"wąchać kwiatki od spodu" meaning in All languages combined

See wąchać kwiatki od spodu on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /ˈvɔw̃.xat͡ɕ ˈkfjat.ki ɔt ˈspɔ.du/
Rhymes: -ɔdu Etymology: Literally, “to smell flowers from underneath”. Etymology templates: {{m-g|to smell flowers from underneath}} “to smell flowers from underneath”, {{lit|to smell flowers from underneath}} Literally, “to smell flowers from underneath” Head templates: {{pl-verb|impf|head=wąchać kwiatki od spodu}} wąchać kwiatki od spodu impf Inflection templates: {{pl-conj-see|wąchać}}
  1. (intransitive, colloquial, idiomatic) to push up daisies (to be dead) Tags: colloquial, idiomatic, imperfective, intransitive Categories (topical): Death Synonyms: gryźć piach, gryźć ziemię
    Sense id: en-wąchać_kwiatki_od_spodu-pl-verb-8epA2W2f Categories (other): Pages with 1 entry, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to smell flowers from underneath"
      },
      "expansion": "“to smell flowers from underneath”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to smell flowers from underneath"
      },
      "expansion": "Literally, “to smell flowers from underneath”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to smell flowers from underneath”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "wąchać kwiatki od spodu"
      },
      "expansion": "wąchać kwiatki od spodu impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wąchać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pl",
          "name": "Death",
          "orig": "pl:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to push up daisies (to be dead)"
      ],
      "id": "en-wąchać_kwiatki_od_spodu-pl-verb-8epA2W2f",
      "links": [
        [
          "push up daisies",
          "push up daisies"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic) to push up daisies (to be dead)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gryźć piach"
        },
        {
          "word": "gryźć ziemię"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɔw̃.xat͡ɕ ˈkfjat.ki ɔt ˈspɔ.du/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔdu"
    }
  ],
  "word": "wąchać kwiatki od spodu"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to smell flowers from underneath"
      },
      "expansion": "“to smell flowers from underneath”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to smell flowers from underneath"
      },
      "expansion": "Literally, “to smell flowers from underneath”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to smell flowers from underneath”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "wąchać kwiatki od spodu"
      },
      "expansion": "wąchać kwiatki od spodu impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wąchać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/ɔdu",
        "pl:Death"
      ],
      "glosses": [
        "to push up daisies (to be dead)"
      ],
      "links": [
        [
          "push up daisies",
          "push up daisies"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic) to push up daisies (to be dead)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gryźć piach"
        },
        {
          "word": "gryźć ziemię"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɔw̃.xat͡ɕ ˈkfjat.ki ɔt ˈspɔ.du/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔdu"
    }
  ],
  "word": "wąchać kwiatki od spodu"
}

Download raw JSONL data for wąchać kwiatki od spodu meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.