See د ر ب in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "grc", "3": "Δέρβη", "t": "Derbe" }, "expansion": "Ancient Greek Δέρβη (Dérbē, “Derbe”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly this is not even a genuine root but the meanings of “to drill”, “to train” have developed from دَرْب (darb, “path”) from Ancient Greek Δέρβη (Dérbē, “Derbe”), a border town in Lycaonia at the Cilician Gates, since Derbe was a town to be passed for those who were drilled for war against the Greeks. The same even applies to Spain, the Pyrenees being called الدُرُوب (ad-durūb), to be passed for war against the Franks.", "forms": [ { "form": "d-r-b", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "د ر ب • (d-r-b)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "darab", "sense": "Form I: دَرِبَ (dariba, “to accustom oneself”); Verbal noun", "word": "دَرَب" }, { "roman": "durba", "sense": "Form I: دَرِبَ (dariba, “to accustom oneself”); Verbal noun", "word": "دُرْبَة" }, { "roman": "dārib", "sense": "Form I: دَرِبَ (dariba, “to accustom oneself”); Active participle", "word": "دَارِب" }, { "roman": "tadrīb", "sense": "Form II: دَرَّبَ (darraba, “to drill, to train”); Verbal noun", "word": "تَدْرِيب" }, { "roman": "mudarrib", "sense": "Form II: دَرَّبَ (darraba, “to drill, to train”); Active participle", "word": "مُدَرِّب" }, { "roman": "mudarrab", "sense": "Form II: دَرَّبَ (darraba, “to drill, to train”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُدَرَّب" }, { "roman": "ʔidrāb", "sense": "Form IV: أَدْرَبَ (ʔadraba, “to enter the land of the enemy; to go fight the Greeks”); Verbal noun", "word": "إِدْرَاب" }, { "roman": "mudrib", "sense": "Form IV: أَدْرَبَ (ʔadraba, “to enter the land of the enemy; to go fight the Greeks”); Active participle", "word": "مُدْرِب" }, { "roman": "mudrab", "sense": "Form IV: أَدْرَبَ (ʔadraba, “to enter the land of the enemy; to go fight the Greeks”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُدْرَب" }, { "roman": "tadarrub", "sense": "Form V: تَدَرَّبَ (tadarraba, “to train, to exercise”); Verbal noun", "word": "تَدَرُّب" }, { "roman": "mutadarrib", "sense": "Form V: تَدَرَّبَ (tadarraba, “to train, to exercise”); Active participle", "word": "مُتَدَرِّب" }, { "roman": "darbasa", "sense": "Form Iq: دَرْبَسَ (darbasa, “to block, to shut”); Verbal noun", "word": "دَرْبَسَة" }, { "roman": "mudarbis", "sense": "Form Iq: دَرْبَسَ (darbasa, “to block, to shut”); Active participle", "word": "مُدَرْبِس" }, { "roman": "mudarbas", "sense": "Form Iq: دَرْبَسَ (darbasa, “to block, to shut”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُدَرْبَس" }, { "roman": "tadarbus", "sense": "Form IIq: تَدَرْبَسَ (tadarbasa, “to come forth, to advance”); Verbal noun", "word": "تَدَرْبُس" }, { "roman": "mutadarbis", "sense": "Form IIq: تَدَرْبَسَ (tadarbasa, “to come forth, to advance”); Active participle", "word": "مُتَدَرْبِس" }, { "english": "trainer, coach", "roman": "mudarrib", "word": "مُدَرِّب" }, { "english": "tractable", "roman": "darbūb", "word": "دَرْبُوب" } ], "glosses": [ "related to training" ], "id": "en-د_ر_ب-ar-root-k33mYK4D", "links": [ [ "train", "train" ] ], "tags": [ "morpheme" ], "wikipedia": [ "Cilician Gates" ] } ], "word": "د ر ب" }
