"ح ب ن" meaning in Arabic

See ح ب ن in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: ḥ-b-n [romanization]
Etymology: Superficially augmented from ح ب ب (ḥ-b-b) in its grain meanings, which has perhaps supported this root. Corriente only has حَبَن (ḥaban, “oleander”) and suggests its origin in Egyptian ḥbn (“to stab, to chef”) owing to other names of the plant referring to its deadliness: قَاتِل الْحَمِير (qātil al-ḥamīr), سَمّ الْحِمَار (samm al-ḥimār), سَمّ الْبَهَائِم (samm al-bahāʔim), جَوْزَهْرَج (jawzahraj). This seems even more verisimile if one wares how notorious Nerium oleander is for its repellent effect: The meanings of dropsy then derives from it, see the tree Zaqqum in Qurʾānic Hell, from the fruits of which the digestive tracts of its inhabitants boil and spit. زَقُّوم (zaqqūm) served as another name for “oleander”, at least it is its most common name in Turkish, zakkum, beside ağı ağacı (literally “poison tree”); zıkkım means “1. poison 2. harmful habit such as smoking 3. an annoyance, a vex”. In Greek mythology Daphne was a fatal nymph, from whose name the oleander’s other Arabic name دِفْلَى (diflā) derives. The chamaeleon has its name by its venomous colour, and the monkey from his protruding red rear end. Etymology templates: {{ar-root|ح ب ب|nocat=1}} ح ب ب (ḥ-b-b), {{bor|ar|egy|ḥbn|t=to stab, to chef}} Egyptian ḥbn (“to stab, to chef”), {{taxfmt|Nerium oleander|species}} Nerium oleander, {{cog|tr|-}} Turkish Head templates: {{ar-root}} ح ب ن • (ḥ-b-n)
  1. related to distension Wikipedia link: Daphne, Zaqqum Tags: morpheme
    Sense id: en-ح_ب_ن-ar-root-CY31-kni Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes, Pages with 1 entry Derived forms: حَبَن (ḥaban) (english: dropsy; oleander), حِبْن (ḥibn) (english: furuncle; monkey), أَحْبَن (ʔaḥban) (english: tumid; suffering hydropsy), حَبِين (ḥabīn) (english: suffering hydropsy), أُمّ حُبَيْن (ʔumm ḥubayn) (english: chamaeleon) Derived forms (Form I: حَبِنَ (ḥabina, “to be tumid”); Active participle): حَابِن (ḥābin) Derived forms (Form I: حَبِنَ (ḥabina, “to be tumid”); Verbal noun): حَبَن (ḥaban) Derived forms (Form I: حُبِنَ (ḥubina, “to suffer dropsy”)): مَحْبُون (maḥbūn) [participle, passive] Derived forms (Form I: حُبِنَ (ḥubina, “to suffer dropsy”); Active participle): حَابِن (ḥābin) Derived forms (Form I: حُبِنَ (ḥubina, “to suffer dropsy”); Verbal noun): حَبَن (ḥaban) Derived forms (Form IV: أَحْبَنَ (ʔaḥbana, “to render tumid”)): مُحْبَن (muḥban) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَحْبَنَ (ʔaḥbana, “to render tumid”); Active participle): مُحْبِن (muḥbin) Derived forms (Form IV: أَحْبَنَ (ʔaḥbana, “to render tumid”); Verbal noun): إِحْبَان (ʔiḥbān) Derived forms (Form VIII: اِحْتَبَنَ (iḥtabana, “to be tumid”)): مُحْتَبَن (muḥtaban) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِحْتَبَنَ (iḥtabana, “to be tumid”); Active participle): مُحْتَبِن (muḥtabin) Derived forms (Form VIII: اِحْتَبَنَ (iḥtabana, “to be tumid”); Verbal noun): اِحْتِبَان (iḥtibān)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ح ب ب",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ح ب ب (ḥ-b-b)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "egy",
        "3": "ḥbn",
        "t": "to stab, to chef"
      },
      "expansion": "Egyptian ḥbn (“to stab, to chef”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Nerium oleander",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Nerium oleander",
