"załatwiacz" meaning in All languages combined

See załatwiacz on Wiktionary

Noun [Polish]

IPA: /zaˈwa.tfjat͡ʂ/
Rhymes: -atfjat͡ʂ Etymology: From załatwić + -acz. Etymology templates: {{af|pl|załatwić|-acz}} załatwić + -acz Head templates: {{pl-noun|m-pr}} załatwiacz m pers Inflection templates: {{pl-decl-noun-m-pr}} Forms: no-table-tags [table-tags], załatwiacz [nominative, singular], załatwiacze [nominative, plural], załatwiacza [genitive, singular], załatwiaczy [genitive, plural], załatwiaczowi [dative, singular], załatwiaczom [dative, plural], załatwiacza [accusative, singular], załatwiaczy [accusative, plural], załatwiaczem [instrumental, singular], załatwiaczami [instrumental, plural], załatwiaczu [locative, singular], załatwiaczach [locative, plural], załatwiaczu [singular, vocative], załatwiacze [plural, vocative]
  1. fixer, handler, runner Tags: masculine, person Categories (topical): People
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "załatwić",
        "3": "-acz"
      },
      "expansion": "załatwić + -acz",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From załatwić + -acz.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-pr",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-pr"
      },
      "expansion": "załatwiacz m pers",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "za‧ła‧twiacz"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-m-pr"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms suffixed with -acz",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "People",
          "orig": "pl:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "True, kind Mietek, their unavailable companion, their voracious and grateful commensal, bearer of gossip, errand boy, sidekick-admirer of the tenor's successes, spreader of his fame, his manor!",
          "ref": "1914, Zygmunt Niedźwiecki, Oczy: nowele i szkice:",
          "text": "Prawda, poczciwy Mietek, ich nieodstępny towarzysz, ich współbiesiadnik pełen apetytu i wdzięczności, dostawca plotek, załatwiacz sprawunków, przyboczny admirator sukcesów tenora, kolporter jego sławy, jego dwór!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "\"Wild\" lobbying is practiced by some individual \"handlers\" (the so called free shooters) […] Such \"handlers\" often come from a circle of ex policymakers, who still have some contact with the political world after a change in government or a loss in the parliamentary elections.",
          "ref": "2006, Jacek Raciborski, Elity rządowe III RP 1997-2004: portret socjologiczny:",
          "text": "Lobbing «dziki» uprawiany jest przez indywidualnych «załatwiaczy» (tzw. wolnych strzelców) […] Tacy «załatwiacze» często wywodzą się z kręgu byłych decydentów, którym po zmianie rządu lub przegranych wyborach parlamentarnych pozostały kontakty w świecie polityki.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "“ […] Anyone who was able to lead Mr. Edward off the straight-and-narrow—introduce him to Russian crooks like Karpov and his fixer extraordinaire—” He had broken the spell. “Findlay was not quite a character, thank you!” Frau Ellenberger retorted furiously.",
          "ref": "2013, John le Carré, translated by Jan Rybicki, Bardzo poszukiwany człowiek [A Most Wanted Man], Sonia Draga Sp. z o.o., →ISBN:",
          "text": "Bo żeby sprowadzić pana Edwarda na złą drogę, poznać go z rosyjskimi bandytami, takimi jak Karpow i ten jego załatwiacz. Tym razem udało mu się zdjąć z niej urok. – Jaka tam osobowość! Nic podobnego! – obruszyła się Frau Ellenberger.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Cantrip's problem-solver got into town last night—just in time to do the cleanup on my boys.",
          "ref": "2016 November 18, Patricia Briggs, translated by Marek Najter, Żar mrozu: Seria z Mercedes Thompson #7 [Frost Burned], Fabryka Słów Sp.zo.o., →ISBN:",
          "text": "Wczoraj do miasta przyjechał załatwiacz ze SNIT. Akurat zdążył, żeby posprzątać moich chłopców.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "John Lloyd stopped at our place for a month, and I, in the role of his personal translator, driver, and handler of various things, had to accompany him everywhere.",
          "ref": "2020 March 30, Katarzyna Jurkowska, Katarzyna Kościelak, Kobiety przełomu, Otwarte, →ISBN:",
