See wagonload on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wagon", "3": "load" }, "expansion": "wagon + load", "name": "af" } ], "etymology_text": "From wagon + load.", "forms": [ { "form": "wagonloads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wagonload (plural wagonloads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 1 37 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 4 26 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 3 29 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 2 27 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 5 24 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 4 24 10", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1853 December, “Finis of the Fins”, in Fraser’s Magazine (Fishing Excerpts; volume II), volume XLVIII, number CCLXXXVIII, page 702:", "text": "Then they piled up the forests they had cut down into a vast pyre in circuit equal to a city, and having let a lake into the caldron that was to seethe it, and carried for eight months in succession a hundred daily wagons[-]load of salt to season the pot, they kindled the crackling mass, and as it flamed up five galleys, every one of which carried its five banks of rowers complete, cruised round the margin of the caldron sea, and as it bubbled up from below, issued prompt directions to the crowd not to overboil the contents.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The amount that can be loaded onto a wagon." ], "id": "en-wagonload-en-noun-5g44rE6r", "links": [ [ "loaded", "loaded" ], [ "wagon", "wagon" ] ], "synonyms": [ { "word": "wagonful" } ], "translations": [ { "_dis1": "62 10 4 24", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "amount that can be loaded on a wagon", "word": "vetämä" }, { "_dis1": "62 10 4 24", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "amount that can be loaded on a wagon", "word": "vetämys" }, { "_dis1": "62 10 4 24", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amount that can be loaded on a wagon", "tags": [ "masculine" ], "word": "vehis" } ] }, { "glosses": [ "The load of a wagon." ], "id": "en-wagonload-en-noun-e2PMFbSm" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1961 September, B. Perren, “The Tilbury Line serves industrial North Thameside”, in Modern Railways, page 359:", "text": "This firm regularly consigns margarine in palletised wagon-loads to a wide variety of destinations.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 June 2, “Tinsley reborn...”, in RAIL, number 932, page 33:", "text": "Tinsley Yard in Sheffield was once one of the largest and most advanced 'hump' marshalling yards in the world. But a decline in wagonload freight led to its swift demise and much of the site has lain derelict since the 1980s. MICHAEL RHODES examines this rise and fall in Tinsley's fortunes, and the new lease of life it has been offered by rising container traffic", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of freight train service in which individual wagons have separate destinations and/or cargos." ], "id": "en-wagonload-en-noun-oOdQI5S5", "raw_glosses": [ "(railways) A type of freight train service in which individual wagons have separate destinations and/or cargos." ], "topics": [ "railways", "transport" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A very large amount." ], "id": "en-wagonload-en-noun-LYm2JtJe", "raw_glosses": [ "(informal) A very large amount." ], "synonyms": [ { "word": "lot" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "word": "wagonload" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Latin translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wagon", "3": "load" }, "expansion": "wagon + load", "name": "af" } ], "etymology_text": "From wagon + load.", "forms": [ { "form": "wagonloads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wagonload (plural wagonloads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1853 December, “Finis of the Fins”, in Fraser’s Magazine (Fishing Excerpts; volume II), volume XLVIII, number CCLXXXVIII, page 702:", "text": "Then they piled up the forests they had cut down into a vast pyre in circuit equal to a city, and having let a lake into the caldron that was to seethe it, and carried for eight months in succession a hundred daily wagons[-]load of salt to season the pot, they kindled the crackling mass, and as it flamed up five galleys, every one of which carried its five banks of rowers complete, cruised round the margin of the caldron sea, and as it bubbled up from below, issued prompt directions to the crowd not to overboil the contents.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The amount that can be loaded onto a wagon." ], "links": [ [ "loaded", "loaded" ], [ "wagon", "wagon" ] ], "synonyms": [ { "word": "wagonful" } ] }, { "glosses": [ "The load of a wagon." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1961 September, B. Perren, “The Tilbury Line serves industrial North Thameside”, in Modern Railways, page 359:", "text": "This firm regularly consigns margarine in palletised wagon-loads to a wide variety of destinations.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 June 2, “Tinsley reborn...”, in RAIL, number 932, page 33:", "text": "Tinsley Yard in Sheffield was once one of the largest and most advanced 'hump' marshalling yards in the world. But a decline in wagonload freight led to its swift demise and much of the site has lain derelict since the 1980s. MICHAEL RHODES examines this rise and fall in Tinsley's fortunes, and the new lease of life it has been offered by rising container traffic", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of freight train service in which individual wagons have separate destinations and/or cargos." ], "raw_glosses": [ "(railways) A type of freight train service in which individual wagons have separate destinations and/or cargos." ], "topics": [ "railways", "transport" ] }, { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "A very large amount." ], "raw_glosses": [ "(informal) A very large amount." ], "synonyms": [ { "word": "lot" } ], "tags": [ "informal" ] } ], "translations": [ { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "amount that can be loaded on a wagon", "word": "vetämä" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "amount that can be loaded on a wagon", "word": "vetämys" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amount that can be loaded on a wagon", "tags": [ "masculine" ], "word": "vehis" } ], "word": "wagonload" }
Download raw JSONL data for wagonload meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.