      "name": "taxfmt"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Superficially augmented from ح ب ب (ḥ-b-b) in its grain meanings, which has perhaps supported this root. Corriente only has حَبَن (ḥaban, “oleander”) and suggests its origin in Egyptian ḥbn (“to stab, to chef”) owing to other names of the plant referring to its deadliness: قَاتِل الْحَمِير (qātil al-ḥamīr), سَمّ الْحِمَار (samm al-ḥimār), سَمّ الْبَهَائِم (samm al-bahāʔim), جَوْزَهْرَج (jawzahraj). This seems even more verisimile if one wares how notorious Nerium oleander is for its repellent effect: The meanings of dropsy then derives from it, see the tree Zaqqum in Qurʾānic Hell, from the fruits of which the digestive tracts of its inhabitants boil and spit. زَقُّوم (zaqqūm) served as another name for “oleander”, at least it is its most common name in Turkish, zakkum, beside ağı ağacı (literally “poison tree”); zıkkım means “1. poison 2. harmful habit such as smoking 3. an annoyance, a vex”. In Greek mythology Daphne was a fatal nymph, from whose name the oleander’s other Arabic name دِفْلَى (diflā) derives. The chamaeleon has its name by its venomous colour, and the monkey from his protruding red rear end.",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥ-b-n",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ح ب ن • (ḥ-b-n)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "ḥaban",
          "sense": "Form I: حَبِنَ (ḥabina, “to be tumid”); Verbal noun",
          "word": "حَبَن"
        },
        {
          "roman": "ḥābin",
          "sense": "Form I: حَبِنَ (ḥabina, “to be tumid”); Active participle",
          "word": "حَابِن"
        },
        {
          "roman": "ḥaban",
          "sense": "Form I: حُبِنَ (ḥubina, “to suffer dropsy”); Verbal noun",
          "word": "حَبَن"
        },
        {
          "roman": "ḥābin",
          "sense": "Form I: حُبِنَ (ḥubina, “to suffer dropsy”); Active participle",
          "word": "حَابِن"
        },
        {
          "roman": "maḥbūn",
          "sense": "Form I: حُبِنَ (ḥubina, “to suffer dropsy”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَحْبُون"
        },
        {
          "roman": "ʔiḥbān",
          "sense": "Form IV: أَحْبَنَ (ʔaḥbana, “to render tumid”); Verbal noun",
          "word": "إِحْبَان"
        },
        {
          "roman": "muḥbin",
          "sense": "Form IV: أَحْبَنَ (ʔaḥbana, “to render tumid”); Active participle",
          "word": "مُحْبِن"
        },
        {
          "roman": "muḥban",
          "sense": "Form IV: أَحْبَنَ (ʔaḥbana, “to render tumid”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُحْبَن"
        },
        {
          "roman": "iḥtibān",
          "sense": "Form VIII: اِحْتَبَنَ (iḥtabana, “to be tumid”); Verbal noun",
          "word": "اِحْتِبَان"
        },
        {
          "roman": "muḥtabin",
          "sense": "Form VIII: اِحْتَبَنَ (iḥtabana, “to be tumid”); Active participle",
          "word": "مُحْتَبِن"
        },
        {
          "roman": "muḥtaban",
          "sense": "Form VIII: اِحْتَبَنَ (iḥtabana, “to be tumid”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُحْتَبَن"
        },
        {
          "english": "dropsy; oleander",
          "roman": "ḥaban",
          "word": "حَبَن"
        },
        {
          "english": "furuncle; monkey",
          "roman": "ḥibn",
          "word": "حِبْن"
        },
        {
          "english": "tumid; suffering hydropsy",
          "roman": "ʔaḥban",
          "word": "أَحْبَن"
        },
        {
          "english": "suffering hydropsy",
          "roman": "ḥabīn",
          "word": "حَبِين"
        },
        {
          "english": "chamaeleon",
          "roman": "ʔumm ḥubayn",
          "word": "أُمّ حُبَيْن"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to distension"
      ],
      "id": "en-ح_ب_ن-ar-root-CY31-kni",
      "links": [
        [
          "distension",
          "distension"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ],
      "wikipedia": [
        "Daphne",
        "Zaqqum"
      ]
    }
  ],
  "word": "ح ب ن"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "ḥaban",
      "sense": "Form I: حَبِنَ (ḥabina, “to be tumid”); Verbal noun",
      "word": "حَبَن"
    },
    {
      "roman": "ḥābin",
      "sense": "Form I: حَبِنَ (ḥabina, “to be tumid”); Active participle",
      "word": "حَابِن"
    },
    {
      "roman": "ḥaban",
      "sense": "Form I: حُبِنَ (ḥubina, “to suffer dropsy”); Verbal noun",
      "word": "حَبَن"
    },
    {
      "roman": "ḥābin",
      "sense": "Form I: حُبِنَ (ḥubina, “to suffer dropsy”); Active participle",
