See unshoe on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unshon" }, "expansion": "Middle English unshon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "onscōgan", "t": "to unshoe" }, "expansion": "Old English onscōgan (“to unshoe”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "shoe", "id1": "reversive" }, "expansion": "un- + shoe", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English unshon, from Old English onscōgan (“to unshoe”), equivalent to un- + shoe.", "forms": [ { "form": "unshoes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unshoeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unshoed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unshoed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "unshod", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unshod", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "unshod" }, "expansion": "unshoe (third-person singular simple present unshoes, present participle unshoeing, simple past and past participle unshoed or unshod)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un- (reversive)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1889, T. F. Thiselton-Dyer, The Folk-lore of Plants:", "text": "With plants of the kind we may compare the wonder-working moonwort (Botrychium lunaria), which was said to open locks and to unshoe horses that trod on it, a notion which Du Bartas thus mentions in his \"Divine Weekes\" – \"Horses that, feeding on the grassy hills, Tread upon moonwort with their hollow heels, Though lately shod, at night go barefoot home, Their maister musing where their shoes become.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to remove a shoe (especially a horseshoe) from." ], "id": "en-unshoe-en-verb-Mq59GNDZ", "links": [ [ "shoe", "shoe" ], [ "horseshoe", "horseshoe" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to remove a shoe (especially a horseshoe) from." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpodkovavam", "sense": "Translations", "word": "разподковавам" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "Translations", "word": "desferrar" } ] } ], "word": "unshoe" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "unshon" }, "expansion": "Middle English unshon", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "onscōgan", "t": "to unshoe" }, "expansion": "Old English onscōgan (“to unshoe”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "shoe", "id1": "reversive" }, "expansion": "un- + shoe", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English unshon, from Old English onscōgan (“to unshoe”), equivalent to un- + shoe.", "forms": [ { "form": "unshoes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unshoeing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unshoed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unshoed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "unshod", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unshod", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "unshod" }, "expansion": "unshoe (third-person singular simple present unshoes, present participle unshoeing, simple past and past participle unshoed or unshod)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with un- (reversive)", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Galician translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "ref": "1889, T. F. Thiselton-Dyer, The Folk-lore of Plants:", "text": "With plants of the kind we may compare the wonder-working moonwort (Botrychium lunaria), which was said to open locks and to unshoe horses that trod on it, a notion which Du Bartas thus mentions in his \"Divine Weekes\" – \"Horses that, feeding on the grassy hills, Tread upon moonwort with their hollow heels, Though lately shod, at night go barefoot home, Their maister musing where their shoes become.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to remove a shoe (especially a horseshoe) from." ], "links": [ [ "shoe", "shoe" ], [ "horseshoe", "horseshoe" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to remove a shoe (especially a horseshoe) from." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpodkovavam", "sense": "Translations", "word": "разподковавам" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "Translations", "word": "desferrar" } ], "word": "unshoe" }
Download raw JSONL data for unshoe meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.