See vantage on Wiktionary
Download JSON data for vantage meaning in All languages combined (10.4kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "coigne of vantage" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "coign of vantage" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vantage game" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vantage" }, "expansion": "Middle English vantage", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "advantage" }, "expansion": "advantage", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English vantage, by apheresis from advantage; see advantage.", "forms": [ { "form": "vantages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "vantage (countable and uncountable, plural vantages)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 25 30 28 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1841, John Foxe, The History of John Wickliffe, page 21", "text": "The Londoners seeing that they could get no vantage against the duke, who was without their reach, to bewreak their anger they took his arms, which in most despiteful wise they hanged up in the open places of the city in sign of reproach, as for a traitor; […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An advantage." ], "id": "en-vantage-en-noun-mclgVoBd", "links": [ [ "advantage", "advantage" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) An advantage." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predimstvo", "sense": "advantage", "word": "предимство" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prevǎzhodstvo", "sense": "advantage", "word": "превъзходство" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "advantage", "word": "voordeel" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "advantage", "tags": [ "masculine" ], "word": "fyrimunur" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "advantage", "tags": [ "masculine" ], "word": "avantage" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uṗiraṭesoba", "sense": "advantage", "word": "უპირატესობა" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "de", "lang": "German", "sense": "advantage", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorteil" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "advantage", "tags": [ "feminine" ], "word": "przewaga" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prevosxódstvo", "sense": "advantage", "tags": [ "neuter" ], "word": "превосхо́дство" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "preimúščestvo", "sense": "advantage", "tags": [ "neuter" ], "word": "преиму́щество" }, { "_dis1": "49 2 26 23", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "advantage", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventaja" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 25 30 28 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1950 March, H. A. Vallance, “On Foot Across the Forth Bridge”, in Railway Magazine, page 149", "text": "From this point of vantage, we were able to gain an impression of the massive outlines of the main structure, and its intricate maze of girders.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A place or position affording a good view; a vantage point." ], "id": "en-vantage-en-noun-HHC3cpa1", "links": [ [ "vantage point", "vantage point" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "удобна/изгодна позиция" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "bevoorrechte positie" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "näköalapaikka" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "tähystyspaikka" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simaɣle", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "სიმაღლე" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "momgebiani ṗozicia", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "მომგებიანი პოზიცია" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xelsaq̇reli ṗozicia", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "ხელსაყრელი პოზიცია" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aussichtspunkt" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "keuntungan" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "kelebihan" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "belvedere" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "tūtainga" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "punkt obserwacyjny" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vysotá", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "feminine" ], "word": "высота́" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udóbnaja pozícija", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "feminine" ], "word": "удо́бная пози́ция" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výgodnaja pozícija", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́годная пози́ция" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nabljudátelʹnyj punkt", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "наблюда́тельный пункт" }, { "_dis1": "2 95 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirador" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 25 30 28 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A superior or more favorable situation or opportunity; gain; profit; advantage." ], "id": "en-vantage-en-noun-HdX4fCv1", "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "score after deuce", "word": "advantage" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Tennis", "orig": "en:Tennis", "parents": [ "Ball games", "Racquet sports", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 25 30 28 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of advantage (score after deuce)" ], "id": "en-vantage-en-noun-AwwBx00X", "links": [ [ "tennis", "tennis" ], [ "advantage", "advantage#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, tennis) Alternative form of advantage (score after deuce)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "countable", "dated", "uncountable" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports", "tennis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɑːntɪd͡ʒ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈvæntɪd͡ʒ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vantage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "vauntage" } ], "word": "vantage" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vantage" }, "expansion": "Middle English vantage", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "advantage" }, "expansion": "advantage", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English vantage, by apheresis from advantage; see advantage.", "forms": [ { "form": "vantages", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vantaging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "vantaged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "vantaged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vantage (third-person singular simple present vantages, present participle vantaging, simple past and past participle vantaged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To profit; to aid." ], "id": "en-vantage-en-verb-z7SvqlGl", "links": [ [ "profit", "profit" ], [ "aid", "aid" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To profit; to aid." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɑːntɪd͡ʒ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈvæntɪd͡ʒ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vantage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "vauntage" } ], "word": "vantage" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs" ], "derived": [ { "word": "coigne of vantage" }, { "word": "coign of vantage" }, { "word": "vantage game" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vantage" }, "expansion": "Middle English vantage", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "advantage" }, "expansion": "advantage", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English vantage, by apheresis from advantage; see advantage.", "forms": [ { "form": "vantages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "vantage (countable and uncountable, plural vantages)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1841, John Foxe, The History of John Wickliffe, page 21", "text": "The Londoners seeing that they could get no vantage against the duke, who was without their reach, to bewreak their anger they took his arms, which in most despiteful wise they hanged up in the open places of the city in sign of reproach, as for a traitor; […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An advantage." ], "links": [ [ "advantage", "advantage" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) An advantage." ], "tags": [ "archaic", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1950 March, H. A. Vallance, “On Foot Across the Forth Bridge”, in Railway Magazine, page 149", "text": "From this point of vantage, we were able to gain an impression of the massive outlines of the main structure, and its intricate maze of girders.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A place or position affording a good view; a vantage point." ], "links": [ [ "vantage point", "vantage point" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A superior or more favorable situation or opportunity; gain; profit; advantage." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "score after deuce", "word": "advantage" } ], "categories": [ "English dated terms", "en:Tennis" ], "glosses": [ "Alternative form of advantage (score after deuce)" ], "links": [ [ "tennis", "tennis" ], [ "advantage", "advantage#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, tennis) Alternative form of advantage (score after deuce)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "countable", "dated", "uncountable" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports", "tennis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɑːntɪd͡ʒ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈvæntɪd͡ʒ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vantage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "vauntage" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predimstvo", "sense": "advantage", "word": "предимство" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prevǎzhodstvo", "sense": "advantage", "word": "превъзходство" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "advantage", "word": "voordeel" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "advantage", "tags": [ "masculine" ], "word": "fyrimunur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "advantage", "tags": [ "masculine" ], "word": "avantage" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "uṗiraṭesoba", "sense": "advantage", "word": "უპირატესობა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "advantage", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorteil" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "advantage", "tags": [ "feminine" ], "word": "przewaga" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prevosxódstvo", "sense": "advantage", "tags": [ "neuter" ], "word": "превосхо́дство" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "preimúščestvo", "sense": "advantage", "tags": [ "neuter" ], "word": "преиму́щество" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "advantage", "tags": [ "feminine" ], "word": "ventaja" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "удобна/изгодна позиция" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "bevoorrechte positie" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "näköalapaikka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "tähystyspaikka" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "simaɣle", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "სიმაღლე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "momgebiani ṗozicia", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "მომგებიანი პოზიცია" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "xelsaq̇reli ṗozicia", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "ხელსაყრელი პოზიცია" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aussichtspunkt" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "keuntungan" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "kelebihan" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "belvedere" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "word": "tūtainga" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "punkt obserwacyjny" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vysotá", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "feminine" ], "word": "высота́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udóbnaja pozícija", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "feminine" ], "word": "удо́бная пози́ция" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výgodnaja pozícija", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "feminine" ], "word": "вы́годная пози́ция" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nabljudátelʹnyj punkt", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "наблюда́тельный пункт" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "place or position affording a good view; a vantage point", "tags": [ "masculine" ], "word": "mirador" } ], "word": "vantage" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "vantage" }, "expansion": "Middle English vantage", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "advantage" }, "expansion": "advantage", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English vantage, by apheresis from advantage; see advantage.", "forms": [ { "form": "vantages", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vantaging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "vantaged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "vantaged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vantage (third-person singular simple present vantages, present participle vantaging, simple past and past participle vantaged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To profit; to aid." ], "links": [ [ "profit", "profit" ], [ "aid", "aid" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To profit; to aid." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɑːntɪd͡ʒ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈvæntɪd͡ʒ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vantage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vantage.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "vauntage" } ], "word": "vantage" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.