See داخرقان in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "pal", "3": "-" }, "expansion": "Middle Persian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fa-cls", "2": "دِه", "tr": "dih" }, "expansion": "Classical Persian دِه (dih)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܟܘܪܓܢ", "ts": "*naḵwārgān" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܟܘܪܓܢ (/*naḵwārgān/)", "name": "cog" }, { "args": {}, "expansion": "var.", "name": "var" }, { "args": { "1": "ar", "2": "دِهْنَخِيرْجان: مدينة كبيرة بأذربيجان، بينها وبين تبريز يومان وبينها وبين مراغة يومان، وبعضهم يسميها حرّقان، والذي ترجم ههنا (var. هاهنا) معناه قرية النخيرجان، والنخيرجان كان خازن كسرى، وهذه البلدة مضافة إليه." }, "expansion": "دِهْنَخِيرْجان: مدينة كبيرة بأذربيجان، بينها وبين تبريز يومان وبينها وبين مراغة يومان، وبعضهم يسميها حرّقان، والذي ترجم ههنا (var. هاهنا) معناه قرية النخيرجان، والنخيرجان كان خازن كسرى، وهذه البلدة مضافة إليه.", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ar", "2": "دِهْنَخِيرْجَان" }, "expansion": "دِهْنَخِيرْجَان (dihnaḵīrjān)", "name": "alter" } ], "etymology_text": "From Middle Persian univerbized from the word for “country, land, village”, which is in Classical Persian دِه (dih), and the name of a military minister employed under Khusrow I and Khusrow II known from the Battle of Jalula and named in Arabic mostly نَخِيرْجَان (naḵīrjān) and نَخَارْجَان (naḵārjān) but most correctly in Classical Syriac ܢܟܘܪܓܢ (/*naḵwārgān/), of dubious interpretation, but the settlement nigh croplands took this army commander’s name for the strategical importance as a rich treasury of provisions, according to a local interpretation transmitted by Yāqūt al-Ḥamawī, who only knows it as دِهْنَخِيرْجَان (dihnaḵīrjān) and completely clipped خَرَّقَان (ḵarraqān).", "forms": [ { "form": "دَاخَرَّقَان", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "دَاخَرْقَان", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dāḵarraqān", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "dāḵarqān", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "diptote", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرَّقَان", "roman": "dāḵarraqān", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرْقَان", "roman": "dāḵarqān", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "construct", "diptote", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "diptote", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرَّقَانُ", "roman": "dāḵarraqānu", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرْقَانٌ", "roman": "dāḵarqānun", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "construct", "diptote", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "diptote", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرَّقَانَ", "roman": "dāḵarraqāna", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "diptote", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرْقَانًا", "roman": "dāḵarqānan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "diptote", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "diptote", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "diptote", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرَّقَانَ", "roman": "dāḵarraqāna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرْقَانٍ", "roman": "dāḵarqānin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "construct", "diptote", "genitive", "singular", "triptote" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "دَاخَرَّقَان", "2": "f", "head2": "دَاخَرْقَان" }, "expansion": "دَاخَرَّقَان or دَاخَرْقَان • (dāḵarraqān or dāḵarqān) f", "name": "ar-proper noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "دَاخَرَّقَان:di", "head2": "دَاخَرْقَان", "state": "ind-def" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic feminine terms lacking feminine ending", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic diptote singular", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic nouns with basic triptote singular", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Persian terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "ar", "name": "Historical settlements", "orig": "ar:Historical settlements", "parents": [ "Historical polities", "Polities", "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "ar", "name": "Places in Iran", "orig": "ar:Places in Iran", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a. 957, آبو إسحاق إبراهيم بن محمد الفارسي الإصطخري, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك الممالك وهو معول على كتاب صور الأقاليم [kitāb masālik al-mamālik wa-huwa muʿawwal ʿalā kitāb ṣuwar al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 1), Leiden: E. J. Brill, published 1870, page 182, see the apparatus:", "type": "quotation" }, { "text": "a. 957, آبو إسحاق إبراهيم بن محمد الفارسي الإصطخري, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك الممالك وهو معول على كتاب صور الأقاليم [kitāb masālik al-mamālik wa-huwa muʿawwal ʿalā kitāb ṣuwar al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 1), Leiden: E. J. Brill, published 1870, page 190 line 1:", "type": "quotation" }, { "text": "977, أبو القاسم بن حوقل, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك والممالك [kitāb masālik wa-l-mamālik] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 2), Leiden: E. J. Brill, published 1873, web 2/٣٤٥, page of book 247:", "type": "quotation" }, { "ref": "a. 1000, المقدسي, edited by Michael Jan de Goeje, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم [ʾaḥsan at-taqāsīm fī maʿrifa al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3), Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, web 1/136, pages 374 m–u", "text": "وأما أرمينية فإنها كورة جليلة رسمها أرميني بن كنظر بن يافث بن نوح ومنها ترتفع الستور والزلاليُّ الرفيعة كثيرة الخصائص قصبتها دَبِيل ومن مدنها: بَدْلِيس، خِلَاط، أَرْجِيش، بَرْكَرِي، خُوَيُّ، سَلَمَاس، أُرْمِيَة، دَاخَرَّقَان، مَرَاغَة، أَهْرُ، مَرَنْد، سَِنْجَان، قالِيقَلَا، قندرية، قَلْعَة يُونِس، نورين.\nAs for Armenia, she is a majestic expanse, originally sketched and contoured by ʾArmīnī, the son of Ashkenaz, himself a descendant of Japheth, one of the sons of Noah. In Armenia, curtains, draperies, and rugs multifarious and fine hang down, the rod being Dabīl. Among her localities are Badlīs [Baghesh], Ḵilāṭ [Xlat], ʾArjīš [Arjesh], [the small town of] Barkarī [east of Ḵilāṭ], Ḵuway [Xoy], Salamās [Salamas], ʾUrmiyah [Urmia], Dāḵarraqān, Marāḡah, ʾAhr, Marand, Sinjān, Qālīqalā, Qandariyyah, Qalʿat Yūnus, Nūrīn.", "type": "quotation" }, { "ref": "1154, al-ʾIdrīsīy, نزهة المشتاق في اختراق الآفاق, الإقليم الأول - الجزء السادس:", "text": "وسلماس مدينة على بعد من بحيرة كبوذان وهي بحيرة ملحة الماء ليس فيها دابة ولا سمك وفيها مراكب كثيرة تختلف من أرمية والمراغة وأعمال تبريز وداخرقان وحواليها من جميع جهاتها قرى عامرة ورساتيق متصلة وبين هذه البحيرة والمراغة من شرقيها خمسة عشر ميلاً وبينها وبين أرمية من غربيها ستة أميال وبين داخرقان وهذه البحيرة اثنا عشر ميلاً وطول هذه البحيرة أربع مراحل بين الشمال والجنوب وعرضها بين المراغة وأرمية نحو ستين ميلاً وتكون فيها أمواج عظام في الشتاء تذهب فيها المراكب وفي وسط هذه البحيرة أجبال مسكونة لكنها منيعة يسكنها أصحاب المراكب بعيالاتهم ومياههم رديئة قليلة وقد ذكرنا من أخبار البلاد المضمنة في هذا الجزء ما فيه كفاية والله المستعان.", "type": "quote" }, { "english": "He named it Shahr-i-Islâm, ‘the City of