"weehn" meaning in All languages combined

See weehn on Wiktionary

Verb [Jamaican Creole]

IPA: /wɜ̃ː(n)/
Etymology: Derived from English been. Etymology templates: {{glossary|derived terms|Derived}} Derived, {{der|jam|en|been|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English been, {{der+|jam|en|been}} Derived from English been Head templates: {{head|jam|verb}} weehn, {{jam-verb}} weehn
  1. was, were
    Sense id: en-weehn-jam-verb-hiL5xw4E
  2. Auxilliary to its following verb, used to mark past tense.
    Sense id: en-weehn-jam-verb-zBJlfRR5 Categories (other): Jamaican Creole entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Jamaican Creole entries with incorrect language header: 5 76 19 Disambiguation of Pages with 1 entry: 10 70 20 Disambiguation of Pages with entries: 9 79 13
  3. combined with a, da or de to show durative or progressive action in the past
    Sense id: en-weehn-jam-verb-xss4kXVk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: did, wen
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "been",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English been",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "been"
      },
      "expansion": "Derived from English been",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English been.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "weehn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "weehn",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "did"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Because I hungered and you gave me nothing to eat. When my throat was dry you gave me nothing to drink.",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 25:42:",
          "text": "Kaaz mi did onggri an unu neehn gi mi notn fi nyam. Wen mi chuot weehn jrai unu neehn gi mi notn fi jringk.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "was, were"
      ],
      "id": "en-weehn-jam-verb-hiL5xw4E",
      "links": [
        [
          "was",
          "was"
        ],
        [
          "were",
          "were"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 76 19",
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 70 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 79 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We saw you, didn't know you, yet took you into our house?",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 25:38:",
          "text": "A wen wi si yu, no nuo yu, an weehn tek yu iina wi ous?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "So Peter said \"The story that you told the Pharisees, what did it mean?",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 15:15:",
          "text": "So Piita se, “Di tuori we yu weehn tel di Farisii piipl dem, a wa yu did miin?”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auxilliary to its following verb, used to mark past tense."
      ],
      "id": "en-weehn-jam-verb-zBJlfRR5"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "and said, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him [Jesus' body] away while we were asleep.’",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, 28:13:",
          "text": "an se tu dem se, “A dis unu fi tel evribadi se, ‘Im falara dem kom iina di nait an kom tiif im badi wen wi weehn a sliip.’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "combined with a, da or de to show durative or progressive action in the past"
      ],
      "id": "en-weehn-jam-verb-xss4kXVk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɜ̃ː(n)/"
    }
  ],
  "word": "weehn"
}
{
  "categories": [
    "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
    "Jamaican Creole lemmas",
    "Jamaican Creole terms derived from English",
    "Jamaican Creole verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "been",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English been",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "been"
      },
      "expansion": "Derived from English been",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English been.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "weehn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "weehn",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "did"
    },
    {
      "word": "wen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because I hungered and you gave me nothing to eat. When my throat was dry you gave me nothing to drink.",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 25:42:",
          "text": "Kaaz mi did onggri an unu neehn gi mi notn fi nyam. Wen mi chuot weehn jrai unu neehn gi mi notn fi jringk.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "was, were"
      ],
      "links": [
        [
          "was",
          "was"
        ],
        [
          "were",
          "were"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We saw you, didn't know you, yet took you into our house?",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 25:38:",
          "text": "A wen wi si yu, no nuo yu, an weehn tek yu iina wi ous?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "So Peter said \"The story that you told the Pharisees, what did it mean?",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 15:15:",
          "text": "So Piita se, “Di tuori we yu weehn tel di Farisii piipl dem, a wa yu did miin?”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Auxilliary to its following verb, used to mark past tense."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and said, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him [Jesus' body] away while we were asleep.’",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, 28:13:",
          "text": "an se tu dem se, “A dis unu fi tel evribadi se, ‘Im falara dem kom iina di nait an kom tiif im badi wen wi weehn a sliip.’",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "combined with a, da or de to show durative or progressive action in the past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɜ̃ː(n)/"
    }
  ],
  "word": "weehn"
}

Download raw JSONL data for weehn meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.