See zeppola on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "zeppola" }, "expansion": "Italian zeppola", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From the Italian zeppola.", "forms": [ { "form": "zeppole", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zeppoli", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zeppole", "2": "zeppoli" }, "expansion": "zeppola (plural zeppole or zeppoli)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Neapolitan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Sardinian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cakes and pastries", "orig": "en:Cakes and pastries", "parents": [ "Desserts", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "79 2 5 14", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 2 4 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009 January 25, Jeff Vandam, “Brio Inside the Brownstones”, in New York Times:", "text": "These days it might be easier to pick up a Wi-Fi signal than a rice ball or some zeppole, but what’s nice is that the zeppole are still here: the neighborhood’s old guard has remained reassuringly in place.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of several varieties of traditional fried pastry from southern Italy." ], "id": "en-zeppola-en-noun-~CreCJa9", "links": [ [ "fried", "fried" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "Italy", "Italy" ] ], "synonyms": [ { "word": "zeppole" } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "zeppola" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "zeppola" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "zéppola" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "tzìpula" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "zìppula" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtsɛpələ/" }, { "ipa": "/ˈzɛpələ/" } ], "word": "zeppola" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "zeppa", "3": "ola", "pos2": "diminutive suffix", "t1": "wedge" }, "expansion": "zeppa (“wedge”) + -ola (diminutive suffix)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Early 20th century: from zeppa (“wedge”) + -ola (diminutive suffix).", "forms": [ { "form": "zeppole", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zeppola f (plural zeppole)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "zép‧po‧la" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "extra": "a small wooden or metal wedge", "word": "zeppa" } ], "glosses": [ "diminutive of zeppa: a small wooden or metal wedge" ], "id": "en-zeppola-it-noun-C1NbzSRC", "links": [ [ "zeppa", "zeppa#Italian" ], [ "wooden", "wooden" ], [ "metal", "metal" ], [ "wedge", "wedge" ] ], "tags": [ "diminutive", "feminine", "form-of" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -ola", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "lisp (mispronunciation of the sounds /s/ and /z/)" ], "id": "en-zeppola-it-noun-7WKwo4KV", "links": [ [ "lisp", "lisp" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, colloquial) lisp (mispronunciation of the sounds /s/ and /z/)" ], "synonyms": [ { "alt": "formal", "word": "sigmatismo" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡zep.po.la/" }, { "ipa": "/ˈt͡sep.po.la/" }, { "rhymes": "-eppola" } ], "wikipedia": [ "it:zeppola" ], "word": "zeppola" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Possibly from Zeppe, a southern pet form of Giuseppe (“Joseph”), as in some areas they are prepared on St. Joseph's Day.", "forms": [ { "form": "zeppole", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zeppola f (plural zeppole)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "zép‧po‧la" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 27 68", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 21 75", "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Cakes and pastries", "orig": "it:Cakes and pastries", "parents": [ "Desserts", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "zeppola (any of several varieties of fried pastry from southern Italy)" ], "id": "en-zeppola-it-noun-d8~qOHao", "links": [ [ "zeppola", "zeppola#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡zep.po.la/" }, { "ipa": "/ˈt͡sep.po.la/" }, { "rhymes": "-eppola" } ], "wikipedia": [ "St. Joseph's Day", "it:zeppola" ], "word": "zeppola" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "it:Cakes and pastries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "zeppola" }, "expansion": "Italian zeppola", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From the Italian zeppola.", "forms": [ { "form": "zeppole", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zeppoli", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zeppole", "2": "zeppoli" }, "expansion": "zeppola (plural zeppole or zeppoli)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Italian", "English terms derived from Italian", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Italian translations", "Terms with Neapolitan translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sicilian translations", "en:Cakes and pastries" ], "examples": [ { "ref": "2009 January 25, Jeff Vandam, “Brio Inside the Brownstones”, in New York Times:", "text": "These days it might be easier to pick up a Wi-Fi signal than a rice ball or some zeppole, but what’s nice is that the zeppole are still here: the neighborhood’s old guard has remained reassuringly in place.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of several varieties of traditional fried pastry from southern Italy." ], "links": [ [ "fried", "fried" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "Italy", "Italy" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtsɛpələ/" }, { "ipa": "/ˈzɛpələ/" } ], "synonyms": [ { "word": "zeppole" } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "zeppola" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "zeppola" }, { "code": "nap", "lang": "Neapolitan", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "zéppola" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "tzìpula" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "any of several varieties of fried pastry from southern Italy", "tags": [ "feminine" ], "word": "zìppula" } ], "word": "zeppola" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian nouns", "Italian terms suffixed with -ola", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/eppola", "Rhymes:Italian/eppola/3 syllables", "it:Cakes and pastries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "zeppa", "3": "ola", "pos2": "diminutive suffix", "t1": "wedge" }, "expansion": "zeppa (“wedge”) + -ola (diminutive suffix)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Early 20th century: from zeppa (“wedge”) + -ola (diminutive suffix).", "forms": [ { "form": "zeppole", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zeppola f (plural zeppole)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "zép‧po‧la" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian diminutive nouns" ], "form_of": [ { "extra": "a small wooden or metal wedge", "word": "zeppa" } ], "glosses": [ "diminutive of zeppa: a small wooden or metal wedge" ], "links": [ [ "zeppa", "zeppa#Italian" ], [ "wooden", "wooden" ], [ "metal", "metal" ], [ "wedge", "wedge" ] ], "tags": [ "diminutive", "feminine", "form-of" ] }, { "categories": [ "Italian colloquialisms", "Italian uncountable nouns" ], "glosses": [ "lisp (mispronunciation of the sounds /s/ and /z/)" ], "links": [ [ "lisp", "lisp" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, colloquial) lisp (mispronunciation of the sounds /s/ and /z/)" ], "synonyms": [ { "alt": "formal", "word": "sigmatismo" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡zep.po.la/" }, { "ipa": "/ˈt͡sep.po.la/" }, { "rhymes": "-eppola" } ], "wikipedia": [ "it:zeppola" ], "word": "zeppola" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian nouns", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/eppola", "Rhymes:Italian/eppola/3 syllables", "it:Cakes and pastries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Possibly from Zeppe, a southern pet form of Giuseppe (“Joseph”), as in some areas they are prepared on St. Joseph's Day.", "forms": [ { "form": "zeppole", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zeppola f (plural zeppole)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "zép‧po‧la" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "zeppola (any of several varieties of fried pastry from southern Italy)" ], "links": [ [ "zeppola", "zeppola#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡zep.po.la/" }, { "ipa": "/ˈt͡sep.po.la/" }, { "rhymes": "-eppola" } ], "wikipedia": [ "St. Joseph's Day", "it:zeppola" ], "word": "zeppola" }
Download raw JSONL data for zeppola meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.