"uninflected" meaning in All languages combined

See uninflected on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: un- + inflected Etymology templates: {{prefix|en|un|inflected}} un- + inflected Head templates: {{en-adj|-}} uninflected (not comparable)
  1. (of a language) That which does not use inflection. Tags: not-comparable
    Sense id: en-uninflected-en-adj-1BbC0-Ca Categories (other): English terms prefixed with un- Disambiguation of English terms prefixed with un-: 47 53
  2. (of a word) That which has not been inflected. Tags: not-comparable
    Sense id: en-uninflected-en-adj-NrXNnhVa Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with un- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 57 Disambiguation of English terms prefixed with un-: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (of a word): neohebný (Czech), onverbogen (Dutch), άκλιτος (áklitos) (Greek), ragozatlan (Hungarian), nieodmienny [masculine] (Polish)
Disambiguation of 'of a word': 0 0

Download JSON data for uninflected meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "inflected"
      },
      "expansion": "un- + inflected",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "un- + inflected",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "uninflected (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That which does not use inflection."
      ],
      "id": "en-uninflected-en-adj-1BbC0-Ca",
      "links": [
        [
          "inflection",
          "inflection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a language) That which does not use inflection."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a language"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955: Geoffrey Chaucer, Richard Middlewood Wilson, Simon Bredon, Derek John de Solla Price, and Peterhouse (University of Cambridge) Library, The Equatorie of the Planetis, page 161 (Cambridge University Press)",
          "text": "It seems that many such technical words (grada, minuta, introitus) were left in the uninflected state when contracted in any customary form such as we have […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That which has not been inflected."
      ],
      "id": "en-uninflected-en-adj-NrXNnhVa",
      "links": [
        [
          "inflected",
          "inflected"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a word) That which has not been inflected."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a word"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "of a word",
      "word": "neohebný"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of a word",
      "word": "onverbogen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "áklitos",
      "sense": "of a word",
      "word": "άκλιτος"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of a word",
      "word": "ragozatlan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of a word",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nieodmienny"
    }
  ],
  "word": "uninflected"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms prefixed with un-",
    "English uncomparable adjectives"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "inflected"
      },
      "expansion": "un- + inflected",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "un- + inflected",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "uninflected (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "That which does not use inflection."
      ],
      "links": [
        [
          "inflection",
          "inflection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a language) That which does not use inflection."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a language"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1955: Geoffrey Chaucer, Richard Middlewood Wilson, Simon Bredon, Derek John de Solla Price, and Peterhouse (University of Cambridge) Library, The Equatorie of the Planetis, page 161 (Cambridge University Press)",
          "text": "It seems that many such technical words (grada, minuta, introitus) were left in the uninflected state when contracted in any customary form such as we have […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "That which has not been inflected."
      ],
      "links": [
        [
          "inflected",
          "inflected"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a word) That which has not been inflected."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a word"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "of a word",
      "word": "neohebný"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of a word",
      "word": "onverbogen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "áklitos",
      "sense": "of a word",
      "word": "άκλιτος"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "of a word",
      "word": "ragozatlan"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of a word",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nieodmienny"
    }
  ],
  "word": "uninflected"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.