See uxorious on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "uxōrius", "4": "", "5": "of or pertaining to a wife" }, "expansion": "Borrowed from Latin uxōrius (“of or pertaining to a wife”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin uxōrius (“of or pertaining to a wife”), from uxor (“wife”).", "forms": [ { "form": "more uxorious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most uxorious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "uxorious (comparative more uxorious, superlative most uxorious)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Marriage", "orig": "en:Marriage", "parents": [ "Culture", "Family", "Society", "People", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "maritorious" }, { "word": "whipped" } ], "derived": [ { "word": "uxoriousness" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 437–446:", "text": "With theſe in troop\nCame Aſtoreth, whom the Phœnicians call'd\nAſtarte, Queen of Heav'n, with creſcent Horns;\nTo whoſ,e bright Image nightly by the Moon\nSidonian Virgins paid their Vows and Songs,\nIn Sion alſo not unſung, where ſtood\nHer Temple on th' offensive Mountain, built\nBy that uxorious King, whoſe heart though large,\nBeguil'd by fair Idolatreſſes, fell\nTo Idols foul.", "type": "quote" }, { "ref": "1825 June 22, [Walter Scott], Tales of the Crusaders. […], volume IV (The Talisman), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 129:", "text": "In truth, Richard was a fond—almost an uxorious husband.", "type": "quote" }, { "ref": "1836, “Boz” [pseudonym; Charles Dickens], Sketches by “Boz,” Illustrative of Every-day Life, and Every-day People. […], volume II, London: John Macrone, […], →OCLC, pages 1–2:", "text": "Mr. Watkins Tottle was a rather uncommon compound of strong uxorious inclinations, and an unparalleled degree of anti-connubial timidity.", "type": "quote" }, { "ref": "1872, Samuel Butler, chapter XXIV, in Erewhon […] , London: Trübner & Co., →OCLC, page 226:", "text": "The king, who was a most uxorious husband, at first ridiculed the notion, but at length consented, as he did to everything else on which her majesty had set her heart.", "type": "quote" }, { "ref": "1908, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], The Elusive Pimpernel, London: Hutchinson & Co. […], →OCLC:", "text": "People smiled a little when Sir Andrew Ffoulkes' name was mentioned, some called him effeminate, others uxorious, his fond attachment for his pretty little wife was thought to pass the bounds of decorum.", "type": "quote" }, { "ref": "1910 October, Jack London, Burning Daylight, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC:", "text": "But Daylight was not unduly uxorious. He lived his man's life just as she lived her woman's life.", "type": "quote" }, { "ref": "1991 October 12, The Advertiser:", "text": "She was the cross her cuckolded, incompatible husband had to bear, and he was—beneath those fantastic uniforms—the pathetic, uxorious human aggregate of love and good intentions, which, quite frankly, bored her most of the time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very devoted and possibly submissive to one's wife; exessive uxorial devotion" ], "id": "en-uxorious-en-adj-dpWNyX7~", "links": [ [ "devoted", "devoted" ], [ "submissive", "submissive" ], [ "wife", "wife" ] ], "related": [ { "word": "uxorial" }, { "word": "uxoricide" } ], "synonyms": [ { "word": "doting" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "word": "vaimoonsa kiintynyt" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "word": "vaimolleen alistuva" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "masculine" ], "word": "uxorieux" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podkablučnyj", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "word": "подкаблучный" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "feminine" ], "word": "papučarski" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Mexico", "masculine" ], "word": "mandilón" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Spain", "masculine" ], "word": "calzonazos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Argentina", "masculine" ], "word": "pollerudo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Peru", "masculine" ], "word": "saco largo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Peru", "masculine" ], "word": "pisado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Chile", "masculine" ], "word": "macabeo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Chile", "masculine" ], "word": "mangoneado" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "word": "hanımcı" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌkˈsɔːɹ.i.əs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ʌkˈsɔɹ.i.əs/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ʌɡˈzɔɹ.i.əs/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Gibraltar Rocks-uxorious.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_%28eng%29-Gibraltar_Rocks-uxorious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Gibraltar_Rocks-uxorious.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_%28eng%29-Gibraltar_Rocks-uxorious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Gibraltar_Rocks-uxorious.wav.ogg" }, { "audio": "en-us-uxorious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-uxorious.ogg/En-us-uxorious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-uxorious.ogg" } ], "word": "uxorious" }
