"μεταξύ" meaning in Ancient Greek

See μεταξύ in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /me.tak.sý/, /me.takˈsy/, /me.takˈsi/, /me.tak.sý/ (note: 5ᵗʰ BCE Attic), /me.takˈsy/ (note: 1ˢᵗ CE Egyptian), /me.takˈsy/ (note: 4ᵗʰ CE Koine), /me.takˈsy/ (note: 10ᵗʰ CE Byzantine), /me.takˈsi/ (note: 15ᵗʰ CE Constantinopolitan) Forms: μετᾰξῠ́ [canonical], metaxú [romanization]
Etymology: From μετά (metá) + ξύν (xún). Etymology templates: {{m|grc|μετά}} μετά (metá), {{m|grc|ξύν}} ξύν (xún) Head templates: {{grc-adverb|μετᾰξῠ́}} μετᾰξῠ́ • (metaxú)
  1. between, in between, betwixt
    Sense id: en-μεταξύ-grc-adv-t1AcvTYS Categories (other): Ancient Greek genitive prepositions, Ancient Greek prepositions Disambiguation of Ancient Greek genitive prepositions: 28 28 21 22 Disambiguation of Ancient Greek prepositions: 27 28 22 22
  2. meanwhile, in the meantime
    Sense id: en-μεταξύ-grc-adv-lpGlKhO7 Categories (other): Ancient Greek entries with incorrect language header, Ancient Greek genitive prepositions, Ancient Greek prepositions, Ancient Greek terms with redundant script codes Disambiguation of Ancient Greek entries with incorrect language header: 3 58 35 4 Disambiguation of Ancient Greek genitive prepositions: 28 28 21 22 Disambiguation of Ancient Greek prepositions: 27 28 22 22 Disambiguation of Ancient Greek terms with redundant script codes: 4 43 47 6
  3. (Koine) afterwards Tags: Koine
    Sense id: en-μεταξύ-grc-adv-nUXL-H0z Categories (other): Koine Greek, Ancient Greek genitive prepositions, Ancient Greek prepositions, Ancient Greek terms with redundant script codes Disambiguation of Ancient Greek genitive prepositions: 28 28 21 22 Disambiguation of Ancient Greek prepositions: 27 28 22 22 Disambiguation of Ancient Greek terms with redundant script codes: 4 43 47 6

Preposition

IPA: /me.tak.sý/, /me.takˈsy/, /me.takˈsi/, /me.tak.sý/ (note: 5ᵗʰ BCE Attic), /me.takˈsy/ (note: 1ˢᵗ CE Egyptian), /me.takˈsy/ (note: 4ᵗʰ CE Koine), /me.takˈsy/ (note: 10ᵗʰ CE Byzantine), /me.takˈsi/ (note: 15ᵗʰ CE Constantinopolitan) Forms: μετᾰξῠ́ [canonical], metaxú [romanization]
Etymology: From μετά (metá) + ξύν (xún). Etymology templates: {{m|grc|μετά}} μετά (metá), {{m|grc|ξύν}} ξύν (xún) Head templates: {{grc-prep|μετᾰξῠ́|gen}} μετᾰξῠ́ • (metaxú) (governs the genitive)
  1. between Tags: with-genitive
    Sense id: en-μεταξύ-grc-prep--7J~vcT0 Categories (other): Ancient Greek genitive prepositions, Ancient Greek prepositions Disambiguation of Ancient Greek genitive prepositions: 28 28 21 22 Disambiguation of Ancient Greek prepositions: 27 28 22 22

