See xesto on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "gestus" }, "expansion": "Latin gestus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1300 (gesto). From Latin gestus.", "forms": [ { "form": "xestos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "xesto m (plural xestos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "gesture" ], "id": "en-xesto-gl-noun-axJDqJR~", "links": [ [ "gesture", "gesture" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 52 19", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 49 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 62 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "facial expression" ], "id": "en-xesto-gl-noun-Cs~pOjaL", "links": [ [ "facial", "facial" ], [ "expression", "expression" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And when she was riding, she tried as much as she could to keep a manly attitude", "ref": "1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 159:", "text": "Et quando [ella] caualgaua traballaua quanto podia por fazer gesto de varõ em seu caualgar", "type": "quote" } ], "glosses": [ "posture, attitude (of the body)" ], "id": "en-xesto-gl-noun-j8o5kR9S", "links": [ [ "posture", "posture" ], [ "attitude", "attitude" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) posture, attitude (of the body)" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈʃestʊ]" } ], "word": "xesto" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "gestus" }, "expansion": "Latin gestus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1300 (gesto). From Latin gestus.", "forms": [ { "form": "xestos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "xesto m (plural xestos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "gesture" ], "links": [ [ "gesture", "gesture" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "facial expression" ], "links": [ [ "facial", "facial" ], [ "expression", "expression" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with archaic senses", "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And when she was riding, she tried as much as she could to keep a manly attitude", "ref": "1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 159:", "text": "Et quando [ella] caualgaua traballaua quanto podia por fazer gesto de varõ em seu caualgar", "type": "quote" } ], "glosses": [ "posture, attitude (of the body)" ], "links": [ [ "posture", "posture" ], [ "attitude", "attitude" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) posture, attitude (of the body)" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈʃestʊ]" } ], "word": "xesto" }
Download raw JSONL data for xesto meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.