"whiteout" meaning in All languages combined

See whiteout on Wiktionary

Noun [English]

Audio: En-au-whiteout.ogg Forms: whiteouts [plural], white-out [alternative]
Etymology: Deverbal from white out. Etymology templates: {{deverbal|en|white out}} Deverbal from white out Head templates: {{en-noun|~}} whiteout (countable and uncountable, plural whiteouts)
  1. A heavy snowstorm; a blizzard. Tags: countable, uncountable Translations (heavy snowstorm): 暴風雪 /暴风雪 (bàofēngxuě) (Chinese Mandarin), myräkkä (Finnish), blanc dehors [masculine] (French), 猛吹雪 (moufubuki) (Japanese), пурга́ (purgá) [feminine] (Russian), бура́н (burán) [masculine] (Russian), сне́жная бу́ря (snéžnaja búrja) [feminine] (Russian), mećava [feminine] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-whiteout-en-noun-IVTIDJJJ Disambiguation of 'heavy snowstorm': 93 1 3 1 0 0 1
  2. Any weather condition in which visibility and contrast are severely reduced by snow or sand causing the horizon and physical features of the terrain to disappear. Tags: countable, uncountable Translations (weather condition): 乳白天空 (rǔbái tiānkōng) (Chinese Mandarin), lumisokeus (Finnish), whiteout (Finnish), blanc dehors [masculine] (French), jour blanc [masculine] (French), temps laiteux [masculine] (French), voile blanc [masculine] (French), бе́лая мгла (bélaja mgla) [feminine] (Russian), snörök [common-gender] (Swedish), flatljus [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-whiteout-en-noun-FUB~kN-h Categories (other): Weather Disambiguation of Weather: 0 100 0 0 0 0 0 Disambiguation of 'weather condition': 4 77 7 4 3 2 4
  3. Correction fluid (from the brand name Wite-Out). Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-whiteout-en-noun-WN1h24qJ Categories (other): English deverbals, English entries with incorrect language header, English genericized trademarks, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Japanese translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Swedish translations, Snow Disambiguation of English deverbals: 4 10 45 10 6 6 18 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 10 45 9 10 5 18 Disambiguation of English genericized trademarks: 3 10 46 9 6 6 18 Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 18 35 6 12 12 14 Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 11 46 7 10 6 19 Disambiguation of Pages with entries: 1 9 51 6 6 6 20 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 15 34 10 10 10 15 Disambiguation of Terms with French translations: 6 17 32 10 10 10 15 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 5 13 35 13 11 8 15 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 5 12 32 13 15 7 16 Disambiguation of Terms with Russian translations: 5 16 36 8 8 11 16 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 5 13 35 13 9 10 15 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 5 13 36 11 11 9 16 Disambiguation of Snow: 6 23 41 5 4 6 16
  4. (sports, slang) A sporting event where all in attendance are urged to wear white apparel. Tags: countable, slang, uncountable
    Sense id: en-whiteout-en-noun-iDNIZgCZ Categories (other): Sports Topics: hobbies, lifestyle, sports
  5. (computing) The simulated erasure of a file, etc. on a read-only volume. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-whiteout-en-noun-hLoBNKvE Categories (other): Computing Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  6. The suppression of a story by the media, analogously to deleting information with correction fluid. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-whiteout-en-noun-sxFa48iA Categories (other): Media Disambiguation of Media: 0 0 0 1 0 99 0
  7. The silencing of voices and perspectives other than those of white men. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-whiteout-en-noun-zeYoitDs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: blackout, brownout, grayout, greyout

