See أنا الغريق فما خوفي من البلل in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From a poem by Al-Mutanabbi. Literally: “I’m drowning – why should I be afraid of getting wet!”.", "forms": [ { "form": "أَنَا ٱلْغَرِيقُ فَ مَا خَوْفِي مِنَ ٱلْبَلَلِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʾanā l-ḡarīqu fa-mā ḵawfī min al-balali", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "proverb", "head": "أَنَا ٱلْغَرِيقُ فَمَا خَوْفِي مِنَ ٱلْبَلَلِ", "tr": "ʾanā l-ḡarīqu fa-mā ḵawfī min al-balali" }, "expansion": "أَنَا ٱلْغَرِيقُ فَمَا خَوْفِي مِنَ ٱلْبَلَلِ • (ʾanā l-ḡarīqu fa-mā ḵawfī min al-balali)", "name": "head" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "the situation is so bad that the risk of its deteriorating even more has become irrelevant; to have nothing to lose" ], "id": "en-أنا_الغريق_فما_خوفي_من_البلل-ar-proverb-hhZrEONG", "links": [ [ "have nothing to lose", "have nothing to lose" ] ], "wikipedia": [ "Al-Mutanabbi" ] } ], "word": "أنا الغريق فما خوفي من البلل" }
{ "etymology_text": "From a poem by Al-Mutanabbi. Literally: “I’m drowning – why should I be afraid of getting wet!”.", "forms": [ { "form": "أَنَا ٱلْغَرِيقُ فَ مَا خَوْفِي مِنَ ٱلْبَلَلِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ʾanā l-ḡarīqu fa-mā ḵawfī min al-balali", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ar", "2": "proverb", "head": "أَنَا ٱلْغَرِيقُ فَمَا خَوْفِي مِنَ ٱلْبَلَلِ", "tr": "ʾanā l-ḡarīqu fa-mā ḵawfī min al-balali" }, "expansion": "أَنَا ٱلْغَرِيقُ فَمَا خَوْفِي مِنَ ٱلْبَلَلِ • (ʾanā l-ḡarīqu fa-mā ḵawfī min al-balali)", "name": "head" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic proverbs", "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "the situation is so bad that the risk of its deteriorating even more has become irrelevant; to have nothing to lose" ], "links": [ [ "have nothing to lose", "have nothing to lose" ] ], "wikipedia": [ "Al-Mutanabbi" ] } ], "word": "أنا الغريق فما خوفي من البلل" }
Download raw JSONL data for أنا الغريق فما خوفي من البلل meaning in Arabic (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.