"ح د و" meaning in Arabic

See ح د و in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: ḥ-d-w [romanization]
Head templates: {{ar-root|ح|د|و}} ح د و • (ḥ-d-w)
  1. related to spurring on Tags: morpheme
    Sense id: en-ح_د_و-ar-root-Yk0u9Hj4 Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Derived forms: Verbs, Nouns, حُدَاء (ḥudāʔ) (english: cameleer song), حَدَّاء (ḥaddāʔ) (english: cameleer), أُحْدُوَّة (ʔuḥduwwa), أُحْدِيّة (ʔuḥdiyya) (english: song of cameleers) Derived forms (Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”)): مَحْدُوّ (maḥduww) [participle, passive] Derived forms (Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Active participle): حَادٍ (ḥādin) Derived forms (Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Verbal noun): حَدْو (ḥadw), حِدَاء (ḥidāʔ), حُدَاء (ḥudāʔ) Derived forms (Form V: تَحَدَّى (taḥaddā, “to rival”)): مُتَحَدًّى (mutaḥaddan) [participle, passive] Derived forms (Form V: تَحَدَّى (taḥaddā, “to rival”); Active participle): مُتَحَدٍّ (mutaḥaddin) Derived forms (Form V: تَحَدَّى (taḥaddā, “to rival”); Verbal noun): تَحَدٍّ (taḥaddin)

Download JSON data for ح د و meaning in Arabic (2.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ḥ-d-w",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ح",
        "2": "د",
        "3": "و"
      },
      "expansion": "ح د و • (ḥ-d-w)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Verbs"
        },
        {
          "word": "Nouns"
        },
        {
          "english": "cameleer song",
          "roman": "ḥudāʔ",
          "word": "حُدَاء"
        },
        {
          "english": "cameleer",
          "roman": "ḥaddāʔ",
          "word": "حَدَّاء"
        },
        {
          "roman": "ʔuḥduwwa",
          "word": "أُحْدُوَّة"
        },
        {
          "english": "song of cameleers",
          "roman": "ʔuḥdiyya",
          "word": "أُحْدِيّة"
        },
        {
          "roman": "ḥadw",
          "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Verbal noun",
          "word": "حَدْو"
        },
        {
          "roman": "ḥidāʔ",
          "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Verbal noun",
          "word": "حِدَاء"
        },
        {
          "roman": "ḥudāʔ",
          "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Verbal noun",
          "word": "حُدَاء"
        },
        {
          "roman": "ḥādin",
          "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Active participle",
          "word": "حَادٍ"
        },
        {
          "roman": "maḥduww",
          "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَحْدُوّ"
        },
        {
          "roman": "taḥaddin",
          "sense": "Form V: تَحَدَّى (taḥaddā, “to rival”); Verbal noun",
          "word": "تَحَدٍّ"
        },
        {
          "roman": "mutaḥaddin",
          "sense": "Form V: تَحَدَّى (taḥaddā, “to rival”); Active participle",
          "word": "مُتَحَدٍّ"
        },
        {
          "roman": "mutaḥaddan",
          "sense": "Form V: تَحَدَّى (taḥaddā, “to rival”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَحَدًّى"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to spurring on"
      ],
      "id": "en-ح_د_و-ar-root-Yk0u9Hj4",
      "links": [
        [
          "spurring on",
          "spur on#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ح د و"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs"
    },
    {
      "roman": "ḥadw",
      "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Verbal noun",
      "word": "حَدْو"
    },
    {
      "roman": "ḥidāʔ",
      "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Verbal noun",
      "word": "حِدَاء"
    },
    {
      "roman": "ḥudāʔ",
      "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Verbal noun",
      "word": "حُدَاء"
    },
    {
      "roman": "ḥādin",
      "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”); Active participle",
      "word": "حَادٍ"
    },
    {
      "roman": "maḥduww",
      "sense": "Form I: حَدَا (ḥadā, “to spur on, to instigate”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَحْدُوّ"
    },
    {
      "roman": "taḥaddin",
      "sense": "Form V: تَحَدَّى (taḥaddā, “to rival”); Verbal noun",
      "word": "تَحَدٍّ"
    },
    {
      "roman": "mutaḥaddin",
      "sense": "Form V: تَحَدَّى (taḥaddā, “to rival”); Active participle",
      "word": "مُتَحَدٍّ"
    },
    {
      "roman": "mutaḥaddan",
      "sense": "Form V: تَحَدَّى (taḥaddā, “to rival”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَحَدًّى"
    },
    {
      "word": "Nouns"
    },
    {
      "english": "cameleer song",
      "roman": "ḥudāʔ",
      "word": "حُدَاء"
    },
    {
      "english": "cameleer",
      "roman": "ḥaddāʔ",
      "word": "حَدَّاء"
    },
    {
      "roman": "ʔuḥduwwa",
      "word": "أُحْدُوَّة"
    },
    {
      "english": "song of cameleers",
      "roman": "ʔuḥdiyya",
      "word": "أُحْدِيّة"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ḥ-d-w",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ح",
        "2": "د",
        "3": "و"
      },
      "expansion": "ح د و • (ḥ-d-w)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "related to spurring on"
      ],
      "links": [
        [
          "spurring on",
          "spur on#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ح د و"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.