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "white out"
      },
      "expansion": "Deverbal from white out",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from white out.",
  "forms": [
    {
      "form": "whiteouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "white-out",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "whiteout (countable and uncountable, plural whiteouts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "blackout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "brownout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "grayout"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "greyout"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A heavy snowstorm; a blizzard."
      ],
      "id": "en-whiteout-en-noun-IVTIDJJJ",
      "links": [
        [
          "snowstorm",
          "snowstorm"
        ],
        [
          "blizzard",
          "blizzard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 1 3 1 0 0 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bàofēngxuě",
          "sense": "heavy snowstorm",
          "word": "暴風雪 /暴风雪"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 3 1 0 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "heavy snowstorm",
          "word": "myräkkä"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 3 1 0 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "heavy snowstorm",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "blanc dehors"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 3 1 0 0 1",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "moufubuki",
          "sense": "heavy snowstorm",
          "word": "猛吹雪"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 3 1 0 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "purgá",
          "sense": "heavy snowstorm",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пурга́"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 3 1 0 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "burán",
          "sense": "heavy snowstorm",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "бура́н"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 3 1 0 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "snéžnaja búrja",
          "sense": "heavy snowstorm",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сне́жная бу́ря"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 3 1 0 0 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "heavy snowstorm",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mećava"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100 0 0 0 0 0",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Weather",
          "orig": "en:Weather",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "ref": "1979, Finn Ronne, Antarctica, My Destiny, Hastings House, →ISBN, page 136:",
          "text": "A whiteout can best be described as a paradoxical combination of being partially blind, but also being able to see illusions of things. It is like floundering in a sea of cotton; everything looks blurred and white.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any weather condition in which visibility and contrast are severely reduced by snow or sand causing the horizon and physical features of the terrain to disappear."
      ],
      "id": "en-whiteout-en-noun-FUB~kN-h",
      "links": [
        [
          "weather",
          "weather"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "horizon",
          "horizon"
        ],
        [
          "terrain",
          "terrain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "rǔbái tiānkōng",
          "sense": "weather condition",
          "word": "乳白天空"
        },
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "weather condition",
          "word": "lumisokeus"
        },
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "weather condition",
          "word": "whiteout"
        },
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "weather condition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "blanc dehors"
        },
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "weather condition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jour blanc"
        },
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "weather condition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "temps laiteux"
        },
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "weather condition",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "voile blanc"
        },
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bélaja mgla",
          "sense": "weather condition",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "бе́лая мгла"
        },
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "weather condition",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "snörök"
        },
        {
          "_dis1": "4 77 7 4 3 2 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "weather condition",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "flatljus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 10 45 10 6 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "English deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 10 45 9 10 5 18",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 10 46 9 6 6 18",
          "kind": "other",
          "name": "English genericized trademarks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 18 35 6 12 12 14",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 46 7 10 6 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 9 51 6 6 6 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 15 34 10 10 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 17 32 10 10 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 35 13 11 8 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 32 13 15 7 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 16 36 8 8 11 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 35 13 9 10 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 36 11 11 9 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 23 41 5 4 6 16",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Snow",
          "orig": "en:Snow",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Correction fluid (from the brand name Wite-Out)."
      ],
      "id": "en-whiteout-en-noun-WN1h24qJ",
      "links": [
        [
          "Correction fluid",
          "correction fluid"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sporting event where all in attendance are urged to wear white apparel."
      ],
      "id": "en-whiteout-en-noun-iDNIZgCZ",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports, slang) A sporting event where all in attendance are urged to wear white apparel."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The simulated erasure of a file, etc. on a read-only volume."
      ],
      "id": "en-whiteout-en-noun-hLoBNKvE",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "simulated",
          "simulated"
        ],
        [
          "erasure",
          "erasure"
        ],
        [
          "file",
          "file"
        ],
        [
          "read-only",
          "read-only"
        ],
        [
          "volume",
          "volume"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) The simulated erasure of a file, etc. on a read-only volume."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 0 1 0 99 0",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Media",
          "orig": "en:Media",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "ref": "1986, Atlantis - Volume 12, page 174:",
          "text": "Despite the media whiteout, we believe our weapon flashing had communicated the important political message that the nuclear mentality and the masculine mentality are intimately connected.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              93
            ]
          ],
          "ref": "1992, Mid-American Review - Volume 13, page 97:",
          "text": "The slightest reference to national security is accepted as excuse enough for a news whiteout.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              95
            ]
          ],
          "ref": "1998, Ian Loveland, Importing the First Amendment:",
          "text": "What, for example, have the protagonists of the First Amendment to say about the media whiteout in the United States on the work of such a distinguished radical as Noam Chomsky?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              89
            ]
          ],
          "ref": "1998, Extra!: The Newsletter of FAIR (Fairness & Accuracy in Reporting)., page 8:",
          "text": "\"Who Put the Black Face on Poverty,\" the show asked. Well, the mainstream media \"whiteout\" of the story provides a clue.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The suppression of a story by the media, analogously to deleting information with correction fluid."
      ],
      "id": "en-whiteout-en-noun-sxFa48iA",
      "links": [
        [
          "suppression",
          "suppression"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              56
            ]
          ],
          "ref": "2012, H. Samy Alim, Geneva Smitherman, Articulate While Black: Barack Obama, Language, and Race in the U.S., →ISBN:",
          "text": "While it represented a symbolic break from the “whiteout” on the US presidency, it was also, obviously, the most racialized campaign in American history.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              55
            ]
          ],
          "ref": "2013, Beretta E. Smith-Shomade, Watching While Black: Centering the Television of Black Audiences, →ISBN:",
