"zopo" meaning in All languages combined

See zopo on Wiktionary

Adjective [Galician]

IPA: /ˈθopo̝/ Forms: zopa [feminine], zopos [masculine, plural], zopas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese çopo (13th century, Cantigas de Santa Maria), ultimately probably onomatopoeic. Compare Spanish zopo and Italian zoppo. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|çopo}} Old Galician-Portuguese çopo, {{onomatopoeic|gl|title=onomatopoeic}} onomatopoeic, {{cog|es|zopo}} Spanish zopo, {{cog|it|zoppo}} Italian zoppo Head templates: {{gl-adj}} zopo (feminine zopa, masculine plural zopos, feminine plural zopas)
  1. bow-legged; twisted Synonyms: trenco
    Sense id: en-zopo-gl-adj-Q4kbAHor Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician onomatopoeias Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 78 14 7 Disambiguation of Galician onomatopoeias: 58 21 21
  2. lame Synonyms: coxo
    Sense id: en-zopo-gl-adj-lW~DC~4R
  3. clumsy Synonyms: zoupeiro, zoupón
    Sense id: en-zopo-gl-adj-Y3MI6Ulz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zoupo Derived forms: zopegar, zopenco Related terms: zoupar, zoupón

Inflected forms

Download JSON data for zopo meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "zopegar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "zopenco"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "çopo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese çopo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "onomatopoeic"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "zopo"
      },
      "expansion": "Spanish zopo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "zoppo"
      },
      "expansion": "Italian zoppo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese çopo (13th century, Cantigas de Santa Maria), ultimately probably onomatopoeic. Compare Spanish zopo and Italian zoppo.",
  "forms": [
    {
      "form": "zopa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "zopos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zopas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "zopo (feminine zopa, masculine plural zopos, feminine plural zopas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "zoupar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "zoupón"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 14 7",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 21 21",
          "kind": "other",
          "name": "Galician onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 155",
          "text": "Cauallo que manqía de tras ou en andando non se fica senon na punta do pee postrimeiro, et sem outro dobramento enderença et alça o pee çopo dereitamente aqueste sentese da juntura que he o noo de sobre llo trauadoyro.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bow-legged; twisted"
      ],
      "id": "en-zopo-gl-adj-Q4kbAHor",
      "links": [
        [
          "bow-legged",
          "bow-legged"
        ],
        [
          "twisted",
          "twisted"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trenco"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lame"
      ],
      "id": "en-zopo-gl-adj-lW~DC~4R",
      "links": [
        [
          "lame",
          "lame"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coxo"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "clumsy"
      ],
      "id": "en-zopo-gl-adj-Y3MI6Ulz",
      "links": [
        [
          "clumsy",
          "clumsy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zoupeiro"
        },
        {
          "word": "zoupón"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈθopo̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "zoupo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria",
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "zopo"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician onomatopoeias",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "zopegar"
    },
    {
      "word": "zopenco"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "çopo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese çopo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "onomatopoeic"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "zopo"
      },
      "expansion": "Spanish zopo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "zoppo"
      },
      "expansion": "Italian zoppo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese çopo (13th century, Cantigas de Santa Maria), ultimately probably onomatopoeic. Compare Spanish zopo and Italian zoppo.",
  "forms": [
    {
      "form": "zopa",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "zopos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zopas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "zopo (feminine zopa, masculine plural zopos, feminine plural zopas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "zoupar"
    },
    {
      "word": "zoupón"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Requests for translations of Galician quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 155",
          "text": "Cauallo que manqía de tras ou en andando non se fica senon na punta do pee postrimeiro, et sem outro dobramento enderença et alça o pee çopo dereitamente aqueste sentese da juntura que he o noo de sobre llo trauadoyro.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bow-legged; twisted"
      ],
      "links": [
        [
          "bow-legged",
          "bow-legged"
        ],
        [
          "twisted",
          "twisted"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trenco"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lame"
      ],
      "links": [
        [
          "lame",
          "lame"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coxo"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "clumsy"
      ],
      "links": [
        [
          "clumsy",
          "clumsy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zoupeiro"
        },
        {
          "word": "zoupón"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈθopo̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zoupo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria",
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "zopo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.