See usurious on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "usuriousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "usury", "3": "ous" }, "expansion": "usury + -ous", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From usury + -ous.", "forms": [ { "form": "more usurious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most usurious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "usurious (comparative more usurious, superlative most usurious)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "usu‧ri‧ous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "usurer" }, { "_dis1": "0 0", "word": "usuress" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "[1710?], A Common Law Treatise of Usury, and Usurious Contracts: Wherein is Set forth, the Nature of Usury, and what Contracts are Said Usurious in our Law. …, London: Printed for John Wickins, and are to be sold by Robert Gosling, at the Mitre over against Chancery-Lane-End in Fleet-Street, →OCLC, page 4:", "text": "If an Executor pay an Uſurious Bond, other Creditors may make a Devaſtavit of it, Hob. p. 167. If a Man be bound in an Obligation Uſurious, the Bond is void between the Parties, yea and Strangers ſhall take the advantage of it; and therefore if ſuch an Obligor makes his Executor and die, and the Executor pay the uſurious Bond, other Creditors may ſhew it, and make a Devaſtavit of it, in Winchcomb and the Biſhop of Wincheſter’s Caſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1814 November 21, Sir Vicary Gibbs, Chief Justice of the Common Pleas, “Harrison v. Francis Hannel”, in William Pyle Taunton, editor, Reports of Cases Argued and Determined in the Court of Common Pleas, and other Courts, from Trinity Term, 53 Geo. III. 1813, to Michaelmas Term, 55 Geo. III. 1814, both Inclusive. With Tables of the Cases and Principal Matters, volume V, London: Printed for Joseph Butterworth and Son, 43, Fleet Street, and John Cooke, Ormond-Quay, Dublin, published 1815, →OCLC, page 784:", "text": "The fallacy of his [Justice William Best’s] argument is, that he supposes the objection to the plaintiff’s recovery to be, that his contract with the defendant is usurious; whereas the objection really arises from the circumstance that these notes are deposited to enforce another contract, which was usurious, and the defence rests on this — not that more than 5 per cent. is reserved by these bills, but that they are destined to enforce a contract which is usurious.", "type": "quote" }, { "ref": "1824, J[eremiah] O'Callaghan, Usury, or Interest, Proved to be Repugnant to the Divine and Ecclesiastical Laws, and Destructive to Civil Society, New York, N.Y.: Published by the author. John M‘Loughlin, Printer, page 45:", "text": "Behold the name given by Christ to both the usurer and his usurious borrower. Sinners lend to sinners; each is a sinner, the usurer and the borrower.", "type": "quote" }, { "ref": "1843 April, Thomas Carlyle, “Book II. The Ancient Monk. Chapter IV. Abbot Hugo.”, in Past and Present, London: Chapman & Hall, 193 Piccadilly, →OCLC, page 51:", "text": "His one worldly care was to raise ready money; sufficient for the day is the evil thereof. And how he raised it: From usurious insatiable Jews; every fresh Jew sticking on him like a fresh horseleech, sucking his and our life out; crying continually, Give! give!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to usury." ], "id": "en-usurious-en-adj-0GGdAWUl", "links": [ [ "usury", "usury" ] ], "synonyms": [ { "word": "usurial" } ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lihvarski", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "лихварски" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "kiskuri-" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "usuraire" }, { "_dis1": "100 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tokoglyfikós", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "τοκογλυφικός" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "úsach" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "gaimbíneach" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "usurário" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "cămătăresc" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Of or pertaining to usury", "tags": [ "dated" ], "word": "uzurar" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Of or pertaining to usury", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "ли̏хварскӣ" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Of or pertaining to usury", "tags": [ "Roman" ], "word": "lȉhvarskī" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "usurario" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "abusivo" }, { "_dis1": "100 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "mapamasong" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ous", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1820, [Charles Robert Maturin], Melmoth the Wanderer: A Tale. […], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Company, and Hurst, Robinson, and Co., […], →OCLC, page 298:", "text": "But nature, violated by these excesses, exacts a most usurious interest for this illicit indulgence. She makes them pay for moments of rapture with hours of despair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Exorbitant." ], "id": "en-usurious-en-adj-TNLIn589", "links": [ [ "Exorbitant", "exorbitant" ] ], "synonyms": [ { "word": "extortionate" }, { "word": "inordinate" }, { "word": "exorbitant" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/juːˈʒuːɹɪəs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/juːˈzjuːɹɪəs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-usurious.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-usurious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-usurious.