"wszystko jedno" meaning in All languages combined

See wszystko jedno on Wiktionary

Adverb [Polish]

IPA: /ˈfʂɘs.tkɔ ˈjɛd.nɔ/
Rhymes: -ɛdnɔ Etymology: Literally, “everything [is] the same”. Etymology templates: {{m-g|everything 􂀿is􂁀 the same}} “everything [is] the same”, {{lit|everything 􂀿is􂁀 the same}} Literally, “everything [is] the same” Head templates: {{pl-adv|-|head=wszystko jedno}} wszystko jedno (not comparable)
  1. (idiomatic) potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent) Tags: idiomatic, not-comparable Synonyms: bez różnicy, ganc pomada, ganz egal, wsio rawno
    Sense id: en-wszystko_jedno-pl-adv-MkF7IcT3 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "everything 􂀿is􂁀 the same"
      },
      "expansion": "“everything [is] the same”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "everything 􂀿is􂁀 the same"
      },
      "expansion": "Literally, “everything [is] the same”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “everything [is] the same”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "wszystko jedno"
      },
      "expansion": "wszystko jedno (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent)"
      ],
      "id": "en-wszystko_jedno-pl-adv-MkF7IcT3",
      "links": [
        [
          "potayto, potahto",
          "potayto, potahto"
        ],
        [
          "tomayto, tomahto",
          "tomayto, tomahto"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "all the same",
          "all the same"
        ],
        [
          "six of one, half a dozen of the other",
          "six of one, half a dozen of the other"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez różnicy"
        },
        {
          "word": "ganc pomada"
        },
        {
          "word": "ganz egal"
        },
        {
          "word": "wsio rawno"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʂɘs.tkɔ ˈjɛd.nɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛdnɔ"
    }
  ],
  "word": "wszystko jedno"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "everything 􂀿is􂁀 the same"
      },
      "expansion": "“everything [is] the same”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "everything 􂀿is􂁀 the same"
      },
      "expansion": "Literally, “everything [is] the same”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “everything [is] the same”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "wszystko jedno"
      },
      "expansion": "wszystko jedno (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish adverbs",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish manner adverbs",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish uncomparable adverbs",
        "Rhymes:Polish/ɛdnɔ"
      ],
      "glosses": [
        "potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent)"
      ],
      "links": [
        [
          "potayto, potahto",
          "potayto, potahto"
        ],
        [
          "tomayto, tomahto",
          "tomayto, tomahto"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "all the same",
          "all the same"
        ],
        [
          "six of one, half a dozen of the other",
          "six of one, half a dozen of the other"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) potayto, potahto; tomayto, tomahto; whatever; all the same; six of one, half a dozen of the other (two alternatives are equivalent or indifferent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez różnicy"
        },
        {
          "word": "ganc pomada"
        },
        {
          "word": "ganz egal"
        },
        {
          "word": "wsio rawno"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʂɘs.tkɔ ˈjɛd.nɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛdnɔ"
    }
  ],
  "word": "wszystko jedno"
}

Download raw JSONL data for wszystko jedno meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.