"ب س م" meaning in Arabic

See ب س م in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: b-s-m [romanization]
Head templates: {{ar-root}} ب س م • (b-s-m)
  1. related to smiling Wikipedia link: Arabic-English Lexicon Tags: morpheme
    Sense id: en-ب_س_م-ar-root-gywWgM-O Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Derived forms: Verbs and verb derivatives, Nouns* بَسْمَة (basma), بَسَّام (bassām) Derived forms (Form I: بَسَمَ (basama, “to smile”); Active participle): بَاسِم (bāsim) Derived forms (Form I: بَسَمَ (basama, “to smile”); Verbal noun): بَسْمْ (basm) Derived forms (Form V: تَبَسَّمَ (tabassama, “to smile”)): مُتَبَسَّم (mutabassam) [participle, passive] Derived forms (Form V: تَبَسَّمَ (tabassama, “to smile”); Active participle): مُتَبَسِّم (mutabassim) Derived forms (Form V: تَبَسَّمَ (tabassama, “to smile”); Verbal noun): تَبَسُّم (tabassum) Derived forms (Form VIII: اِبْتَسَمَ (ibtasama, “to smile, smile at”)): مُبْتَسَم (mubtasam) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِبْتَسَمَ (ibtasama, “to smile, smile at”); Active participle): مُبْتَسِم (mubtasim) Derived forms (Form VIII: اِبْتَسَمَ (ibtasama, “to smile, smile at”); Verbal noun): اِبْتِسَام (ibtisām)
{
  "forms": [
    {
      "form": "b-s-m",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ب س م • (b-s-m)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Verbs and verb derivatives"
        },
        {
          "roman": "basma",
          "word": "Nouns* بَسْمَة"
        },
        {
          "roman": "bassām",
          "word": "بَسَّام"
        },
        {
          "roman": "basm",
          "sense": "Form I: بَسَمَ (basama, “to smile”); Verbal noun",
          "word": "بَسْمْ"
        },
        {
          "roman": "bāsim",
          "sense": "Form I: بَسَمَ (basama, “to smile”); Active participle",
          "word": "بَاسِم"
        },
        {
          "roman": "tabassum",
          "sense": "Form V: تَبَسَّمَ (tabassama, “to smile”); Verbal noun",
          "word": "تَبَسُّم"
        },
        {
          "roman": "mutabassim",
          "sense": "Form V: تَبَسَّمَ (tabassama, “to smile”); Active participle",
          "word": "مُتَبَسِّم"
        },
        {
          "roman": "mutabassam",
          "sense": "Form V: تَبَسَّمَ (tabassama, “to smile”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَبَسَّم"
        },
        {
          "roman": "ibtisām",
          "sense": "Form VIII: اِبْتَسَمَ (ibtasama, “to smile, smile at”); Verbal noun",
          "word": "اِبْتِسَام"
        },
        {
          "roman": "mubtasim",
          "sense": "Form VIII: اِبْتَسَمَ (ibtasama, “to smile, smile at”); Active participle",
          "word": "مُبْتَسِم"
        },
        {
          "roman": "mubtasam",
          "sense": "Form VIII: اِبْتَسَمَ (ibtasama, “to smile, smile at”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُبْتَسَم"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to smiling"
      ],
      "id": "en-ب_س_م-ar-root-gywWgM-O",
      "links": [
        [
          "smiling",
          "smiling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ],
      "wikipedia": [
        "Arabic-English Lexicon"
      ]
    }
  ],
  "word": "ب س م"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs and verb derivatives"
    },
    {
      "roman": "basm",
      "sense": "Form I: بَسَمَ (basama, “to smile”); Verbal noun",
      "word": "بَسْمْ"
    },
    {
      "roman": "bāsim",
      "sense": "Form I: بَسَمَ (basama, “to smile”); Active participle",
      "word": "بَاسِم"
    },
    {
      "roman": "tabassum",
      "sense": "Form V: تَبَسَّمَ (tabassama, “to smile”); Verbal noun",
      "word": "تَبَسُّم"
    },
    {
      "roman": "mutabassim",
      "sense": "Form V: تَبَسَّمَ (tabassama, “to smile”); Active participle",
      "word": "مُتَبَسِّم"
    },
    {
      "roman": "mutabassam",
      "sense": "Form V: تَبَسَّمَ (tabassama, “to smile”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَبَسَّم"
    },
    {
      "roman": "ibtisām",
      "sense": "Form VIII: اِبْتَسَمَ (ibtasama, “to smile, smile at”); Verbal noun",
      "word": "اِبْتِسَام"
    },
    {
      "roman": "mubtasim",
      "sense": "Form VIII: اِبْتَسَمَ (ibtasama, “to smile, smile at”); Active participle",
      "word": "مُبْتَسِم"
    },
    {
      "roman": "mubtasam",
      "sense": "Form VIII: اِبْتَسَمَ (ibtasama, “to smile, smile at”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُبْتَسَم"
    },
    {
      "roman": "basma",
      "word": "Nouns* بَسْمَة"
    },
    {
      "roman": "bassām",
      "word": "بَسَّام"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "b-s-m",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ب س م • (b-s-m)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "related to smiling"
      ],
      "links": [
        [
          "smiling",
          "smiling"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ],
      "wikipedia": [
        "Arabic-English Lexicon"
      ]
    }
  ],
  "word": "ب س م"
}

Download raw JSONL data for ب س م meaning in Arabic (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.