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-usurious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-usurious.wav.ogg" } ], "word": "usurious" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ous", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations" ], "derived": [ { "word": "usuriousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "usury", "3": "ous" }, "expansion": "usury + -ous", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From usury + -ous.", "forms": [ { "form": "more usurious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most usurious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "usurious (comparative more usurious, superlative most usurious)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "usu‧ri‧ous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "usurer" }, { "word": "usuress" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1710?], A Common Law Treatise of Usury, and Usurious Contracts: Wherein is Set forth, the Nature of Usury, and what Contracts are Said Usurious in our Law. …, London: Printed for John Wickins, and are to be sold by Robert Gosling, at the Mitre over against Chancery-Lane-End in Fleet-Street, →OCLC, page 4:", "text": "If an Executor pay an Uſurious Bond, other Creditors may make a Devaſtavit of it, Hob. p. 167. If a Man be bound in an Obligation Uſurious, the Bond is void between the Parties, yea and Strangers ſhall take the advantage of it; and therefore if ſuch an Obligor makes his Executor and die, and the Executor pay the uſurious Bond, other Creditors may ſhew it, and make a Devaſtavit of it, in Winchcomb and the Biſhop of Wincheſter’s Caſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1814 November 21, Sir Vicary Gibbs, Chief Justice of the Common Pleas, “Harrison v. Francis Hannel”, in William Pyle Taunton, editor, Reports of Cases Argued and Determined in the Court of Common Pleas, and other Courts, from Trinity Term, 53 Geo. III. 1813, to Michaelmas Term, 55 Geo. III. 1814, both Inclusive. With Tables of the Cases and Principal Matters, volume V, London: Printed for Joseph Butterworth and Son, 43, Fleet Street, and John Cooke, Ormond-Quay, Dublin, published 1815, →OCLC, page 784:", "text": "The fallacy of his [Justice William Best’s] argument is, that he supposes the objection to the plaintiff’s recovery to be, that his contract with the defendant is usurious; whereas the objection really arises from the circumstance that these notes are deposited to enforce another contract, which was usurious, and the defence rests on this — not that more than 5 per cent. is reserved by these bills, but that they are destined to enforce a contract which is usurious.", "type": "quote" }, { "ref": "1824, J[eremiah] O'Callaghan, Usury, or Interest, Proved to be Repugnant to the Divine and Ecclesiastical Laws, and Destructive to Civil Society, New York, N.Y.: Published by the author. John M‘Loughlin, Printer, page 45:", "text": "Behold the name given by Christ to both the usurer and his usurious borrower. Sinners lend to sinners; each is a sinner, the usurer and the borrower.", "type": "quote" }, { "ref": "1843 April, Thomas Carlyle, “Book II. The Ancient Monk. Chapter IV. Abbot Hugo.”, in Past and Present, London: Chapman & Hall, 193 Piccadilly, →OCLC, page 51:", "text": "His one worldly care was to raise ready money; sufficient for the day is the evil thereof. And how he raised it: From usurious insatiable Jews; every fresh Jew sticking on him like a fresh horseleech, sucking his and our life out; crying continually, Give! give!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to usury." ], "links": [ [ "usury", "usury" ] ], "synonyms": [ { "word": "usurial" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1820, [Charles Robert Maturin], Melmoth the Wanderer: A Tale. […], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Company, and Hurst, Robinson, and Co., […], →OCLC, page 298:", "text": "But nature, violated by these excesses, exacts a most usurious interest for this illicit indulgence. She makes them pay for moments of rapture with hours of despair.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Exorbitant." ], "links": [ [ "Exorbitant", "exorbitant" ] ], "synonyms": [ { "word": "extortionate" }, { "word": "inordinate" }, { "word": "exorbitant" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/juːˈʒuːɹɪəs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/juːˈzjuːɹɪəs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-usurious.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-usurious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-usurious.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-usurious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-usurious.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lihvarski", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "лихварски" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "kiskuri-" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "usuraire" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tokoglyfikós", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "τοκογλυφικός" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "úsach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "gaimbíneach" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "usurário" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "cămătăresc" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Of or pertaining to usury", "tags": [ "dated" ], "word": "uzurar" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Of or pertaining to usury", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "ли̏хварскӣ" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "Of or pertaining to usury", "tags": [ "Roman" ], "word": "lȉhvarskī" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "usurario" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "abusivo" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "Of or pertaining to usury", "word": "mapamasong" } ], "word": "usurious" }
Download raw JSONL data for usurious meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.