{ "coordinate_terms": [ { "word": "maritorious" }, { "word": "whipped" } ], "derived": [ { "word": "uxoriousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "uxōrius", "4": "", "5": "of or pertaining to a wife" }, "expansion": "Borrowed from Latin uxōrius (“of or pertaining to a wife”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin uxōrius (“of or pertaining to a wife”), from uxor (“wife”).", "forms": [ { "form": "more uxorious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most uxorious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "uxorious (comparative more uxorious, superlative most uxorious)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "uxorial" }, { "word": "uxoricide" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Marriage" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book I”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 437–446:", "text": "With theſe in troop\nCame Aſtoreth, whom the Phœnicians call'd\nAſtarte, Queen of Heav'n, with creſcent Horns;\nTo whoſ,e bright Image nightly by the Moon\nSidonian Virgins paid their Vows and Songs,\nIn Sion alſo not unſung, where ſtood\nHer Temple on th' offensive Mountain, built\nBy that uxorious King, whoſe heart though large,\nBeguil'd by fair Idolatreſſes, fell\nTo Idols foul.", "type": "quote" }, { "ref": "1825 June 22, [Walter Scott], Tales of the Crusaders. […], volume IV (The Talisman), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 129:", "text": "In truth, Richard was a fond—almost an uxorious husband.", "type": "quote" }, { "ref": "1836, “Boz” [pseudonym; Charles Dickens], Sketches by “Boz,” Illustrative of Every-day Life, and Every-day People. […], volume II, London: John Macrone, […], →OCLC, pages 1–2:", "text": "Mr. Watkins Tottle was a rather uncommon compound of strong uxorious inclinations, and an unparalleled degree of anti-connubial timidity.", "type": "quote" }, { "ref": "1872, Samuel Butler, chapter XXIV, in Erewhon […] , London: Trübner & Co., →OCLC, page 226:", "text": "The king, who was a most uxorious husband, at first ridiculed the notion, but at length consented, as he did to everything else on which her majesty had set her heart.", "type": "quote" }, { "ref": "1908, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], The Elusive Pimpernel, London: Hutchinson & Co. […], →OCLC:", "text": "People smiled a little when Sir Andrew Ffoulkes' name was mentioned, some called him effeminate, others uxorious, his fond attachment for his pretty little wife was thought to pass the bounds of decorum.", "type": "quote" }, { "ref": "1910 October, Jack London, Burning Daylight, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC:", "text": "But Daylight was not unduly uxorious. He lived his man's life just as she lived her woman's life.", "type": "quote" }, { "ref": "1991 October 12, The Advertiser:", "text": "She was the cross her cuckolded, incompatible husband had to bear, and he was—beneath those fantastic uniforms—the pathetic, uxorious human aggregate of love and good intentions, which, quite frankly, bored her most of the time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very devoted and possibly submissive to one's wife; exessive uxorial devotion" ], "links": [ [ "devoted", "devoted" ], [ "submissive", "submissive" ], [ "wife", "wife" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌkˈsɔːɹ.i.əs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ʌkˈsɔɹ.i.əs/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ʌɡˈzɔɹ.i.əs/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Gibraltar Rocks-uxorious.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_%28eng%29-Gibraltar_Rocks-uxorious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Gibraltar_Rocks-uxorious.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_%28eng%29-Gibraltar_Rocks-uxorious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Gibraltar_Rocks-uxorious.wav.ogg" }, { "audio": "en-us-uxorious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-uxorious.ogg/En-us-uxorious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-uxorious.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "doting" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "word": "vaimoonsa kiintynyt" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "word": "vaimolleen alistuva" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "masculine" ], "word": "uxorieux" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podkablučnyj", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "word": "подкаблучный" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "feminine" ], "word": "papučarski" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Mexico", "masculine" ], "word": "mandilón" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Spain", "masculine" ], "word": "calzonazos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Argentina", "masculine" ], "word": "pollerudo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Peru", "masculine" ], "word": "saco largo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Peru", "masculine" ], "word": "pisado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Chile", "masculine" ], "word": "macabeo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "tags": [ "Chile", "masculine" ], "word": "mangoneado" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Very devoted and/or submissive to one's wife", "word": "hanımcı" } ], "word": "uxorious" }
Download raw JSONL data for uxorious meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.