See wherry on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "whery", "t": "small boat" }, "expansion": "Middle English whery (“small boat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unk" }, { "args": { "1": "fr", "2": "houari" }, "expansion": "French houari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "ouari" }, "expansion": "Breton ouari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "chweri", "t": "small boat" }, "expansion": "Welsh chweri (“small boat”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English whery (“small boat”), of obscure origin but cognate to French houari and Breton ouari, as well as Welsh chweri (“small boat”).", "forms": [ { "form": "wherries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "wherry (countable and uncountable, plural wherries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ferry" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 41 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 2, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "O how I should like to see her floating in the water yonder, turban and all, with her train streaming after her, and her nose like the beak of a wherry.", "type": "quote" }, { "ref": "1932, John Dos Passos, 1919, Houghton Mifflin Company 2000, p. 67", "text": "He went out for Freshman rowing but didn't make any of the crews and took to rowing by himself in a wherry three afternoons a week." } ], "glosses": [ "A light ship used to navigate inland waterways." ], "id": "en-wherry-en-noun-8p0m-L3m", "links": [ [ "navigate", "navigate" ], [ "inland", "inland" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A light ship used to navigate inland waterways." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 41 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 53 24", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 49 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 53 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 70 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 56 21", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 56 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 71 15", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 70 15", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 61 21", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 67 18", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Distilled beverages", "orig": "en:Distilled beverages", "parents": [ "Alcoholic beverages", "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 56 19", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Watercraft", "orig": "en:Watercraft", "parents": [ "Nautical", "Vehicles", "Transport", "Machines", "All topics", "Technology", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1789, Olaudah Equiano, The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano:", "text": "Here I used to enjoy myself in playing about the bridge stairs, and often in the watermen's wherries, with other boys. On one of these occasions there was another boy with me in a wherry, and we went out into the current of the river: while we were there two more stout boys came to us in another wherry, and, abusing us for taking the boat, desired me to get into the other wherry-boat. Accordingly I went to get out of the wherry I was in; but just as I had got one of my feet into the other boat the boys shoved it off, so that I fell into the Thames; and, not being able to swim, I should unavoidably have been drowned, but for the assistance of some watermen who providentially came to my relief.", "type": "quote" }, { "ref": "1928, Virginia Woolf, Orlando: A Biography, London: The Hogarth Press, →OCLC; republished as Orlando: A Biography (eBook no. 0200331h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, July 2015:", "text": "The river was astir early and late with barges, wherries, and craft of every description.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A flat-bottomed vessel once employed by British merchants, notably in East Anglia, sometimes converted into pleasure boats." ], "id": "en-wherry-en-noun-6ViUo-J0", "links": [ [ "vessel", "vessel" ], [ "East Anglia", "East Anglia" ], [ "convert", "convert" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, historical) A flat-bottomed vessel once employed by British merchants, notably in East Anglia, sometimes converted into pleasure boats." ], "tags": [ "countable", "historical" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "feminine" ], "word": "xalana" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "veerboot" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "masculine" ], "word": "chaland" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "masculine" ], "word": "báirse" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "a kind of boat", "word": "wherree" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "feminine" ], "word": "chalana" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 41 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A liquor made from the pulp of crab apples after the verjuice is extracted." ], "id": "en-wherry-en-noun-5CBTn3hr", "links": [ [ "liquor", "liquor" ], [ "pulp", "pulp" ], [ "crab apple", "crab apple" ], [ "verjuice", "verjuice" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʍɛɹ.i/" }, { "ipa": "/ˈwɛɹ.i/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" } ], "wikipedia": [ "wherry" ], "word": "wherry" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɹi", "Rhymes:English/ɛɹi/2 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Spanish translations", "en:Distilled beverages", "en:Watercraft" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "whery", "t": "small boat" }, "expansion": "Middle English whery (“small boat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unk" }, { "args": { "1": "fr", "2": "houari" }, "expansion": "French houari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "ouari" }, "expansion": "Breton ouari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "chweri", "t": "small boat" }, "expansion": "Welsh chweri (“small boat”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English whery (“small boat”), of obscure origin but cognate to French houari and Breton ouari, as well as Welsh chweri (“small boat”).", "forms": [ { "form": "wherries", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "wherry (countable and uncountable, plural wherries)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ferry" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 2, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "O how I should like to see her floating in the water yonder, turban and all, with her train streaming after her, and her nose like the beak of a wherry.", "type": "quote" }, { "ref": "1932, John Dos Passos, 1919, Houghton Mifflin Company 2000, p. 67", "text": "He went out for Freshman rowing but didn't make any of the crews and took to rowing by himself in a wherry three afternoons a week." } ], "glosses": [ "A light ship used to navigate inland waterways." ], "links": [ [ "navigate", "navigate" ], [ "inland", "inland" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A light ship used to navigate inland waterways." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1789, Olaudah Equiano, The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano:", "text": "Here I used to enjoy myself in playing about the bridge stairs, and often in the watermen's wherries, with other boys. On one of these occasions there was another boy with me in a wherry, and we went out into the current of the river: while we were there two more stout boys came to us in another wherry, and, abusing us for taking the boat, desired me to get into the other wherry-boat. Accordingly I went to get out of the wherry I was in; but just as I had got one of my feet into the other boat the boys shoved it off, so that I fell into the Thames; and, not being able to swim, I should unavoidably have been drowned, but for the assistance of some watermen who providentially came to my relief.", "type": "quote" }, { "ref": "1928, Virginia Woolf, Orlando: A Biography, London: The Hogarth Press, →OCLC; republished as Orlando: A Biography (eBook no. 0200331h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, July 2015:", "text": "The river was astir early and late with barges, wherries, and craft of every description.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A flat-bottomed vessel once employed by British merchants, notably in East Anglia, sometimes converted into pleasure boats." ], "links": [ [ "vessel", "vessel" ], [ "East Anglia", "East Anglia" ], [ "convert", "convert" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, historical) A flat-bottomed vessel once employed by British merchants, notably in East Anglia, sometimes converted into pleasure boats." ], "tags": [ "countable", "historical" ] }, { "glosses": [ "A liquor made from the pulp of crab apples after the verjuice is extracted." ], "links": [ [ "liquor", "liquor" ], [ "pulp", "pulp" ], [ "crab apple", "crab apple" ], [ "verjuice", "verjuice" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʍɛɹ.i/" }, { "ipa": "/ˈwɛɹ.i/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "feminine" ], "word": "xalana" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "veerboot" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "masculine" ], "word": "chaland" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "masculine" ], "word": "báirse" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "a kind of boat", "word": "wherree" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a kind of boat", "tags": [ "feminine" ], "word": "chalana" } ], "wikipedia": [ "wherry" ], "word": "wherry" }
Download raw JSONL data for wherry meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.