See uncharm on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "charm" }, "expansion": "un- + charm", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + charm.", "forms": [ { "form": "uncharms", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "uncharming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "uncharmed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "uncharmed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "uncharm (third-person singular simple present uncharms, present participle uncharming, simple past and past participle uncharmed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1609–1612, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Captaine”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "she is outwardly / All that bewitches sense, all that entices; / Nor is it in our virtue to uncharm it", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To release from a charm, fascination, or secret power; to disenchant." ], "id": "en-uncharm-en-verb-ddCddV6C", "links": [ [ "charm", "charm" ], [ "fascination", "fascination" ], [ "disenchant", "disenchant" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To release from a charm, fascination, or secret power; to disenchant." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "uncharm" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "charm" }, "expansion": "un- + charm", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + charm.", "forms": [ { "form": "uncharms", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "uncharming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "uncharmed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "uncharmed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "uncharm (third-person singular simple present uncharms, present participle uncharming, simple past and past participle uncharmed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with un-", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1609–1612, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Captaine”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "she is outwardly / All that bewitches sense, all that entices; / Nor is it in our virtue to uncharm it", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To release from a charm, fascination, or secret power; to disenchant." ], "links": [ [ "charm", "charm" ], [ "fascination", "fascination" ], [ "disenchant", "disenchant" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To release from a charm, fascination, or secret power; to disenchant." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "uncharm" }
Download raw JSONL data for uncharm meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.