          "text": "Closer to home, I thought about how that same “whiteout” existed in U.S. scholarship on television production and viewership and their cultural flows.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              39
            ]
          ],
          "ref": "2015, Niinana Kweku, Whiteout, →ISBN:",
          "text": "We must return to a time where whiteout will no longer exist in our thinking process, and remember, black is not just a color but a totally different way of being.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The silencing of voices and perspectives other than those of white men."
      ],
      "id": "en-whiteout-en-noun-zeYoitDs",
      "links": [
        [
          "voice",
          "voice"
        ],
        [
          "perspective",
          "perspective"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-whiteout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/En-au-whiteout.ogg/En-au-whiteout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6b/En-au-whiteout.ogg"
    }
  ],
  "word": "whiteout"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English deverbals",
    "English entries with incorrect language header",
    "English genericized trademarks",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English phrasal nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Media",
    "en:Snow",
    "en:Weather"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "white out"
      },
      "expansion": "Deverbal from white out",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from white out.",
  "forms": [
    {
      "form": "whiteouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "white-out",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "whiteout (countable and uncountable, plural whiteouts)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "blackout"
    },
    {
      "word": "brownout"
    },
    {
      "word": "grayout"
    },
    {
      "word": "greyout"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A heavy snowstorm; a blizzard."
      ],
      "links": [
        [
          "snowstorm",
          "snowstorm"
        ],
        [
          "blizzard",
          "blizzard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "ref": "1979, Finn Ronne, Antarctica, My Destiny, Hastings House, →ISBN, page 136:",
          "text": "A whiteout can best be described as a paradoxical combination of being partially blind, but also being able to see illusions of things. It is like floundering in a sea of cotton; everything looks blurred and white.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any weather condition in which visibility and contrast are severely reduced by snow or sand causing the horizon and physical features of the terrain to disappear."
      ],
      "links": [
        [
          "weather",
          "weather"
        ],
        [
          "condition",
          "condition"
        ],
        [
          "horizon",
          "horizon"
        ],
        [
          "terrain",
          "terrain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Correction fluid (from the brand name Wite-Out)."
      ],
      "links": [
        [
          "Correction fluid",
          "correction fluid"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "A sporting event where all in attendance are urged to wear white apparel."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports, slang) A sporting event where all in attendance are urged to wear white apparel."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Computing"
      ],
      "glosses": [
        "The simulated erasure of a file, etc. on a read-only volume."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "simulated",
          "simulated"
        ],
        [
          "erasure",
          "erasure"
        ],
        [
          "file",
          "file"
        ],
        [
          "read-only",
          "read-only"
        ],
        [
          "volume",
          "volume"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) The simulated erasure of a file, etc. on a read-only volume."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              26
            ]
          ],
          "ref": "1986, Atlantis - Volume 12, page 174:",
          "text": "Despite the media whiteout, we believe our weapon flashing had communicated the important political message that the nuclear mentality and the masculine mentality are intimately connected.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              93
            ]
          ],
          "ref": "1992, Mid-American Review - Volume 13, page 97:",
          "text": "The slightest reference to national security is accepted as excuse enough for a news whiteout.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              95
            ]
          ],
          "ref": "1998, Ian Loveland, Importing the First Amendment:",
          "text": "What, for example, have the protagonists of the First Amendment to say about the media whiteout in the United States on the work of such a distinguished radical as Noam Chomsky?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              89
            ]
          ],
          "ref": "1998, Extra!: The Newsletter of FAIR (Fairness & Accuracy in Reporting)., page 8:",
          "text": "\"Who Put the Black Face on Poverty,\" the show asked. Well, the mainstream media \"whiteout\" of the story provides a clue.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The suppression of a story by the media, analogously to deleting information with correction fluid."
      ],
      "links": [
        [
          "suppression",
          "suppression"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              56
            ]
          ],
          "ref": "2012, H. Samy Alim, Geneva Smitherman, Articulate While Black: Barack Obama, Language, and Race in the U.S., →ISBN:",
          "text": "While it represented a symbolic break from the “whiteout” on the US presidency, it was also, obviously, the most racialized campaign in American history.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              55
            ]
          ],
          "ref": "2013, Beretta E. Smith-Shomade, Watching While Black: Centering the Television of Black Audiences, →ISBN:",
          "text": "Closer to home, I thought about how that same “whiteout” existed in U.S. scholarship on television production and viewership and their cultural flows.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              39
            ]
          ],
          "ref": "2015, Niinana Kweku, Whiteout, →ISBN:",
          "text": "We must return to a time where whiteout will no longer exist in our thinking process, and remember, black is not just a color but a totally different way of being.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The silencing of voices and perspectives other than those of white men."
      ],
      "links": [
        [
          "voice",
          "voice"
        ],
        [
          "perspective",
          "perspective"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-whiteout.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/En-au-whiteout.ogg/En-au-whiteout.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6b/En-au-whiteout.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bàofēngxuě",
      "sense": "heavy snowstorm",
      "word": "暴風雪 /暴风雪"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "heavy snowstorm",
      "word": "myräkkä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "heavy snowstorm",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blanc dehors"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "moufubuki",
      "sense": "heavy snowstorm",
      "word": "猛吹雪"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "purgá",
      "sense": "heavy snowstorm",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пурга́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "burán",
      "sense": "heavy snowstorm",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бура́н"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "snéžnaja búrja",
      "sense": "heavy snowstorm",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сне́жная бу́ря"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "heavy snowstorm",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mećava"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rǔbái tiānkōng",
      "sense": "weather condition",
      "word": "乳白天空"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "weather condition",
      "word": "lumisokeus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "weather condition",
      "word": "whiteout"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "weather condition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blanc dehors"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "weather condition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jour blanc"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "weather condition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "temps laiteux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "weather condition",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "voile blanc"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bélaja mgla",
      "sense": "weather condition",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бе́лая мгла"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "weather condition",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "snörök"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "weather condition",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "flatljus"
    }
  ],
  "word": "whiteout"
}

Download raw JSONL data for whiteout meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.