Islam’, and enclosed it with a wall 3000 paces in circuit built of mortared stones. The surrounding districts were very fertile, growing cotton, corn and much fruit. Its river, called the Âb-i-Ûjân, rose in an eastern spur of Mount Sahand. To the south-west of this mountain, and about 60 miles from Tabriz, being four leagues from the shore of the lake, was the great village of Dâkharraḳân, as Ibn Ḥawḳal and the Arab geographers spell the name, which the Persians write Dih Khuwârḳân.", "ref": "Le Strange, Guy (1905) The Lands of the Eastern Caliphate: Mesopotamia, Persia, and Central Asia, from the Moslem Conquest to the Time of Timur, Cambridge: Cambridge University Press, page 163", "text": "و أطلق علیها اسما جدیدا هو شهر اسلام (أی مدینه الاسلام) و لها سور ذرعه 3000 خطوه من حجاره و جص. و کانت نواحیها وافره الخیرات یکثر فیها القطن و القمح و الفواکه. و یسمی نهرها آب أجان، و ینبع فی قمه جبل سهند الشرقیه. و الی جنوب غربی هذا الجبل، علی نحو ستین میلا من تبریز و اربعه فراسخ من شاطئ البحیره، القریه الکبیره داخرّقان بحسب تسمیه ابن حوقل و البلدانیین العرب لها. و قد کتبها الفرس دیه خوارقان.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a former town in today’s East Azerbaijan Province in Iran; modern Azarshahr" ], "id": "en-داخرقان-ar-name-Ua~N5CYK", "links": [ [ "East Azerbaijan Province", "East Azerbaijan Province#English" ], [ "Iran", "Iran#English" ], [ "Azarshahr", "Azarshahr#English" ] ], "wikipedia": [ "Battle of Jalula", "Khusrow I", "Khusrow II" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daː.xar.ra.qaːn/" }, { "ipa": "/daː.xar.qaːn/" } ], "word": "داخرقان" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "pal", "3": "-" }, "expansion": "Middle Persian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fa-cls", "2": "دِه", "tr": "dih" }, "expansion": "Classical Persian دِه (dih)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "syc", "2": "ܢܟܘܪܓܢ", "ts": "*naḵwārgān" }, "expansion": "Classical Syriac ܢܟܘܪܓܢ (/*naḵwārgān/)", "name": "cog" }, { "args": {}, "expansion": "var.", "name": "var" }, { "args": { "1": "ar", "2": "دِهْنَخِيرْجان: مدينة كبيرة بأذربيجان، بينها وبين تبريز يومان وبينها وبين مراغة يومان، وبعضهم يسميها حرّقان، والذي ترجم ههنا (var. هاهنا) معناه قرية النخيرجان، والنخيرجان كان خازن كسرى، وهذه البلدة مضافة إليه." }, "expansion": "دِهْنَخِيرْجان: مدينة كبيرة بأذربيجان، بينها وبين تبريز يومان وبينها وبين مراغة يومان، وبعضهم يسميها حرّقان، والذي ترجم ههنا (var. هاهنا) معناه قرية النخيرجان، والنخيرجان كان خازن كسرى، وهذه البلدة مضافة إليه.", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ar", "2": "دِهْنَخِيرْجَان" }, "expansion": "دِهْنَخِيرْجَان (dihnaḵīrjān)", "name": "alter" } ], "etymology_text": "From Middle Persian univerbized from the word for “country, land, village”, which is in Classical Persian دِه (dih), and the name of a military minister employed under Khusrow I and Khusrow II known from the Battle of Jalula and named in Arabic mostly نَخِيرْجَان (naḵīrjān) and نَخَارْجَان (naḵārjān) but most correctly in Classical Syriac ܢܟܘܪܓܢ (/*naḵwārgān/), of dubious interpretation, but the settlement nigh croplands took this army commander’s name for the strategical importance as a rich treasury of provisions, according to a local interpretation transmitted by Yāqūt al-Ḥamawī, who only knows it as دِهْنَخِيرْجَان (dihnaḵīrjān) and completely clipped خَرَّقَان (ḵarraqān).", "forms": [ { "form": "دَاخَرَّقَان", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "دَاخَرْقَان", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "dāḵarraqān", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "dāḵarqān", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ar-decl-noun", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "diptote", "indefinite", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرَّقَان", "roman": "dāḵarraqān", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرْقَان", "roman": "dāḵarqān", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "construct", "diptote", "informal", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "diptote", "indefinite", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرَّقَانُ", "roman": "dāḵarraqānu", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرْقَانٌ", "roman": "dāḵarqānun", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "construct", "diptote", "nominative", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "diptote", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرَّقَانَ", "roman": "dāḵarraqāna", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "diptote", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرْقَانًا", "roman": "dāḵarqānan", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "diptote", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "construct", "diptote", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "diptote", "genitive", "indefinite", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرَّقَانَ", "roman": "dāḵarraqāna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "دَاخَرْقَانٍ", "roman": "dāḵarqānin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "diptote", "genitive", "singular", "triptote" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "construct", "diptote", "genitive", "singular", "triptote" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "دَاخَرَّقَان", "2": "f", "head2": "دَاخَرْقَان" }, "expansion": "دَاخَرَّقَان or دَاخَرْقَان • (dāḵarraqān or dāḵarqān) f", "name": "ar-proper noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "دَاخَرَّقَان:di", "head2": "دَاخَرْقَان", "state": "ind-def" }, "name": "ar-decl-noun" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Arabic 3-syllable words", "Arabic 4-syllable words", "Arabic definite nouns", "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic feminine nouns", "Arabic feminine terms lacking feminine ending", "Arabic lemmas", "Arabic nouns with basic diptote singular", "Arabic nouns with basic triptote singular", "Arabic proper nouns", "Arabic terms borrowed from Middle Persian", "Arabic terms derived from Middle Persian", "Arabic terms with IPA pronunciation", "Arabic terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Persian terms with non-redundant manual transliterations", "Requests for translations of Arabic quotations", "Requests for transliteration of Arabic quotations", "ar:Historical settlements", "ar:Places in Iran" ], "examples": [ { "text": "a. 957, آبو إسحاق إبراهيم بن محمد الفارسي الإصطخري, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك الممالك وهو معول على كتاب صور الأقاليم [kitāb masālik al-mamālik wa-huwa muʿawwal ʿalā kitāb ṣuwar al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 1), Leiden: E. J. Brill, published 1870, page 182, see the apparatus:", "type": "quotation" }, { "text": "a. 957, آبو إسحاق إبراهيم بن محمد الفارسي الإصطخري, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك الممالك وهو معول على كتاب صور الأقاليم [kitāb masālik al-mamālik wa-huwa muʿawwal ʿalā kitāb ṣuwar al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 1), Leiden: E. J. Brill, published 1870, page 190 line 1:", "type": "quotation" }, { "text": "977, أبو القاسم بن حوقل, edited by Michael Jan de Goeje, كتاب مسالك والممالك [kitāb masālik wa-l-mamālik] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 2), Leiden: E. J. Brill, published 1873, web 2/٣٤٥, page