          "text": "John Lloyd zatrzymał się u nas na miesiąc, a ja – w roli jego osobistego tłumacza, kierowcy i „załatwiacza” różnych spraw – musiałam mu wszędzie towarzyszyć.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "For the next ten months he and a small band of servants and followers (including a fixer by the name of Jacob and a private trumpeter called Crakyll, who announced their arrival in new towns) made their way through central Europe […]",
          "ref": "2020 September 27, Dan Jones, translated by Jan Dzierzgowski, Krzyżowcy [Crusaders: An Epic History of the Wars for the Holy Lands], Znak, →ISBN:",
          "text": "Przez następne dziesięć miesięcy Henryk, jego gromadka służących oraz towarzyszy (w tym „załatwiacz” imieniem Jakub i trębacz Crakyll, który w każdym mieście obwieszczał przybycie możnowładcy) podróżowali przez Europę Środkową […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A party activist from Saint Petersburg acquired it, whose cousin was a professional \"handler of various affairs\" in Petersburgian bureaus. In other words, he know how much of a bribe and to whom.",
          "ref": "2020 October 5, Maciej Gablankowski, Piłsudski. Portret przewrotny. Biografia, Otwarte, →ISBN:",
          "text": "Zdobył go petersburski działacz partii, którego kuzyn był zawodowym „załatwiaczem spraw różnych” w petersburskich urzędach. Innymi słowy, wiedział, komu i ile dać łapówki.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "For on Friday afternoons, in each of these establishments an assembly of seasoned errand runners convenes to forecast the weather, the harvest, and the national elections.",
          "ref": "2022 June 15, Amor Towles, translated by Anna Gralak, Lincoln Highway, Znak, →ISBN:",
          "text": "Ponieważ w piątkowe popołudnia w każdym z tych miejsc zbiera się grono wytrawnych załatwiaczy sprawunków, by prognozować pogodę, plony i wyniki wyborów państwowych.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fixer, handler, runner"
      ],
      "id": "en-załatwiacz-pl-noun-cILTsO19",
      "links": [
        [
          "fixer",
          "fixer"
        ],
        [
          "handler",
          "handler"
        ],
        [
          "runner",
          "runner"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zaˈwa.tfjat͡ʂ/"
    },
    {
      "rhymes": "-atfjat͡ʂ"
    }
  ],
  "word": "załatwiacz"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "załatwić",
        "3": "-acz"
      },
      "expansion": "załatwić + -acz",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From załatwić + -acz.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-m-pr",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczowi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiaczu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "załatwiacze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-pr"
      },
      "expansion": "załatwiacz m pers",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "za‧ła‧twiacz"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-m-pr"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish 3-syllable words",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish lemmas",
        "Polish links with manual fragments",
        "Polish links with redundant alt parameters",
        "Polish links with redundant wikilinks",
        "Polish masculine nouns",
        "Polish nouns",
        "Polish personal nouns",
        "Polish terms suffixed with -acz",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with quotations",
        "Rhymes:Polish/atfjat͡ʂ",
        "Rhymes:Polish/atfjat͡ʂ/3 syllables",
        "pl:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "True, kind Mietek, their unavailable companion, their voracious and grateful commensal, bearer of gossip, errand boy, sidekick-admirer of the tenor's successes, spreader of his fame, his manor!",
          "ref": "1914, Zygmunt Niedźwiecki, Oczy: nowele i szkice:",
          "text": "Prawda, poczciwy Mietek, ich nieodstępny towarzysz, ich współbiesiadnik pełen apetytu i wdzięczności, dostawca plotek, załatwiacz sprawunków, przyboczny admirator sukcesów tenora, kolporter jego sławy, jego dwór!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "\"Wild\" lobbying is practiced by some individual \"handlers\" (the so called free shooters) […] Such \"handlers\" often come from a circle of ex policymakers, who still have some contact with the political world after a change in government or a loss in the parliamentary elections.",
