"vacuity" meaning in All languages combined

See vacuity on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /væˈkjuːɪtɪ/ [Received-Pronunciation], /vəˈkjuːɪtɪ/ [Received-Pronunciation], /vaˈkjuːɪti/ [UK], /vəˈkjuːɪti/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vacuity.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vacuity2.wav Forms: vacuities [plural]
Etymology: From Latin vacuitās (“empty space, vacancy, vacuity”); equivalent to vacu(ous) + -ity. Etymology templates: {{der|en|la|vacuitās||empty space, vacancy, vacuity}} Latin vacuitās (“empty space, vacancy, vacuity”), {{affix|en|vacuous|-ity|alt1=vacu(ous)}} vacu(ous) + -ity, {{root|en|ine-pro|*h₁weh₂-}} Head templates: {{en-noun|~}} vacuity (countable and uncountable, plural vacuities)
  1. Emptiness. Tags: countable, uncountable Translations (emptiness): فَرَاغ (farāḡ) (Arabic), празнота (praznota) [feminine] (Bulgarian), vacuité [feminine] (French), სიცარიელე (sicariele) (Georgian), κενότητα (kenótita) [feminine] (Greek), foilmhe [feminine] (Irish), vacuità [feminine] (Italian), (kara) (alt: から) (Japanese), vacuidade [feminine] (Portuguese), vacuidad [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-vacuity-en-noun-FgZM86~Y Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ity, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with Greek translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 46 11 35 7 Disambiguation of English terms suffixed with -ity: 46 13 30 11 Disambiguation of Entries with translation boxes: 40 6 48 6 Disambiguation of Pages with 1 entry: 56 7 32 5 Disambiguation of Pages with entries: 62 4 31 3 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 58 8 26 8 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 54 11 26 10 Disambiguation of Terms with French translations: 54 10 27 9 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 56 8 27 8 Disambiguation of Terms with Greek translations: 50 16 27 7 Disambiguation of Terms with Irish translations: 55 8 30 7 Disambiguation of Terms with Italian translations: 57 7 28 7 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 57 7 28 7 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 54 11 24 11 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 64 6 24 6 Disambiguation of 'emptiness': 74 24 1 1
  2. Physical emptiness, an absence of matter; vacuum. Tags: countable, uncountable Translations (vacuum): فَرَاغ (farāḡ) (Arabic), حَيِّز (ḥayyiz) (Arabic), празнота (praznota) [feminine] (Bulgarian), вакуум (vakuum) [masculine] (Bulgarian), vacuité [feminine] (French), ვაკუუმი (vaḳuumi) (Georgian), κενό (kenó) [neuter] (Greek), (kara) (alt: から) (Japanese), vácuo [masculine] (Portuguese), vacuo [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-vacuity-en-noun-FXkSvhdg Disambiguation of 'vacuum': 0 100 0 0
  3. Idleness; listlessness. Tags: countable, uncountable Translations (idleness): inatividade [feminine] (Portuguese)
    Sense id: en-vacuity-en-noun-GIERZxga Categories (other): Entries with translation boxes Disambiguation of Entries with translation boxes: 40 6 48 6 Disambiguation of 'idleness': 2 1 97 0
  4. An empty or inane remark or thing. Tags: countable, uncountable Translations (a pointless or inane remark): vacuidade [feminine] (Portuguese)
    Sense id: en-vacuity-en-noun-lZXSbHR6 Disambiguation of 'a pointless or inane remark': 7 9 6 78
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vacuitie [obsolete]

