ṭawr) Derived forms (Form II: طَوَّرَ (ṭawwara, “to bring into a new phase, to develop”)): مُطَوَّر (muṭawwar) [participle, passive] Derived forms (Form II: طَوَّرَ (ṭawwara, “to bring into a new phase, to develop”); Active participle): مُطَوِّر (muṭawwir) Derived forms (Form II: طَوَّرَ (ṭawwara, “to bring into a new phase, to develop”); Verbal noun): تَطْوِير (taṭwīr) Derived forms (Form V: تَطَوَّرَ (taṭawwara, “to enter into a new phase, to evolve”); Active participle): مُتَطَوِّر (mutaṭawwir) Derived forms (Form V: تَطَوَّرَ (taṭawwara, “to enter into a new phase, to evolve”); Verbal noun): تَطَوُّر (taṭawwur)

Download JSON data for ط و ر meaning in Arabic (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ط ي ر",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ط ي ر (ṭ-y-r)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Classical Syriac",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ܛ",
        "2": "ܘ",
        "3": "ܪ"
      },
      "expansion": "ܛ-ܘ-ܪ (ṭ-w-r)",
      "name": "syc-root-entry"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Aramaic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "ט־ו־ר",
        "tr": "ṭ-w-r"
      },
      "expansion": "Hebrew ט־ו־ר (ṭ-w-r)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "arc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Aramaic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sem-pro",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "inu",
        "t": "time"
      },
      "expansion": "Akkadian inu (“time”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A variant of ط ي ر (ṭ-y-r), also Classical Syriac ܛ-ܘ-ܪ (ṭ-w-r), other Aramaic and Hebrew ט־ו־ר (ṭ-w-r). An Aramaic borrowing into Arabic is also possible, so that that the verbs are denominal from the noun, compare أَنَى (ʔanā, “to draw near”) from آن (ʔān, “time”) (from a root related to time that can be traced back to Proto-Semitic as can be seen by Akkadian inu (“time”)), and the similar semantics behind تَارَة (tāra, “time”) and تَوّ (taww, “knot; instance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ṭ-w-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ط و ر • (ṭ-w-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "ṭawr",
          "sense": "Form I: طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”); Verbal noun",
          "word": "طَوْر"
        },
        {
          "roman": "ṭāʔir",
          "sense": "Form I: طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”); Active participle",
          "word": "طَائِر"
        },
        {
          "roman": "maṭūr",
          "sense": "Form I: طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَطُور"
        },
        {
          "roman": "taṭwīr",
          "sense": "Form II: طَوَّرَ (ṭawwara, “to bring into a new phase, to develop”); Verbal noun",
          "word": "تَطْوِير"
        },
        {
          "roman": "muṭawwir",
          "sense": "Form II: طَوَّرَ (ṭawwara, “to bring into a new phase, to develop”); Active participle",
          "word": "مُطَوِّر"
        },
        {
          "roman": "muṭawwar",
          "sense": "Form II: طَوَّرَ (ṭawwara, “to bring into a new phase, to develop”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُطَوَّر"
        },
        {
          "roman": "taṭawwur",
          "sense": "Form V: تَطَوَّرَ (taṭawwara, “to enter into a new phase, to evolve”); Verbal noun",
          "word": "تَطَوُّر"
        },
        {
          "roman": "mutaṭawwir",
          "sense": "Form V: تَطَوَّرَ (taṭawwara, “to enter into a new phase, to evolve”); Active participle",
          "word": "مُتَطَوِّر"
        },
        {
          "english": "time, phase",
          "roman": "ṭawr",
          "word": "طَوْر"
        },
        {
          "english": "coextensive place",
          "roman": "ṭiwār",
          "word": "طِوَار"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to hovering around"
      ],
      "id": "en-ط_و_ر-ar-root-XvTLjjVs",
      "links": [
        [
          "hover",
          "hover"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ط و ر"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "ṭawr",
      "sense": "Form I: طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”); Verbal noun",
      "word": "طَوْر"
    },
    {
      "roman": "ṭāʔir",
      "sense": "Form I: طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”); Active participle",
      "word": "طَائِر"
    },
    {
      "roman": "maṭūr",
      "sense": "Form I: طَارَ (ṭāra, “to hover round about; to approach, to appear before”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَطُور"
    },
    {
      "roman": "taṭwīr",
      "sense": "Form II: طَوَّرَ (ṭawwara, “to bring into a new phase, to develop”); Verbal noun",
      "word": "تَطْوِير"
    },
    {
      "roman": "muṭawwir",
      "sense": "Form II: طَوَّرَ (ṭawwara, “to bring into a new phase, to develop”); Active participle",
      "word": "مُطَوِّر"
    },
    {
      "roman": "muṭawwar",
      "sense": "Form II: طَوَّرَ (ṭawwara, “to bring into a new phase, to develop”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُطَوَّر"
    },
    {
      "roman": "taṭawwur",
      "sense": "Form V: تَطَوَّرَ (taṭawwara, “to enter into a new phase, to evolve”); Verbal noun",
      "word": "تَطَوُّر"
    },
    {
      "roman": "mutaṭawwir",
      "sense": "Form V: تَطَوَّرَ (taṭawwara, “to enter into a new phase, to evolve”); Active participle",
      "word": "مُتَطَوِّر"
    },
    {
      "english": "time, phase",
      "roman": "ṭawr",
      "word": "طَوْر"
    },
    {
      "english": "coextensive place",
      "roman": "ṭiwār",
      "word": "طِوَار"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ط ي ر",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ط ي ر (ṭ-y-r)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "syc",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Classical Syriac",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ܛ",
        "2": "ܘ",
        "3": "ܪ"
      },
      "expansion": "ܛ-ܘ-ܪ (ṭ-w-r)",
      "name": "syc-root-entry"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arc",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Aramaic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "ט־ו־ר",
        "tr": "ṭ-w-r"
      },
      "expansion": "Hebrew ט־ו־ר (ṭ-w-r)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "arc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Aramaic",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sem-pro",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "inu",
        "t": "time"
      },
      "expansion": "Akkadian inu (“time”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "A variant of ط ي ر (ṭ-y-r), also Classical Syriac ܛ-ܘ-ܪ (ṭ-w-r), other Aramaic and Hebrew ט־ו־ר (ṭ-w-r). An Aramaic borrowing into Arabic is also possible, so that that the verbs are denominal from the noun, compare أَنَى (ʔanā, “to draw near”) from آن (ʔān, “time”) (from a root related to time that can be traced back to Proto-Semitic as can be seen by Akkadian inu (“time”)), and the similar semantics behind تَارَة (tāra, “time”) and تَوّ (taww, “knot; instance”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ṭ-w-r",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ط و ر • (ṭ-w-r)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms borrowed from Aramaic",
        "Arabic terms derived from Aramaic",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "related to hovering around"
      ],
      "links": [
        [
          "hover",
          "hover"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ط و ر"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.