"ر س و" meaning in Arabic

See ر س و in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: r-s-w [romanization]
Etymology: Compare ر س خ (r-s-ḵ), Ge'ez ረ ሰ የ (r-s-y), ረ ሰ ወ (r-s-w). Etymology templates: {{ar-root|ر س خ|nocat=1}} ر س خ (r-s-ḵ), {{cog|gez|ረ ሰ የ|tr=r-s-y}} Ge'ez ረ ሰ የ (r-s-y) Head templates: {{ar-root}} ر س و • (r-s-w)
  1. related to becoming fixed in the ground Tags: morpheme
    Sense id: en-ر_س_و-ar-root-JkOz9JC9 Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes, Ge'ez terms with non-redundant manual transliterations Derived forms: مَرْسًى (marsan) (english: place of anchoring, anchorage), مِرْسَاة (mirsāh) (english: anchor) Derived forms (Form I: رَسَا (rasā, “to become firmly based, to become fixed, to anchor”)): مَرْسُوّ (marsuww) [participle, passive] Derived forms (Form I: رَسَا (rasā, “to become firmly based, to become fixed, to anchor”); Active participle): رَاسٍ (rāsin) Derived forms (Form I: رَسَا (rasā, “to become firmly based, to become fixed, to anchor”); Verbal noun): رُسُوّ (rusuww) Derived forms (Form II: رَسَّى (rassā, “to accept the tender of”)): مُرَسًّى (murassan) [participle, passive] Derived forms (Form II: رَسَّى (rassā, “to accept the tender of”); Active participle): مُرَسٍّ (murassin) Derived forms (Form II: رَسَّى (rassā, “to accept the tender of”); Verbal noun): تَرْسِيَة (tarsiya) Derived forms (Form IV: أَرْسَى (ʔarsā, “to make stationary, to fix, to make anchor”)): مُرْسًى (mursan) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَرْسَى (ʔarsā, “to make stationary, to fix, to make anchor”); Active participle): مُرْسٍ (mursin) Derived forms (Form IV: أَرْسَى (ʔarsā, “to make stationary, to fix, to make anchor”); Verbal noun): إِرْسَاء (ʔirsāʔ)

Download JSON data for ر س و meaning in Arabic (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ر س خ",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ر س خ (r-s-ḵ)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ረ ሰ የ",
        "tr": "r-s-y"
      },
      "expansion": "Ge'ez ረ ሰ የ (r-s-y)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare ر س خ (r-s-ḵ), Ge'ez ረ ሰ የ (r-s-y), ረ ሰ ወ (r-s-w).",
  "forms": [
    {
      "form": "r-s-w",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ر س و • (r-s-w)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ge'ez terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "rusuww",
          "sense": "Form I: رَسَا (rasā, “to become firmly based, to become fixed, to anchor”); Verbal noun",
          "word": "رُسُوّ"
        },
        {
          "roman": "rāsin",
          "sense": "Form I: رَسَا (rasā, “to become firmly based, to become fixed, to anchor”); Active participle",
          "word": "رَاسٍ"
        },
        {
          "roman": "marsuww",
          "sense": "Form I: رَسَا (rasā, “to become firmly based, to become fixed, to anchor”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَرْسُوّ"
        },
        {
          "roman": "tarsiya",
          "sense": "Form II: رَسَّى (rassā, “to accept the tender of”); Verbal noun",
          "word": "تَرْسِيَة"
        },
        {
          "roman": "murassin",
          "sense": "Form II: رَسَّى (rassā, “to accept the tender of”); Active participle",
          "word": "مُرَسٍّ"
        },
        {
          "roman": "murassan",
          "sense": "Form II: رَسَّى (rassā, “to accept the tender of”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُرَسًّى"
        },
        {
          "roman": "ʔirsāʔ",
          "sense": "Form IV: أَرْسَى (ʔarsā, “to make stationary, to fix, to make anchor”); Verbal noun",
          "word": "إِرْسَاء"
        },
        {
          "roman": "mursin",
          "sense": "Form IV: أَرْسَى (ʔarsā, “to make stationary, to fix, to make anchor”); Active participle",
          "word": "مُرْسٍ"
        },
        {
          "roman": "mursan",
          "sense": "Form IV: أَرْسَى (ʔarsā, “to make stationary, to fix, to make anchor”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُرْسًى"
        },
        {
          "english": "place of anchoring, anchorage",
          "roman": "marsan",
          "word": "مَرْسًى"
        },
        {
          "english": "anchor",
          "roman": "mirsāh",
          "word": "مِرْسَاة"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to becoming fixed in the ground"
      ],
      "id": "en-ر_س_و-ar-root-JkOz9JC9",
      "links": [
        [
          "fix",
          "fix"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ر س و"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "rusuww",
      "sense": "Form I: رَسَا (rasā, “to become firmly based, to become fixed, to anchor”); Verbal noun",
      "word": "رُسُوّ"
    },
    {
      "roman": "rāsin",
      "sense": "Form I: رَسَا (rasā, “to become firmly based, to become fixed, to anchor”); Active participle",
      "word": "رَاسٍ"
    },
    {
      "roman": "marsuww",
      "sense": "Form I: رَسَا (rasā, “to become firmly based, to become fixed, to anchor”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَرْسُوّ"
    },
    {
      "roman": "tarsiya",
      "sense": "Form II: رَسَّى (rassā, “to accept the tender of”); Verbal noun",
      "word": "تَرْسِيَة"
    },
    {
      "roman": "murassin",
      "sense": "Form II: رَسَّى (rassā, “to accept the tender of”); Active participle",
      "word": "مُرَسٍّ"
    },
    {
      "roman": "murassan",
      "sense": "Form II: رَسَّى (rassā, “to accept the tender of”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُرَسًّى"
    },
    {
      "roman": "ʔirsāʔ",
      "sense": "Form IV: أَرْسَى (ʔarsā, “to make stationary, to fix, to make anchor”); Verbal noun",
      "word": "إِرْسَاء"
    },
    {
      "roman": "mursin",
      "sense": "Form IV: أَرْسَى (ʔarsā, “to make stationary, to fix, to make anchor”); Active participle",
      "word": "مُرْسٍ"
    },
    {
      "roman": "mursan",
      "sense": "Form IV: أَرْسَى (ʔarsā, “to make stationary, to fix, to make anchor”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُرْسًى"
    },
    {
      "english": "place of anchoring, anchorage",
      "roman": "marsan",
      "word": "مَرْسًى"
    },
    {
      "english": "anchor",
      "roman": "mirsāh",
      "word": "مِرْسَاة"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ر س خ",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ر س خ (r-s-ḵ)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "ረ ሰ የ",
        "tr": "r-s-y"
      },
      "expansion": "Ge'ez ረ ሰ የ (r-s-y)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare ر س خ (r-s-ḵ), Ge'ez ረ ሰ የ (r-s-y), ረ ሰ ወ (r-s-w).",
  "forms": [
    {
      "form": "r-s-w",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ر س و • (r-s-w)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes",
        "Ge'ez terms with non-redundant manual transliterations"
      ],
      "glosses": [
        "related to becoming fixed in the ground"
      ],
      "links": [
        [
          "fix",
          "fix"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ر س و"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.