          "ref": "2006, Jacek Raciborski, Elity rządowe III RP 1997-2004: portret socjologiczny:",
          "text": "Lobbing «dziki» uprawiany jest przez indywidualnych «załatwiaczy» (tzw. wolnych strzelców) […] Tacy «załatwiacze» często wywodzą się z kręgu byłych decydentów, którym po zmianie rządu lub przegranych wyborach parlamentarnych pozostały kontakty w świecie polityki.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "“ […] Anyone who was able to lead Mr. Edward off the straight-and-narrow—introduce him to Russian crooks like Karpov and his fixer extraordinaire—” He had broken the spell. “Findlay was not quite a character, thank you!” Frau Ellenberger retorted furiously.",
          "ref": "2013, John le Carré, translated by Jan Rybicki, Bardzo poszukiwany człowiek [A Most Wanted Man], Sonia Draga Sp. z o.o., →ISBN:",
          "text": "Bo żeby sprowadzić pana Edwarda na złą drogę, poznać go z rosyjskimi bandytami, takimi jak Karpow i ten jego załatwiacz. Tym razem udało mu się zdjąć z niej urok. – Jaka tam osobowość! Nic podobnego! – obruszyła się Frau Ellenberger.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Cantrip's problem-solver got into town last night—just in time to do the cleanup on my boys.",
          "ref": "2016 November 18, Patricia Briggs, translated by Marek Najter, Żar mrozu: Seria z Mercedes Thompson #7 [Frost Burned], Fabryka Słów Sp.zo.o., →ISBN:",
          "text": "Wczoraj do miasta przyjechał załatwiacz ze SNIT. Akurat zdążył, żeby posprzątać moich chłopców.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "John Lloyd stopped at our place for a month, and I, in the role of his personal translator, driver, and handler of various things, had to accompany him everywhere.",
          "ref": "2020 March 30, Katarzyna Jurkowska, Katarzyna Kościelak, Kobiety przełomu, Otwarte, →ISBN:",
          "text": "John Lloyd zatrzymał się u nas na miesiąc, a ja – w roli jego osobistego tłumacza, kierowcy i „załatwiacza” różnych spraw – musiałam mu wszędzie towarzyszyć.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "For the next ten months he and a small band of servants and followers (including a fixer by the name of Jacob and a private trumpeter called Crakyll, who announced their arrival in new towns) made their way through central Europe […]",
          "ref": "2020 September 27, Dan Jones, translated by Jan Dzierzgowski, Krzyżowcy [Crusaders: An Epic History of the Wars for the Holy Lands], Znak, →ISBN:",
          "text": "Przez następne dziesięć miesięcy Henryk, jego gromadka służących oraz towarzyszy (w tym „załatwiacz” imieniem Jakub i trębacz Crakyll, który w każdym mieście obwieszczał przybycie możnowładcy) podróżowali przez Europę Środkową […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A party activist from Saint Petersburg acquired it, whose cousin was a professional \"handler of various affairs\" in Petersburgian bureaus. In other words, he know how much of a bribe and to whom.",
          "ref": "2020 October 5, Maciej Gablankowski, Piłsudski. Portret przewrotny. Biografia, Otwarte, →ISBN:",
          "text": "Zdobył go petersburski działacz partii, którego kuzyn był zawodowym „załatwiaczem spraw różnych” w petersburskich urzędach. Innymi słowy, wiedział, komu i ile dać łapówki.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "For on Friday afternoons, in each of these establishments an assembly of seasoned errand runners convenes to forecast the weather, the harvest, and the national elections.",
          "ref": "2022 June 15, Amor Towles, translated by Anna Gralak, Lincoln Highway, Znak, →ISBN:",
          "text": "Ponieważ w piątkowe popołudnia w każdym z tych miejsc zbiera się grono wytrawnych załatwiaczy sprawunków, by prognozować pogodę, plony i wyniki wyborów państwowych.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fixer, handler, runner"
      ],
      "links": [
        [
          "fixer",
          "fixer"
        ],
        [
          "handler",
          "handler"
        ],
        [
          "runner",
          "runner"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zaˈwa.tfjat͡ʂ/"
    },
    {
      "rhymes": "-atfjat͡ʂ"
    }
  ],
  "word": "załatwiacz"
}

Download raw JSONL data for załatwiacz meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.