      "word": "حَابِن"
    },
    {
      "roman": "maḥbūn",
      "sense": "Form I: حُبِنَ (ḥubina, “to suffer dropsy”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَحْبُون"
    },
    {
      "roman": "ʔiḥbān",
      "sense": "Form IV: أَحْبَنَ (ʔaḥbana, “to render tumid”); Verbal noun",
      "word": "إِحْبَان"
    },
    {
      "roman": "muḥbin",
      "sense": "Form IV: أَحْبَنَ (ʔaḥbana, “to render tumid”); Active participle",
      "word": "مُحْبِن"
    },
    {
      "roman": "muḥban",
      "sense": "Form IV: أَحْبَنَ (ʔaḥbana, “to render tumid”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُحْبَن"
    },
    {
      "roman": "iḥtibān",
      "sense": "Form VIII: اِحْتَبَنَ (iḥtabana, “to be tumid”); Verbal noun",
      "word": "اِحْتِبَان"
    },
    {
      "roman": "muḥtabin",
      "sense": "Form VIII: اِحْتَبَنَ (iḥtabana, “to be tumid”); Active participle",
      "word": "مُحْتَبِن"
    },
    {
      "roman": "muḥtaban",
      "sense": "Form VIII: اِحْتَبَنَ (iḥtabana, “to be tumid”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُحْتَبَن"
    },
    {
      "english": "dropsy; oleander",
      "roman": "ḥaban",
      "word": "حَبَن"
    },
    {
      "english": "furuncle; monkey",
      "roman": "ḥibn",
      "word": "حِبْن"
    },
    {
      "english": "tumid; suffering hydropsy",
      "roman": "ʔaḥban",
      "word": "أَحْبَن"
    },
    {
      "english": "suffering hydropsy",
      "roman": "ḥabīn",
      "word": "حَبِين"
    },
    {
      "english": "chamaeleon",
      "roman": "ʔumm ḥubayn",
      "word": "أُمّ حُبَيْن"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ح ب ب",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ح ب ب (ḥ-b-b)",
      "name": "ar-root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "egy",
        "3": "ḥbn",
        "t": "to stab, to chef"
      },
      "expansion": "Egyptian ḥbn (“to stab, to chef”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Nerium oleander",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Nerium oleander",
      "name": "taxfmt"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tr",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Turkish",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Superficially augmented from ح ب ب (ḥ-b-b) in its grain meanings, which has perhaps supported this root. Corriente only has حَبَن (ḥaban, “oleander”) and suggests its origin in Egyptian ḥbn (“to stab, to chef”) owing to other names of the plant referring to its deadliness: قَاتِل الْحَمِير (qātil al-ḥamīr), سَمّ الْحِمَار (samm al-ḥimār), سَمّ الْبَهَائِم (samm al-bahāʔim), جَوْزَهْرَج (jawzahraj). This seems even more verisimile if one wares how notorious Nerium oleander is for its repellent effect: The meanings of dropsy then derives from it, see the tree Zaqqum in Qurʾānic Hell, from the fruits of which the digestive tracts of its inhabitants boil and spit. زَقُّوم (zaqqūm) served as another name for “oleander”, at least it is its most common name in Turkish, zakkum, beside ağı ağacı (literally “poison tree”); zıkkım means “1. poison 2. harmful habit such as smoking 3. an annoyance, a vex”. In Greek mythology Daphne was a fatal nymph, from whose name the oleander’s other Arabic name دِفْلَى (diflā) derives. The chamaeleon has its name by its venomous colour, and the monkey from his protruding red rear end.",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥ-b-n",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ح ب ن • (ḥ-b-n)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms borrowed from Egyptian",
        "Arabic terms derived from Egyptian",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "related to distension"
      ],
      "links": [
        [
          "distension",
          "distension"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ],
      "wikipedia": [
        "Daphne",
        "Zaqqum"
      ]
    }
  ],
  "word": "ح ب ن"
}

Download raw JSONL data for ح ب ن meaning in Arabic (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.