"خ و ي" meaning in Arabic

See خ و ي in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: ḵ-w-y [romanization]
Etymology: Unparallelled by other Semitic languages. Probably a phonetic variant of غ و ي (ḡ-w-y), especially as in غ و ر (ḡ-w-r) or غ و ص (ḡ-w-ṣ), or of ه و ي (h-w-y). Etymology templates: {{cog|sem|-}} Semitic, {{ar-root|غ و ي|nocat=1}} غ و ي (ḡ-w-y), {{ar-root|غ و ر|nocat=1}} غ و ر (ḡ-w-r), {{ar-root|غ و ص|nocat=1}} غ و ص (ḡ-w-ṣ), {{ar-root|ه و ي|nocat=1}} ه و ي (h-w-y) Head templates: {{ar-root}} خ و ي • (ḵ-w-y)
  1. related to not being saturated, an empty stomach Tags: morpheme
    Sense id: en-خ_و_ي-ar-root-Jej4cx22 Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes, Pages with 1 entry Derived forms: خَوَايَة (ḵawāya) (english: concave spot of a cusp where a spear is connected; any ample spot within a man), خَوَاة (ḵawāh) (english: insterstice between mammae and vulva of a beast) Derived forms (Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”)): مَخْوِيّ (maḵwiyy) [participle, passive] Derived forms (Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Active participle): خَاوٍ (ḵāwin) Derived forms (Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Verbal noun): خَوَاء (ḵawāʔ), خَوًى (ḵawan) Derived forms (Form I: خَوِيَ (ḵawiya, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”)): مَخْوِيّ (maḵwiyy) [participle, passive] Derived forms (Form I: خَوِيَ (ḵawiya, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Active participle): خَاوٍ (ḵāwin) Derived forms (Form I: خَوِيَ (ḵawiya, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Verbal noun): خَوَاء (ḵawāʔ) Derived forms (Form IV: أَخْوَى (ʔaḵwā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to rape, to snatch away”)): مُخْوًى (muḵwan) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَخْوَى (ʔaḵwā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to rape, to snatch away”); Active participle): مُخْوٍ (muḵwin) Derived forms (Form IV: أَخْوَى (ʔaḵwā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to rape, to snatch away”); Verbal noun): إِخْوَاء (ʔiḵwāʔ) Derived forms (Form VIII: اِخْتَوَى (iḵtawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to peragrate; to rape or keep for oneself all”)): مُخْتَوًى (muḵtawan) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِخْتَوَى (iḵtawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to peragrate; to rape or keep for oneself all”); Active participle): مُخْتَوٍ (muḵtawin) Derived forms (Form VIII: اِخْتَوَى (iḵtawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to peragrate; to rape or keep for oneself all”); Verbal noun): اِخْتِوَاء (iḵtiwāʔ)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sem",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Semitic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "غ و ي",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "غ و ي (ḡ-w-y)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "غ و ر",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "غ و ر (ḡ-w-r)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "غ و ص",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "غ و ص (ḡ-w-ṣ)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ه و ي",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ه و ي (h-w-y)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unparallelled by other Semitic languages. Probably a phonetic variant of غ و ي (ḡ-w-y), especially as in غ و ر (ḡ-w-r) or غ و ص (ḡ-w-ṣ), or of ه و ي (h-w-y).",
  "forms": [
    {
      "form": "ḵ-w-y",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "خ و ي • (ḵ-w-y)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "ḵawāʔ",
          "sense": "Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Verbal noun",
          "word": "خَوَاء"
        },
        {
          "roman": "ḵawan",
          "sense": "Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Verbal noun",
          "word": "خَوًى"
        },
        {
          "roman": "ḵāwin",
          "sense": "Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Active participle",
          "word": "خَاوٍ"
        },
        {
          "roman": "maḵwiyy",
          "sense": "Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَخْوِيّ"
        },
        {
          "roman": "ḵawāʔ",
          "sense": "Form I: خَوِيَ (ḵawiya, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Verbal noun",
          "word": "خَوَاء"
        },
        {
          "roman": "ḵāwin",
          "sense": "Form I: خَوِيَ (ḵawiya, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Active participle",
          "word": "خَاوٍ"
        },
        {
          "roman": "maḵwiyy",
          "sense": "Form I: خَوِيَ (ḵawiya, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَخْوِيّ"
        },
        {
          "roman": "ʔiḵwāʔ",
          "sense": "Form IV: أَخْوَى (ʔaḵwā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to rape, to snatch away”); Verbal noun",
          "word": "إِخْوَاء"
        },
        {
          "roman": "muḵwin",
          "sense": "Form IV: أَخْوَى (ʔaḵwā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to rape, to snatch away”); Active participle",
          "word": "مُخْوٍ"
        },
        {
          "roman": "muḵwan",
          "sense": "Form IV: أَخْوَى (ʔaḵwā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to rape, to snatch away”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُخْوًى"