of book 247:", "type": "quotation" }, { "ref": "a. 1000, المقدسي, edited by Michael Jan de Goeje, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم [ʾaḥsan at-taqāsīm fī maʿrifa al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3), Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, web 1/136, pages 374 m–u", "text": "وأما أرمينية فإنها كورة جليلة رسمها أرميني بن كنظر بن يافث بن نوح ومنها ترتفع الستور والزلاليُّ الرفيعة كثيرة الخصائص قصبتها دَبِيل ومن مدنها: بَدْلِيس، خِلَاط، أَرْجِيش، بَرْكَرِي، خُوَيُّ، سَلَمَاس، أُرْمِيَة، دَاخَرَّقَان، مَرَاغَة، أَهْرُ، مَرَنْد، سَِنْجَان، قالِيقَلَا، قندرية، قَلْعَة يُونِس، نورين.\nAs for Armenia, she is a majestic expanse, originally sketched and contoured by ʾArmīnī, the son of Ashkenaz, himself a descendant of Japheth, one of the sons of Noah. In Armenia, curtains, draperies, and rugs multifarious and fine hang down, the rod being Dabīl. Among her localities are Badlīs [Baghesh], Ḵilāṭ [Xlat], ʾArjīš [Arjesh], [the small town of] Barkarī [east of Ḵilāṭ], Ḵuway [Xoy], Salamās [Salamas], ʾUrmiyah [Urmia], Dāḵarraqān, Marāḡah, ʾAhr, Marand, Sinjān, Qālīqalā, Qandariyyah, Qalʿat Yūnus, Nūrīn.", "type": "quotation" }, { "ref": "1154, al-ʾIdrīsīy, نزهة المشتاق في اختراق الآفاق, الإقليم الأول - الجزء السادس:", "text": "وسلماس مدينة على بعد من بحيرة كبوذان وهي بحيرة ملحة الماء ليس فيها دابة ولا سمك وفيها مراكب كثيرة تختلف من أرمية والمراغة وأعمال تبريز وداخرقان وحواليها من جميع جهاتها قرى عامرة ورساتيق متصلة وبين هذه البحيرة والمراغة من شرقيها خمسة عشر ميلاً وبينها وبين أرمية من غربيها ستة أميال وبين داخرقان وهذه البحيرة اثنا عشر ميلاً وطول هذه البحيرة أربع مراحل بين الشمال والجنوب وعرضها بين المراغة وأرمية نحو ستين ميلاً وتكون فيها أمواج عظام في الشتاء تذهب فيها المراكب وفي وسط هذه البحيرة أجبال مسكونة لكنها منيعة يسكنها أصحاب المراكب بعيالاتهم ومياههم رديئة قليلة وقد ذكرنا من أخبار البلاد المضمنة في هذا الجزء ما فيه كفاية والله المستعان.", "type": "quote" }, { "english": "He named it Shahr-i-Islâm, ‘the City of Islam’, and enclosed it with a wall 3000 paces in circuit built of mortared stones. The surrounding districts were very fertile, growing cotton, corn and much fruit. Its river, called the Âb-i-Ûjân, rose in an eastern spur of Mount Sahand. To the south-west of this mountain, and about 60 miles from Tabriz, being four leagues from the shore of the lake, was the great village of Dâkharraḳân, as Ibn Ḥawḳal and the Arab geographers spell the name, which the Persians write Dih Khuwârḳân.", "ref": "Le Strange, Guy (1905) The Lands of the Eastern Caliphate: Mesopotamia, Persia, and Central Asia, from the Moslem Conquest to the Time of Timur, Cambridge: Cambridge University Press, page 163", "text": "و أطلق علیها اسما جدیدا هو شهر اسلام (أی مدینه الاسلام) و لها سور ذرعه 3000 خطوه من حجاره و جص. و کانت نواحیها وافره الخیرات یکثر فیها القطن و القمح و الفواکه. و یسمی نهرها آب أجان، و ینبع فی قمه جبل سهند الشرقیه. و الی جنوب غربی هذا الجبل، علی نحو ستین میلا من تبریز و اربعه فراسخ من شاطئ البحیره، القریه الکبیره داخرّقان بحسب تسمیه ابن حوقل و البلدانیین العرب لها. و قد کتبها الفرس دیه خوارقان.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a former town in today’s East Azerbaijan Province in Iran; modern Azarshahr" ], "links": [ [ "East Azerbaijan Province", "East Azerbaijan Province#English" ], [ "Iran", "Iran#English" ], [ "Azarshahr", "Azarshahr#English" ] ], "wikipedia": [ "Battle of Jalula", "Khusrow I", "Khusrow II" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daː.xar.ra.qaːn/" }, { "ipa": "/daː.xar.qaːn/" } ], "word": "داخرقان" }
Download raw JSONL data for داخرقان meaning in Arabic (11.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.