See watusi on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "watusis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "watusi (plural watusis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 39 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Dances", "orig": "en:Dances", "parents": [ "Dance", "Art", "Recreation", "Culture", "Human activity", "Society", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1962, “The Wah-Watusi”, Kal Mann and Dave Appell (lyrics), performed by The Orlons:", "text": "Baby, baby, that's the way it goes\n Nothing happens when you Mash Potatoes\n I just gotta fall in love with you\nWatusi is the dance to do\n Wah-a, wah, wah-a Watusi\n C'mon and take a chance and get-a with this dance.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, “Land of a Thousand Dances”, Chris Kenner (lyrics), performed by Chris Kenner:", "text": "Twist it in the alley\n With long tall Sally\n Twistin' with Lucy\n Doin' the watusi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A popular African-inspired dance of the 1960s, fueled by the success of the song The Wah-Watusi by The Orlons in 1962." ], "id": "en-watusi-en-noun-sBwj5FMC", "links": [ [ "dance", "dance" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 70 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 57 4 14 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 58 2 16 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 39 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Dances", "orig": "en:Dances", "parents": [ "Dance", "Art", "Recreation", "Culture", "Human activity", "Society", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A Christmas firework popular in the Philippines, made with yellow phosphorus, potassium chlorate, potassium nitrate, and trinitrotoluene." ], "id": "en-watusi-en-noun-CFU5bAqp", "links": [ [ "Christmas", "Christmas" ], [ "firework", "firework" ], [ "Philippines", "Philippines" ] ] } ], "word": "watusi" } { "forms": [ { "form": "watusis", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "watusiing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "watusied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "watusied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "watusi (third-person singular simple present watusis, present participle watusiing, simple past and past participle watusied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 39 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Dances", "orig": "en:Dances", "parents": [ "Dance", "Art", "Recreation", "Culture", "Human activity", "Society", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Jimmy McDonough, Big bosoms and square jaws: the biography of Russ Meyer, king of the sex film:", "text": "[…] but in the middle of it all will be some preposterous, highly charged, not to mention boob-driven image of some chick watusiing away atop an oil rig.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To dance the watusi." ], "id": "en-watusi-en-verb-aSEDNpzD", "links": [ [ "dance", "dance" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To dance the watusi." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "watusi" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "watusi" }, "expansion": "Borrowed from English watusi", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "sw", "3": "watusi" }, "expansion": "Swahili watusi", "name": "der" }, { "args": { "1": "sw", "2": "wa-", "3": "rw:Tūtsi", "nocat": "1", "pos1": "plural marker" }, "expansion": "wa- (plural marker) + Rwanda-Rundi Tūtsi", "name": "af" } ], "etymology_text": "Borrowed from English watusi, from Swahili watusi, from wa- (plural marker) + Rwanda-Rundi Tūtsi.", "forms": [ { "form": "wátúsi", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜏᜆᜓᜐᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "wátúsi", "b": "+" }, "expansion": "wátúsi (Baybayin spelling ᜏᜆᜓᜐᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "wa‧tu‧si" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "buskapiye" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Watusi" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Dances", "orig": "tl:Dances", "parents": [ "Dance", "Art", "Recreation", "Culture", "Human activity", "Society", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "watusi (dance)" ], "id": "en-watusi-tl-noun-nKz7bVN~", "links": [ [ "dance", "dance#Noun" ], [ "watusi", "watusi#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dance) watusi (dance)" ], "topics": [ "dance", "dancing", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Pyrotechnics", "orig": "tl:Pyrotechnics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "watusi (firework)" ], "id": "en-watusi-tl-noun-MRZ0veDW", "links": [ [ "pyrotechnics", "pyrotechnics" ], [ "watusi", "watusi#English" ] ], "qualifier": "pyrotechnics", "raw_glosses": [ "(pyrotechnics) watusi (firework)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌwaˈtusi/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˌwaːˈt̪uː.sɪ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-usi" } ], "word": "watusi" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Dances" ], "forms": [ { "form": "watusis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "watusi (plural watusis)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1962, “The Wah-Watusi”, Kal Mann and Dave Appell (lyrics), performed by The Orlons:", "text": "Baby, baby, that's the way it goes\n Nothing happens when you Mash Potatoes\n I just gotta fall in love with you\nWatusi is the dance to do\n Wah-a, wah, wah-a Watusi\n C'mon and take a chance and get-a with this dance.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, “Land of a Thousand Dances”, Chris Kenner (lyrics), performed by Chris Kenner:", "text": "Twist it in the alley\n With long tall Sally\n Twistin' with Lucy\n Doin' the watusi.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A popular African-inspired dance of the 1960s, fueled by the success of the song The Wah-Watusi by The Orlons in 1962." ], "links": [ [ "dance", "dance" ] ] }, { "glosses": [ "A Christmas firework popular in the Philippines, made with yellow phosphorus, potassium chlorate, potassium nitrate, and trinitrotoluene." ], "links": [ [ "Christmas", "Christmas" ], [ "firework", "firework" ], [ "Philippines", "Philippines" ] ] } ], "word": "watusi" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Dances" ], "forms": [ { "form": "watusis", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "watusiing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "watusied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "watusied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "watusi (third-person singular simple present watusis, present participle watusiing, simple past and past participle watusied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2005, Jimmy McDonough, Big bosoms and square jaws: the biography of Russ Meyer, king of the sex film:", "text": "[…] but in the middle of it all will be some preposterous, highly charged, not to mention boob-driven image of some chick watusiing away atop an oil rig.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To dance the watusi." ], "links": [ [ "dance", "dance" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To dance the watusi." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "watusi" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/usi", "Rhymes:Tagalog/usi/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from English", "Tagalog terms derived from English", "Tagalog terms derived from Swahili", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "watusi" }, "expansion": "Borrowed from English watusi", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "sw", "3": "watusi" }, "expansion": "Swahili watusi", "name": "der" }, { "args": { "1": "sw", "2": "wa-", "3": "rw:Tūtsi", "nocat": "1", "pos1": "plural marker" }, "expansion": "wa- (plural marker) + Rwanda-Rundi Tūtsi", "name": "af" } ], "etymology_text": "Borrowed from English watusi, from Swahili watusi, from wa- (plural marker) + Rwanda-Rundi Tūtsi.", "forms": [ { "form": "wátúsi", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜏᜆᜓᜐᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "wátúsi", "b": "+" }, "expansion": "wátúsi (Baybayin spelling ᜏᜆᜓᜐᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "wa‧tu‧si" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "buskapiye" }, { "word": "Watusi" } ], "senses": [ { "categories": [ "tl:Dances" ], "glosses": [ "watusi (dance)" ], "links": [ [ "dance", "dance#Noun" ], [ "watusi", "watusi#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dance) watusi (dance)" ], "topics": [ "dance", "dancing", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "tl:Pyrotechnics" ], "glosses": [ "watusi (firework)" ], "links": [ [ "pyrotechnics", "pyrotechnics" ], [ "watusi", "watusi#English" ] ], "qualifier": "pyrotechnics", "raw_glosses": [ "(pyrotechnics) watusi (firework)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌwaˈtusi/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˌwaːˈt̪uː.sɪ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-usi" } ], "word": "watusi" }
Download raw JSONL data for watusi meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.