See οὐαί in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "vae" }, "expansion": "Latin vae", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐍅𐌰𐌹" }, "expansion": "Gothic 𐍅𐌰𐌹 (wai)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ine-pro", "3": "*wáy" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wáy", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "sem" }, "expansion": "Semitic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "he", "2": "אוֹי", "tr": "oy" }, "expansion": "Hebrew אוֹי (oy)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "उवे" }, "expansion": "Sanskrit उवे (uve)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "title": "expressive" }, "expansion": "expressive", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Traditionally compared with the set Latin vae, Gothic 𐍅𐌰𐌹 (wai), etc., from Proto-Indo-European *wáy, but it is not derivable from there through regular sound laws. Beekes argues for a Semitic loanword; compare e.g. Hebrew אוֹי (oy). Cognacy with Sanskrit उवे (uve) through *uwáy is likewise not without phonological problems. Ultimately expressive.", "forms": [ { "form": "ouaí", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "interjection" }, "expansion": "οὐαί • (ouaí)", "name": "head" } ], "lang": "Ancient Greek", "lang_code": "grc", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ancient Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancient Greek onomatopoeias", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Woe to the conquered.", "roman": "Ouaì toîs hēttēménois.", "text": "Οὐαὶ τοῖς ἡττημένοις.", "type": "example" }, { "text": "300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Amos 5.18" }, { "text": "300 BCE – 200 BCE, Septuagint, 1 Kings 13.30" }, { "text": "108 CE, Arrian, Discourses of Epictetus 3.19.1" } ], "glosses": [ "ah, woe, alas" ], "id": "en-οὐαί-grc-intj-cYwVZwQs", "links": [ [ "ah", "ah" ], [ "woe", "woe" ], [ "alas", "alas" ] ], "qualifier": "exclamation of pain and anger", "raw_glosses": [ "(exclamation of pain and anger) ah, woe, alas" ], "synonyms": [ { "roman": "aí", "word": "αἴ" }, { "roman": "oí", "word": "οἴ" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/uː.ǎi̯/" }, { "ipa": "/uˈɛ/" }, { "ipa": "/uˈe/" }, { "ipa": "/uː.ǎi̯/", "note": "5ᵗʰ BCE Attic" }, { "ipa": "/uˈɛ/", "note": "1ˢᵗ CE Egyptian" }, { "ipa": "/uˈɛ/", "note": "4ᵗʰ CE Koine" }, { "ipa": "/uˈe/", "note": "10ᵗʰ CE Byzantine" }, { "ipa": "/uˈe/", "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan" } ], "word": "οὐαί" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "vae" }, "expansion": "Latin vae", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐍅𐌰𐌹" }, "expansion": "Gothic 𐍅𐌰𐌹 (wai)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ine-pro", "3": "*wáy" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wáy", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "sem" }, "expansion": "Semitic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "he", "2": "אוֹי", "tr": "oy" }, "expansion": "Hebrew אוֹי (oy)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "उवे" }, "expansion": "Sanskrit उवे (uve)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "title": "expressive" }, "expansion": "expressive", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Traditionally compared with the set Latin vae, Gothic 𐍅𐌰𐌹 (wai), etc., from Proto-Indo-European *wáy, but it is not derivable from there through regular sound laws. Beekes argues for a Semitic loanword; compare e.g. Hebrew אוֹי (oy). Cognacy with Sanskrit उवे (uve) through *uwáy is likewise not without phonological problems. Ultimately expressive.", "forms": [ { "form": "ouaí", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "interjection" }, "expansion": "οὐαί • (ouaí)", "name": "head" } ], "lang": "Ancient Greek", "lang_code": "grc", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Ancient Greek 2-syllable words", "Ancient Greek entries with incorrect language header", "Ancient Greek interjections", "Ancient Greek lemmas", "Ancient Greek onomatopoeias", "Ancient Greek terms borrowed from Semitic languages", "Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European", "Ancient Greek terms derived from Semitic languages", "Ancient Greek terms with IPA pronunciation", "Ancient Greek terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Woe to the conquered.", "roman": "Ouaì toîs hēttēménois.", "text": "Οὐαὶ τοῖς ἡττημένοις.", "type": "example" }, { "text": "300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Amos 5.18" }, { "text": "300 BCE – 200 BCE, Septuagint, 1 Kings 13.30" }, { "text": "108 CE, Arrian, Discourses of Epictetus 3.19.1" } ], "glosses": [ "ah, woe, alas" ], "links": [ [ "ah", "ah" ], [ "woe", "woe" ], [ "alas", "alas" ] ], "qualifier": "exclamation of pain and anger", "raw_glosses": [ "(exclamation of pain and anger) ah, woe, alas" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/uː.ǎi̯/" }, { "ipa": "/uˈɛ/" }, { "ipa": "/uˈe/" }, { "ipa": "/uː.ǎi̯/", "note": "5ᵗʰ BCE Attic" }, { "ipa": "/uˈɛ/", "note": "1ˢᵗ CE Egyptian" }, { "ipa": "/uˈɛ/", "note": "4ᵗʰ CE Koine" }, { "ipa": "/uˈe/", "note": "10ᵗʰ CE Byzantine" }, { "ipa": "/uˈe/", "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan" } ], "synonyms": [ { "roman": "aí", "word": "αἴ" }, { "roman": "oí", "word": "οἴ" } ], "word": "οὐαί" }
Download raw JSONL data for οὐαί meaning in Ancient Greek (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancient Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.