See xaa on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "nolinkhead": "", "sc": "Latn", "sort": "" }, "expansion": "xaa", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "xaa", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ISO 639-3", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "ISO 639-3 language code for Andalusian Arabic." ], "id": "en-xaa-mul-symbol-h3ZcIBPG", "links": [ [ "language code", "language code" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards) ISO 639-3 language code for Andalusian Arabic." ] } ], "word": "xaa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "aa", "2": "cus-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Cushitic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "irk", "2": "tlaa" }, "expansion": "Iraqw tlaa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "om", "2": "dhagaa" }, "expansion": "Oromo dhagaa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "so", "2": "dhagax" }, "expansion": "Somali dhagax", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ssy", "2": "dhaa" }, "expansion": "Saho dhaa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Cushitic. Cognates include Iraqw tlaa, Oromo dhagaa, Somali dhagax and Saho dhaa.", "forms": [ { "form": "xáa", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "xéet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "absolutive" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "predicative" ] }, { "form": "xáaha", "source": "declension", "tags": [ "predicative" ] }, { "form": "xaahí", "source": "declension", "tags": [ "subjective" ] }, { "form": "xaahí", "source": "declension", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "l-case" ] }, { "form": "xáahal", "source": "declension", "tags": [ "l-case" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "k-case" ] }, { "form": "xáahak", "source": "declension", "tags": [ "k-case" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "t-case" ] }, { "form": "xáahat", "source": "declension", "tags": [ "t-case" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "h-case" ] }, { "form": "xáahah", "source": "declension", "tags": [ "h-case" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "aa", "2": "noun", "g": "m", "head": "xáa" }, "expansion": "xáa m", "name": "head" }, { "args": { "1": "xáa", "g": "m", "gpl": "m", "pl": "xéet" }, "expansion": "xáa m (plural xéet m)", "name": "aa-noun" } ], "hyphenation": [ "xaa" ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Afar entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "aa", "name": "Geology", "orig": "aa:Geology", "parents": [ "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "stone" ], "id": "en-xaa-aa-noun-3D1Q2o2s", "links": [ [ "stone", "stone" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɖaː/" }, { "ipa": "[ˈɖaː]" } ], "word": "xaa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "pt", "3": "chá" }, "expansion": "Borrowed from Portuguese chá", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "yrl", "2": "yue", "3": "茶", "4": "", "5": "tea", "tr": "caa⁴" }, "expansion": "Cantonese 茶 (caa⁴, “tea”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "yrl", "2": "sit-pro", "3": "*s-la" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *s-la", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Portuguese chá, itself from Cantonese 茶 (caa⁴, “tea”), from Proto-Sino-Tibetan *s-la.", "forms": [ { "form": "xaa-itá", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chá", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yrl", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "xaa-itá", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "xaa (plural xaa-itá)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "xaa (plural xaa-itá)", "name": "yrl-noun" } ], "lang": "Nheengatu", "lang_code": "yrl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nheengatu entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 46, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 38 ] ], "english": "We took the carajura leaves, prepared them as tea, and gave to the woman to drink.", "ref": "2001, Abrão Alvares Muniz, edited by Gilvan Miiller de Oliveira, Terra das Línguas (overall work in Portuguese), Manaus: SEDUC, page 92:", "text": "Yapisika karayurú rawa, yamunhã aé chá rã, asuí yameẽ kunhã uú rã.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tea" ], "id": "en-xaa-yrl-noun-qfdNHsNu", "links": [ [ "tea", "tea" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʃaˈʔa]" } ], "word": "xaa" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "aa", "2": "cus-pro", "3": "-" }, "expansion": "Proto-Cushitic", "name": "inh" }, { "args": { "1": "irk", "2": "tlaa" }, "expansion": "Iraqw tlaa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "om", "2": "dhagaa" }, "expansion": "Oromo dhagaa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "so", "2": "dhagax" }, "expansion": "Somali dhagax", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ssy", "2": "dhaa" }, "expansion": "Saho dhaa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Cushitic. Cognates include Iraqw tlaa, Oromo dhagaa, Somali dhagax and Saho dhaa.", "forms": [ { "form": "xáa", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "xéet", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "absolutive" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "predicative" ] }, { "form": "xáaha", "source": "declension", "tags": [ "predicative" ] }, { "form": "xaahí", "source": "declension", "tags": [ "subjective" ] }, { "form": "xaahí", "source": "declension", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "l-case" ] }, { "form": "xáahal", "source": "declension", "tags": [ "l-case" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "k-case" ] }, { "form": "xáahak", "source": "declension", "tags": [ "k-case" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "t-case" ] }, { "form": "xáahat", "source": "declension", "tags": [ "t-case" ] }, { "form": "xáa", "source": "declension", "tags": [ "h-case" ] }, { "form": "xáahah", "source": "declension", "tags": [ "h-case" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "aa", "2": "noun", "g": "m", "head": "xáa" }, "expansion": "xáa m", "name": "head" }, { "args": { "1": "xáa", "g": "m", "gpl": "m", "pl": "xéet" }, "expansion": "xáa m (plural xéet m)", "name": "aa-noun" } ], "hyphenation": [ "xaa" ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Afar entries with incorrect language header", "Afar lemmas", "Afar masculine nouns", "Afar nouns", "Afar terms derived from Proto-Cushitic", "Afar terms inherited from Proto-Cushitic", "Afar terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "aa:Geology" ], "glosses": [ "stone" ], "links": [ [ "stone", "stone" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɖaː/" }, { "ipa": "[ˈɖaː]" } ], "word": "xaa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "pt", "3": "chá" }, "expansion": "Borrowed from Portuguese chá", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "yrl", "2": "yue", "3": "茶", "4": "", "5": "tea", "tr": "caa⁴" }, "expansion": "Cantonese 茶 (caa⁴, “tea”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "yrl", "2": "sit-pro", "3": "*s-la" }, "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *s-la", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Portuguese chá, itself from Cantonese 茶 (caa⁴, “tea”), from Proto-Sino-Tibetan *s-la.", "forms": [ { "form": "xaa-itá", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chá", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yrl", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "xaa-itá", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "xaa (plural xaa-itá)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "xaa (plural xaa-itá)", "name": "yrl-noun" } ], "lang": "Nheengatu", "lang_code": "yrl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese terms with redundant transliterations", "Nheengatu entries with incorrect language header", "Nheengatu lemmas", "Nheengatu nouns", "Nheengatu terms borrowed from Portuguese", "Nheengatu terms derived from Cantonese", "Nheengatu terms derived from Portuguese", "Nheengatu terms derived from Proto-Sino-Tibetan", "Nheengatu terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 46, 49 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 38 ] ], "english": "We took the carajura leaves, prepared them as tea, and gave to the woman to drink.", "ref": "2001, Abrão Alvares Muniz, edited by Gilvan Miiller de Oliveira, Terra das Línguas (overall work in Portuguese), Manaus: SEDUC, page 92:", "text": "Yapisika karayurú rawa, yamunhã aé chá rã, asuí yameẽ kunhã uú rã.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tea" ], "links": [ [ "tea", "tea" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʃaˈʔa]" } ], "word": "xaa" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "nolinkhead": "", "sc": "Latn", "sort": "" }, "expansion": "xaa", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "xaa", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "categories": [ "ISO 639-3", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "ISO 639-3 language code for Andalusian Arabic." ], "links": [ [ "language code", "language code" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards) ISO 639-3 language code for Andalusian Arabic." ] } ], "word": "xaa" }
Download raw JSONL data for xaa meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.