"z piasku bicza nie ukręcisz" meaning in All languages combined

See z piasku bicza nie ukręcisz on Wiktionary

Proverb [Polish]

IPA: /s ˈpjas.ku ˈbi.t͡ʂa ɲɛ ukˈrɛɲ.t͡ɕiʂ/
Rhymes: -ɛɲt͡ɕiʂ Etymology: Literally, “you won't spin a whip out of sand”. Etymology templates: {{m-g|you won't spin a whip out of sand}} “you won't spin a whip out of sand”, {{lit|you won't spin a whip out of sand}} Literally, “you won't spin a whip out of sand” Head templates: {{head|pl|proverb|head=z piasku bicza nie ukręcisz}} z piasku bicza nie ukręcisz
  1. (idiomatic) one needs the proper tools in order to complete a task Tags: idiomatic Synonyms: z pustego i Salomon nie naleje
    Sense id: en-z_piasku_bicza_nie_ukręcisz-pl-proverb-ayp58v3S Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you won't spin a whip out of sand"
      },
      "expansion": "“you won't spin a whip out of sand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you won't spin a whip out of sand"
      },
      "expansion": "Literally, “you won't spin a whip out of sand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “you won't spin a whip out of sand”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "z piasku bicza nie ukręcisz"
      },
      "expansion": "z piasku bicza nie ukręcisz",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one needs the proper tools in order to complete a task"
      ],
      "id": "en-z_piasku_bicza_nie_ukręcisz-pl-proverb-ayp58v3S",
      "links": [
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "tool",
          "tool"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) one needs the proper tools in order to complete a task"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "z pustego i Salomon nie naleje"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/s ˈpjas.ku ˈbi.t͡ʂa ɲɛ ukˈrɛɲ.t͡ɕiʂ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɲt͡ɕiʂ"
    }
  ],
  "word": "z piasku bicza nie ukręcisz"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you won't spin a whip out of sand"
      },
      "expansion": "“you won't spin a whip out of sand”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you won't spin a whip out of sand"
      },
      "expansion": "Literally, “you won't spin a whip out of sand”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “you won't spin a whip out of sand”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "z piasku bicza nie ukręcisz"
      },
      "expansion": "z piasku bicza nie ukręcisz",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɛɲt͡ɕiʂ"
      ],
      "glosses": [
        "one needs the proper tools in order to complete a task"
      ],
      "links": [
        [
          "proper",
          "proper"
        ],
        [
          "tool",
          "tool"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) one needs the proper tools in order to complete a task"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "z pustego i Salomon nie naleje"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/s ˈpjas.ku ˈbi.t͡ʂa ɲɛ ukˈrɛɲ.t͡ɕiʂ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɲt͡ɕiʂ"
    }
  ],
  "word": "z piasku bicza nie ukręcisz"
}

Download raw JSONL data for z piasku bicza nie ukręcisz meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-01 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d49d402 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.