"vaurien" meaning in All languages combined

See vaurien on Wiktionary

Noun [English]

Forms: vauriens [plural]
Etymology: Borrowed from French vaurien; used by Isaac D'Israeli for the name of the eponymous character of his 1797 novel Vaurien: or Sketches of the Times. Etymology templates: {{bor|en|fr|vaurien}} French vaurien Head templates: {{en-noun}} vaurien (plural vauriens)
  1. (archaic) A good-for-nothing; a scoundrel. Wikipedia link: Isaac D'Israeli Tags: archaic
    Sense id: en-vaurien-en-noun-O9DSTHde Categories (other): English entries with incorrect language header

Noun [French]

IPA: /vo.ʁjɛ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav Forms: vauriens [plural], vaurienne [feminine]
Etymology: From vaut (“is worth”), third person singular of valoir + rien (“nothing”). Compare German Taugenichts or Dutch deugniet. Etymology templates: {{af|fr|valoir|rien|t2=nothing}} valoir + rien (“nothing”), {{m+|de|Taugenichts}} German Taugenichts, {{m+|nl|deugniet}} Dutch deugniet Head templates: {{fr-noun|m|f=+}} vaurien m (plural vauriens, feminine vaurienne)
  1. good-for-nothing, a person regarded as useless or worthless Tags: masculine
    Sense id: en-vaurien-fr-noun-kbfXIabX Categories (other): French entries with incorrect language header, French verb-noun compounds

Inflected forms

Download JSON data for vaurien meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "vaurien"
      },
      "expansion": "French vaurien",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French vaurien; used by Isaac D'Israeli for the name of the eponymous character of his 1797 novel Vaurien: or Sketches of the Times.",
  "forms": [
    {
      "form": "vauriens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vaurien (plural vauriens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, William Jesse, Notes of a Half-pay in Search of Health, Volume 1, James Madden & Co., page 62",
          "text": "Quarantine, a disagreeable thing at all times, was rendered perfectly disgusting by the manner in which the spoglia was conducted, the vermin, and the disobliging conduct of the director, who was a regular “vaurien.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A good-for-nothing; a scoundrel."
      ],
      "id": "en-vaurien-en-noun-O9DSTHde",
      "links": [
        [
          "good-for-nothing",
          "good-for-nothing"
        ],
        [
          "scoundrel",
          "scoundrel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A good-for-nothing; a scoundrel."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Isaac D'Israeli"
      ]
    }
  ],
  "word": "vaurien"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "valoir",
        "3": "rien",
        "t2": "nothing"
      },
      "expansion": "valoir + rien (“nothing”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Taugenichts"
      },
      "expansion": "German Taugenichts",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "deugniet"
      },
      "expansion": "Dutch deugniet",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From vaut (“is worth”), third person singular of valoir + rien (“nothing”). Compare German Taugenichts or Dutch deugniet.",
  "forms": [
    {
      "form": "vauriens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vaurienne",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "vaurien m (plural vauriens, feminine vaurienne)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French verb-noun compounds",
          "parents": [
            "Verb-noun compounds",
            "Verb-object compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That slave is a good-for-nothing, even the whip doesn't make him productive.",
          "text": "Cet esclave est un vaurien: même le fouet ne le rend pas productif.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good-for-nothing, a person regarded as useless or worthless"
      ],
      "id": "en-vaurien-fr-noun-kbfXIabX",
      "links": [
        [
          "good-for-nothing",
          "good-for-nothing"
        ],
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vo.ʁjɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-vaurien.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "vaurien"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "vaurien"
      },
      "expansion": "French vaurien",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French vaurien; used by Isaac D'Israeli for the name of the eponymous character of his 1797 novel Vaurien: or Sketches of the Times.",
  "forms": [
    {
      "form": "vauriens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vaurien (plural vauriens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from French",
        "English terms derived from French",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, William Jesse, Notes of a Half-pay in Search of Health, Volume 1, James Madden & Co., page 62",
          "text": "Quarantine, a disagreeable thing at all times, was rendered perfectly disgusting by the manner in which the spoglia was conducted, the vermin, and the disobliging conduct of the director, who was a regular “vaurien.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A good-for-nothing; a scoundrel."
      ],
      "links": [
        [
          "good-for-nothing",
          "good-for-nothing"
        ],
        [
          "scoundrel",
          "scoundrel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A good-for-nothing; a scoundrel."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Isaac D'Israeli"
      ]
    }
  ],
  "word": "vaurien"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "valoir",
        "3": "rien",
        "t2": "nothing"
      },
      "expansion": "valoir + rien (“nothing”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Taugenichts"
      },
      "expansion": "German Taugenichts",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "deugniet"
      },
      "expansion": "Dutch deugniet",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From vaut (“is worth”), third person singular of valoir + rien (“nothing”). Compare German Taugenichts or Dutch deugniet.",
  "forms": [
    {
      "form": "vauriens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vaurienne",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "vaurien m (plural vauriens, feminine vaurienne)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French 2-syllable words",
        "French compound terms",
        "French countable nouns",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French masculine nouns",
        "French nouns",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French terms with usage examples",
        "French verb-noun compounds"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That slave is a good-for-nothing, even the whip doesn't make him productive.",
          "text": "Cet esclave est un vaurien: même le fouet ne le rend pas productif.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good-for-nothing, a person regarded as useless or worthless"
      ],
      "links": [
        [
          "good-for-nothing",
          "good-for-nothing"
        ],
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vo.ʁjɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-vaurien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-vaurien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-vaurien.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-vaurien.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "vaurien"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.