Download JSON data for μεταξύ meaning in Ancient Greek (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μετά"
      },
      "expansion": "μετά (metá)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ξύν"
      },
      "expansion": "ξύν (xún)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From μετά (metá) + ξύν (xún).",
  "forms": [
    {
      "form": "μετᾰξῠ́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "metaxú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "μετᾰξῠ́"
      },
      "expansion": "μετᾰξῠ́ • (metaxú)",
      "name": "grc-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 28 21 22",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek genitive prepositions",
          "parents": [
            "Genitive prepositions",
            "Prepositions",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 28 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "between, in between, betwixt"
      ],
      "id": "en-μεταξύ-grc-adv-t1AcvTYS",
      "links": [
        [
          "between",
          "between"
        ],
        [
          "in between",
          "in between"
        ],
        [
          "betwixt",
          "betwixt"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 58 35 4",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 28 21 22",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek genitive prepositions",
          "parents": [
            "Genitive prepositions",
            "Prepositions",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 28 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 43 47 6",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meanwhile, in the meantime"
      ],
      "id": "en-μεταξύ-grc-adv-lpGlKhO7",
      "links": [
        [
          "meanwhile",
          "meanwhile"
        ],
        [
          "in the meantime",
          "in the meantime"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Koine Greek",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "28 28 21 22",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek genitive prepositions",
          "parents": [
            "Genitive prepositions",
            "Prepositions",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 28 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 43 47 6",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "afterwards"
      ],
      "id": "en-μεταξύ-grc-adv-nUXL-H0z",
      "links": [
        [
          "afterwards",
          "afterwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Koine) afterwards"
      ],
      "tags": [
        "Koine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/me.tak.sý/"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsi/"
    },
    {
      "ipa": "/me.tak.sý/",
      "note": "5ᵗʰ BCE Attic"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "1ˢᵗ CE Egyptian"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "4ᵗʰ CE Koine"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "10ᵗʰ CE Byzantine"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsi/",
      "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan"
    }
  ],
  "word": "μεταξύ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μετά"
      },
      "expansion": "μετά (metá)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ξύν"
      },
      "expansion": "ξύν (xún)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From μετά (metá) + ξύν (xún).",
  "forms": [
    {
      "form": "μετᾰξῠ́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "metaxú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "μετᾰξῠ́",
        "2": "gen"
      },
      "expansion": "μετᾰξῠ́ • (metaxú) (governs the genitive)",
      "name": "grc-prep"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 28 21 22",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek genitive prepositions",
          "parents": [
            "Genitive prepositions",
            "Prepositions",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 28 22 22",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "between"
      ],
      "id": "en-μεταξύ-grc-prep--7J~vcT0",
      "links": [
        [
          "between",
          "between"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/me.tak.sý/"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsi/"
    },
    {
      "ipa": "/me.tak.sý/",
      "note": "5ᵗʰ BCE Attic"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "1ˢᵗ CE Egyptian"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "4ᵗʰ CE Koine"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "10ᵗʰ CE Byzantine"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsi/",
      "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan"
    }
  ],
  "word": "μεταξύ"
}
{
  "categories": [
    "Ancient Greek 3-syllable words",
    "Ancient Greek adverbs",
    "Ancient Greek entries with incorrect language header",
    "Ancient Greek genitive prepositions",
    "Ancient Greek lemmas",
    "Ancient Greek oxytone terms",
    "Ancient Greek prepositions",
    "Ancient Greek terms with IPA pronunciation",
    "Ancient Greek terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μετά"
      },
      "expansion": "μετά (metá)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ξύν"
      },
      "expansion": "ξύν (xún)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From μετά (metá) + ξύν (xún).",
  "forms": [
    {
      "form": "μετᾰξῠ́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "metaxú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "μετᾰξῠ́"
      },
      "expansion": "μετᾰξῠ́ • (metaxú)",
      "name": "grc-adverb"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "between, in between, betwixt"
      ],
      "links": [
        [
          "between",
          "between"
        ],
        [
          "in between",
          "in between"
        ],
        [
          "betwixt",
          "betwixt"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "meanwhile, in the meantime"
      ],
      "links": [
        [
          "meanwhile",
          "meanwhile"
        ],
        [
          "in the meantime",
          "in the meantime"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Koine Greek"
      ],
      "glosses": [
        "afterwards"
      ],
      "links": [
        [
          "afterwards",
          "afterwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Koine) afterwards"
      ],
      "tags": [
        "Koine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/me.tak.sý/"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsi/"
    },
    {
      "ipa": "/me.tak.sý/",
      "note": "5ᵗʰ BCE Attic"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "1ˢᵗ CE Egyptian"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "4ᵗʰ CE Koine"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "10ᵗʰ CE Byzantine"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsi/",
      "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan"
    }
  ],
  "word": "μεταξύ"
}

{
  "categories": [
    "Ancient Greek 3-syllable words",
    "Ancient Greek adverbs",
    "Ancient Greek entries with incorrect language header",
    "Ancient Greek genitive prepositions",
    "Ancient Greek lemmas",
    "Ancient Greek oxytone terms",
    "Ancient Greek prepositions",
    "Ancient Greek terms with IPA pronunciation",
    "Ancient Greek terms with redundant script codes"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μετά"
      },
      "expansion": "μετά (metá)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ξύν"
      },
      "expansion": "ξύν (xún)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From μετά (metá) + ξύν (xún).",
  "forms": [
    {
      "form": "μετᾰξῠ́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "metaxú",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "μετᾰξῠ́",
        "2": "gen"
      },
      "expansion": "μετᾰξῠ́ • (metaxú) (governs the genitive)",
      "name": "grc-prep"
    }
  ],
  "lang": "Ancient Greek",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "between"
      ],
      "links": [
        [
          "between",
          "between"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/me.tak.sý/"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsi/"
    },
    {
      "ipa": "/me.tak.sý/",
      "note": "5ᵗʰ BCE Attic"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "1ˢᵗ CE Egyptian"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "4ᵗʰ CE Koine"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsy/",
      "note": "10ᵗʰ CE Byzantine"
    },
    {
      "ipa": "/me.takˈsi/",
      "note": "15ᵗʰ CE Constantinopolitan"
    }
  ],
  "word": "μεταξύ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ancient Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.