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "vacuitās",
        "4": "",
        "5": "empty space, vacancy, vacuity"
      },
      "expansion": "Latin vacuitās (“empty space, vacancy, vacuity”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vacuous",
        "3": "-ity",
        "alt1": "vacu(ous)"
      },
      "expansion": "vacu(ous) + -ity",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁weh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin vacuitās (“empty space, vacancy, vacuity”); equivalent to vacu(ous) + -ity.",
  "forms": [
    {
      "form": "vacuities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "vacuity (countable and uncountable, plural vacuities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 11 35 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 13 30 11",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 6 48 6",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 7 32 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 4 31 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 8 26 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 11 26 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 10 27 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 8 27 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 16 27 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 8 30 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 7 28 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 7 28 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 11 24 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 6 24 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 12, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:",
          "text": "The meanes I use to suppresse this frenzy, and which seemeth the fittest for my purpose, is to crush, and trample this humane pride and fiercenesse under foot, to make them feele the emptinesse, vacuitie, and no worth of man[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1748, [David Hume], chapter III, in Philosophical Essays Concerning Human Understanding, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC, page 13:",
          "text": "to find so sensible a breach or vacuity in the course of the passions, by means of this breach in the connexion of ideas[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 23, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:",
          "text": "The Baronet was not more animated than ordinarily—there was a happy vacuity about him which enabled him to face a dinner, a death, a church, a marriage, with the same indifferent ease.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 November 13, Rosalind Jana, “Saltburn and the bizarre life of Britain's stately homes”, in BBC:",
          "text": "At first glance, Saltburn is classic clash-of-the-classes fare: a tale of social strata, moral vacuity and the seductions of wealth, with a poor boy ushered into his rich friend's kingdom.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emptiness."
      ],
      "id": "en-vacuity-en-noun-FgZM86~Y",
      "links": [
        [
          "Emptiness",
          "emptiness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "farāḡ",
          "sense": "emptiness",
          "word": "فَرَاغ"
        },
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "praznota",
          "sense": "emptiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "празнота"
        },
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "emptiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vacuité"
        },
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "sicariele",
          "sense": "emptiness",
          "word": "სიცარიელე"
        },
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kenótita",
          "sense": "emptiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "κενότητα"
        },
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "emptiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "foilmhe"
        },
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "emptiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vacuità"
        },
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "alt": "から",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kara",
          "sense": "emptiness",
          "word": "空"
        },
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "emptiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vacuidade"
        },
        {
          "_dis1": "74 24 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "emptiness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vacuidad"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Physical emptiness, an absence of matter; vacuum."
      ],
      "id": "en-vacuity-en-noun-FXkSvhdg",
      "links": [
        [
          "vacuum",
          "vacuum"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "farāḡ",
          "sense": "vacuum",
          "word": "فَرَاغ"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥayyiz",
          "sense": "vacuum",
          "word": "حَيِّز"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "praznota",
          "sense": "vacuum",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "празнота"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vakuum",
          "sense": "vacuum",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вакуум"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "vacuum",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vacuité"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "vaḳuumi",
          "sense": "vacuum",
          "word": "ვაკუუმი"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kenó",
          "sense": "vacuum",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "κενό"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "alt": "から",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kara",
          "sense": "vacuum",
          "word": "空"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "vacuum",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vácuo"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "vacuum",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vacuo"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 6 48 6",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Idleness; listlessness."
      ],
      "id": "en-vacuity-en-noun-GIERZxga",
      "links": [
        [
          "Idleness",
          "idleness"
        ],
        [
          "listlessness",
          "listlessness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 97 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "idleness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "inatividade"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An empty or inane remark or thing."
      ],
      "id": "en-vacuity-en-noun-lZXSbHR6",
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "inane",
          "inane"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 9 6 78",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a pointless or inane remark",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vacuidade"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/væˈkjuːɪtɪ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/vəˈkjuːɪtɪ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vacuity.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vacuity2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity2.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/vaˈkjuːɪti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/vəˈkjuːɪti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "vacuitie"
    }
  ],
  "word": "vacuity"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁weh₂-",
    "English terms suffixed with -ity",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "vacuitās",
        "4": "",
        "5": "empty space, vacancy, vacuity"
      },
      "expansion": "Latin vacuitās (“empty space, vacancy, vacuity”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vacuous",
        "3": "-ity",
        "alt1": "vacu(ous)"
      },
      "expansion": "vacu(ous) + -ity",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁weh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin vacuitās (“empty space, vacancy, vacuity”); equivalent to vacu(ous) + -ity.",
  "forms": [
    {
      "form": "vacuities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "vacuity (countable and uncountable, plural vacuities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 12, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:",
          "text": "The meanes I use to suppresse this frenzy, and which seemeth the fittest for my purpose, is to crush, and trample this humane pride and fiercenesse under foot, to make them feele the emptinesse, vacuitie, and no worth of man[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1748, [David Hume], chapter III, in Philosophical Essays Concerning Human Understanding, London: […] A[ndrew] Millar, […], →OCLC, page 13:",
          "text": "to find so sensible a breach or vacuity in the course of the passions, by means of this breach in the connexion of ideas[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 23, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:",
          "text": "The Baronet was not more animated than ordinarily—there was a happy vacuity about him which enabled him to face a dinner, a death, a church, a marriage, with the same indifferent ease.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 November 13, Rosalind Jana, “Saltburn and the bizarre life of Britain's stately homes”, in BBC:",
          "text": "At first glance, Saltburn is classic clash-of-the-classes fare: a tale of social strata, moral vacuity and the seductions of wealth, with a poor boy ushered into his rich friend's kingdom.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emptiness."
      ],
      "links": [
        [
          "Emptiness",
          "emptiness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Physical emptiness, an absence of matter; vacuum."
      ],
      "links": [
        [
          "vacuum",
          "vacuum"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Idleness; listlessness."
      ],
      "links": [
        [
          "Idleness",
          "idleness"
        ],
        [
          "listlessness",
          "listlessness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An empty or inane remark or thing."
      ],
      "links": [
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "inane",
          "inane"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/væˈkjuːɪtɪ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/vəˈkjuːɪtɪ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vacuity.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-vacuity2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-vacuity2.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/vaˈkjuːɪti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/vəˈkjuːɪti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "vacuitie"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "farāḡ",
      "sense": "emptiness",
      "word": "فَرَاغ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "praznota",
      "sense": "emptiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "празнота"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "emptiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vacuité"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "sicariele",
      "sense": "emptiness",
      "word": "სიცარიელე"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kenótita",
      "sense": "emptiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "κενότητα"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "emptiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "foilmhe"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "emptiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vacuità"
    },
    {
      "alt": "から",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kara",
      "sense": "emptiness",
      "word": "空"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "emptiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vacuidade"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "emptiness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vacuidad"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "farāḡ",
      "sense": "vacuum",
      "word": "فَرَاغ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥayyiz",
      "sense": "vacuum",
      "word": "حَيِّز"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "praznota",
      "sense": "vacuum",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "празнота"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vakuum",
      "sense": "vacuum",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вакуум"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "vacuum",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vacuité"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "vaḳuumi",
      "sense": "vacuum",
      "word": "ვაკუუმი"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kenó",
      "sense": "vacuum",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κενό"
    },
    {
      "alt": "から",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kara",
      "sense": "vacuum",
      "word": "空"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "vacuum",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vácuo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "vacuum",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vacuo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "idleness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "inatividade"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a pointless or inane remark",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vacuidade"
    }
  ],
  "word": "vacuity"
}

Download raw JSONL data for vacuity meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.