        },
        {
          "roman": "iḵtiwāʔ",
          "sense": "Form VIII: اِخْتَوَى (iḵtawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to peragrate; to rape or keep for oneself all”); Verbal noun",
          "word": "اِخْتِوَاء"
        },
        {
          "roman": "muḵtawin",
          "sense": "Form VIII: اِخْتَوَى (iḵtawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to peragrate; to rape or keep for oneself all”); Active participle",
          "word": "مُخْتَوٍ"
        },
        {
          "roman": "muḵtawan",
          "sense": "Form VIII: اِخْتَوَى (iḵtawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to peragrate; to rape or keep for oneself all”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُخْتَوًى"
        },
        {
          "english": "concave spot of a cusp where a spear is connected; any ample spot within a man",
          "roman": "ḵawāya",
          "word": "خَوَايَة"
        },
        {
          "english": "insterstice between mammae and vulva of a beast",
          "roman": "ḵawāh",
          "word": "خَوَاة"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to not being saturated, an empty stomach"
      ],
      "id": "en-خ_و_ي-ar-root-Jej4cx22",
      "links": [
        [
          "saturate",
          "saturate"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "خ و ي"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "ḵawāʔ",
      "sense": "Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Verbal noun",
      "word": "خَوَاء"
    },
    {
      "roman": "ḵawan",
      "sense": "Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Verbal noun",
      "word": "خَوًى"
    },
    {
      "roman": "ḵāwin",
      "sense": "Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Active participle",
      "word": "خَاوٍ"
    },
    {
      "roman": "maḵwiyy",
      "sense": "Form I: خَوَى (ḵawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَخْوِيّ"
    },
    {
      "roman": "ḵawāʔ",
      "sense": "Form I: خَوِيَ (ḵawiya, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Verbal noun",
      "word": "خَوَاء"
    },
    {
      "roman": "ḵāwin",
      "sense": "Form I: خَوِيَ (ḵawiya, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”); Active participle",
      "word": "خَاوٍ"
    },
    {
      "roman": "maḵwiyy",
      "sense": "Form I: خَوِيَ (ḵawiya, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَخْوِيّ"
    },
    {
      "roman": "ʔiḵwāʔ",
      "sense": "Form IV: أَخْوَى (ʔaḵwā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to rape, to snatch away”); Verbal noun",
      "word": "إِخْوَاء"
    },
    {
      "roman": "muḵwin",
      "sense": "Form IV: أَخْوَى (ʔaḵwā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to rape, to snatch away”); Active participle",
      "word": "مُخْوٍ"
    },
    {
      "roman": "muḵwan",
      "sense": "Form IV: أَخْوَى (ʔaḵwā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to rape, to snatch away”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُخْوًى"
    },
    {
      "roman": "iḵtiwāʔ",
      "sense": "Form VIII: اِخْتَوَى (iḵtawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to peragrate; to rape or keep for oneself all”); Verbal noun",
      "word": "اِخْتِوَاء"
    },
    {
      "roman": "muḵtawin",
      "sense": "Form VIII: اِخْتَوَى (iḵtawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to peragrate; to rape or keep for oneself all”); Active participle",
      "word": "مُخْتَوٍ"
    },
    {
      "roman": "muḵtawan",
      "sense": "Form VIII: اِخْتَوَى (iḵtawā, “to be empty, to be devoid, to be desolate, to be not saturated with anything; to peragrate; to rape or keep for oneself all”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُخْتَوًى"
    },
    {
      "english": "concave spot of a cusp where a spear is connected; any ample spot within a man",
      "roman": "ḵawāya",
      "word": "خَوَايَة"
    },
    {
      "english": "insterstice between mammae and vulva of a beast",
      "roman": "ḵawāh",
      "word": "خَوَاة"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sem",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Semitic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "غ و ي",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "غ و ي (ḡ-w-y)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "غ و ر",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "غ و ر (ḡ-w-r)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "غ و ص",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "غ و ص (ḡ-w-ṣ)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ه و ي",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ه و ي (h-w-y)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unparallelled by other Semitic languages. Probably a phonetic variant of غ و ي (ḡ-w-y), especially as in غ و ر (ḡ-w-r) or غ و ص (ḡ-w-ṣ), or of ه و ي (h-w-y).",
  "forms": [
    {
      "form": "ḵ-w-y",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "خ و ي • (ḵ-w-y)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "related to not being saturated, an empty stomach"
      ],
      "links": [
        [
          "saturate",
          "saturate"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "خ و ي"
}

Download raw JSONL data for خ و ي meaning in Arabic (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.