"weruyapai" meaning in All languages combined

See weruyapai on Wiktionary

Verb [Wauja]

IPA: /wɛˈru.ja.paɪ/
Head templates: {{head|wau|verb}} weruyapai
  1. (stative) he/she/it is yellow (in color) Tags: stative Categories (topical): Colors Related terms: weruya (english: yellow color or pigment)
    Sense id: en-weruyapai-wau-verb-VRSlBPE0 Categories (other): Wauja entries with incorrect language header, Wauja entries with topic categories using raw markup

Download JSON data for weruyapai meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wau",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "weruyapai",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Wauja",
  "lang_code": "wau",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wauja entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wauja entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "wau",
          "name": "Colors",
          "orig": "wau:Colors",
          "parents": [
            "Light",
            "Vision",
            "Energy",
            "Senses",
            "Nature",
            "Perception",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "[Itsautaku:] Ojonainhapai kajutukalu wi han!"
        },
        {
          "text": "[Mukura:] WEK-e-pe!"
        },
        {
          "text": "[Itsautaku:] Ojonainhapai yiu han. Itsapai katihan. KajutuKALuwi. Mohonjapai ojonain ipitsi miu. Mohonjapai ojonain owananainyein yiu. Mohonjapai ojonain ipitsi miu."
        },
        {
          "text": "[Mukura:] Okuapitsa."
        },
        {
          "english": "[Listener:] Its [former] leg bindings.\n[Storyteller:] There [it] is yellow [indicates his face]. There [it] is all ... RED, here it is RED — its former body paint ... Red. Here [it] is really yel— [rubs his palms down over his face, showing how the honey poured down over the face of the man who drowned] —low from [the] beebread. From [the] beebread. [The] beebread.\n[Aside to anthropologist:] [It] is [the] very same [stuff] you tasted long ago, that [golden] yellow [stuff]. \"Tastes like piqui mash,\" you remarked about it, [about the] beebread. [Sucks in breath.] Yes. Really yellow. [It] completely covered [that frog].",
          "ref": "[Itsautaku:] Katanainhapai weruyapai ipitsi whun. Katanainha mo ... HONjapai, ojonain hyan moHONjapai ojonain — iyukulatoyein yiu. MoHONjapai. Katanai weru—[rubs face]—yapai kalaiyiu whun, mapa isitya ou whun, mapa isitya ou whun. Mapa isitya... Itsakala putakapai kala sekunya, kala weru-YA-pai. Itsapakala akainya pumapai ipitsi, isitya. Ehen. We-RU-ya-pai. Awojotakutiu. [Storyteller:] Right around these parts is [the very same] frog! [Listener:] Really BIG! [Storyteller:] Right around here. [It] is like this [indicates size]. [A big old ugly] frog. [The adjectives are implied by his emphatic use of a tone for the grotesque or repulsive.]",
          "text": "[It] is red [all over] here [speaker gestures to indicate his biceps]. [It] is red here [from] its former [red macaw-feather] armbands. [It] is red here, as well [indicates his legs]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "he/she/it is yellow (in color)"
      ],
      "id": "en-weruyapai-wau-verb-VRSlBPE0",
      "raw_glosses": [
        "(stative) he/she/it is yellow (in color)"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "yellow color or pigment",
          "word": "weruya"
        }
      ],
      "tags": [
        "stative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛˈru.ja.paɪ/"
    }
  ],
  "word": "weruyapai"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wau",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "weruyapai",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Wauja",
  "lang_code": "wau",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "yellow color or pigment",
      "word": "weruya"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wauja entries with incorrect language header",
        "Wauja entries with topic categories using raw markup",
        "Wauja lemmas",
        "Wauja stative verbs",
        "Wauja terms with IPA pronunciation",
        "Wauja verbs",
        "wau:Colors"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "[Itsautaku:] Ojonainhapai kajutukalu wi han!"
        },
        {
          "text": "[Mukura:] WEK-e-pe!"
        },
        {
          "text": "[Itsautaku:] Ojonainhapai yiu han. Itsapai katihan. KajutuKALuwi. Mohonjapai ojonain ipitsi miu. Mohonjapai ojonain owananainyein yiu. Mohonjapai ojonain ipitsi miu."
        },
        {
          "text": "[Mukura:] Okuapitsa."
        },
        {
          "english": "[Listener:] Its [former] leg bindings.\n[Storyteller:] There [it] is yellow [indicates his face]. There [it] is all ... RED, here it is RED — its former body paint ... Red. Here [it] is really yel— [rubs his palms down over his face, showing how the honey poured down over the face of the man who drowned] —low from [the] beebread. From [the] beebread. [The] beebread.\n[Aside to anthropologist:] [It] is [the] very same [stuff] you tasted long ago, that [golden] yellow [stuff]. \"Tastes like piqui mash,\" you remarked about it, [about the] beebread. [Sucks in breath.] Yes. Really yellow. [It] completely covered [that frog].",
          "ref": "[Itsautaku:] Katanainhapai weruyapai ipitsi whun. Katanainha mo ... HONjapai, ojonain hyan moHONjapai ojonain — iyukulatoyein yiu. MoHONjapai. Katanai weru—[rubs face]—yapai kalaiyiu whun, mapa isitya ou whun, mapa isitya ou whun. Mapa isitya... Itsakala putakapai kala sekunya, kala weru-YA-pai. Itsapakala akainya pumapai ipitsi, isitya. Ehen. We-RU-ya-pai. Awojotakutiu. [Storyteller:] Right around these parts is [the very same] frog! [Listener:] Really BIG! [Storyteller:] Right around here. [It] is like this [indicates size]. [A big old ugly] frog. [The adjectives are implied by his emphatic use of a tone for the grotesque or repulsive.]",
          "text": "[It] is red [all over] here [speaker gestures to indicate his biceps]. [It] is red here [from] its former [red macaw-feather] armbands. [It] is red here, as well [indicates his legs]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "he/she/it is yellow (in color)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(stative) he/she/it is yellow (in color)"
      ],
      "tags": [
        "stative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛˈru.ja.paɪ/"
    }
  ],
  "word": "weruyapai"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.