{ "derived": [ { "roman": "darab", "sense": "Form I: دَرِبَ (dariba, “to accustom oneself”); Verbal noun", "word": "دَرَب" }, { "roman": "durba", "sense": "Form I: دَرِبَ (dariba, “to accustom oneself”); Verbal noun", "word": "دُرْبَة" }, { "roman": "dārib", "sense": "Form I: دَرِبَ (dariba, “to accustom oneself”); Active participle", "word": "دَارِب" }, { "roman": "tadrīb", "sense": "Form II: دَرَّبَ (darraba, “to drill, to train”); Verbal noun", "word": "تَدْرِيب" }, { "roman": "mudarrib", "sense": "Form II: دَرَّبَ (darraba, “to drill, to train”); Active participle", "word": "مُدَرِّب" }, { "roman": "mudarrab", "sense": "Form II: دَرَّبَ (darraba, “to drill, to train”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُدَرَّب" }, { "roman": "ʔidrāb", "sense": "Form IV: أَدْرَبَ (ʔadraba, “to enter the land of the enemy; to go fight the Greeks”); Verbal noun", "word": "إِدْرَاب" }, { "roman": "mudrib", "sense": "Form IV: أَدْرَبَ (ʔadraba, “to enter the land of the enemy; to go fight the Greeks”); Active participle", "word": "مُدْرِب" }, { "roman": "mudrab", "sense": "Form IV: أَدْرَبَ (ʔadraba, “to enter the land of the enemy; to go fight the Greeks”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُدْرَب" }, { "roman": "tadarrub", "sense": "Form V: تَدَرَّبَ (tadarraba, “to train, to exercise”); Verbal noun", "word": "تَدَرُّب" }, { "roman": "mutadarrib", "sense": "Form V: تَدَرَّبَ (tadarraba, “to train, to exercise”); Active participle", "word": "مُتَدَرِّب" }, { "roman": "darbasa", "sense": "Form Iq: دَرْبَسَ (darbasa, “to block, to shut”); Verbal noun", "word": "دَرْبَسَة" }, { "roman": "mudarbis", "sense": "Form Iq: دَرْبَسَ (darbasa, “to block, to shut”); Active participle", "word": "مُدَرْبِس" }, { "roman": "mudarbas", "sense": "Form Iq: دَرْبَسَ (darbasa, “to block, to shut”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُدَرْبَس" }, { "roman": "tadarbus", "sense": "Form IIq: تَدَرْبَسَ (tadarbasa, “to come forth, to advance”); Verbal noun", "word": "تَدَرْبُس" }, { "roman": "mutadarbis", "sense": "Form IIq: تَدَرْبَسَ (tadarbasa, “to come forth, to advance”); Active participle", "word": "مُتَدَرْبِس" }, { "english": "trainer, coach", "roman": "mudarrib", "word": "مُدَرِّب" }, { "english": "tractable", "roman": "darbūb", "word": "دَرْبُوب" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "grc", "3": "Δέρβη", "t": "Derbe" }, "expansion": "Ancient Greek Δέρβη (Dérbē, “Derbe”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Possibly this is not even a genuine root but the meanings of “to drill”, “to train” have developed from دَرْب (darb, “path”) from Ancient Greek Δέρβη (Dérbē, “Derbe”), a border town in Lycaonia at the Cilician Gates, since Derbe was a town to be passed for those who were drilled for war against the Greeks. The same even applies to Spain, the Pyrenees being called الدُرُوب (ad-durūb), to be passed for war against the Franks.", "forms": [ { "form": "d-r-b", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "د ر ب • (d-r-b)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic roots", "Arabic terms derived from Ancient Greek", "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "Arabic terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry" ], "glosses": [ "related to training" ], "links": [ [ "train", "train" ] ], "tags": [ "morpheme" ], "wikipedia": [ "Cilician Gates" ] } ], "word": "د ر ب" }
Download raw JSONL data for د ر ب meaning in Arabic (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.