See trenla on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "", "4": "*tragella" }, "expansion": "Vulgar Latin *tragella", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "trāgula" }, "expansion": "Latin trāgula", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "trena" }, "expansion": "Portuguese trena", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "trena" }, "expansion": "Spanish trena", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *tragella or *tragenella, from trahō (“I bring”): compare tralla (“rope; whip”), from Latin trāgula. Compare also Portuguese trena and Spanish trena.", "forms": [ { "form": "trenlas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "trenla f (plural trenlas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "trela" } ], "categories": [ { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of trela" ], "id": "en-trenla-gl-noun-qZAFh~Re", "links": [ [ "trela", "trela#Galician" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And then again, this party animal, this soldier who started the brawl at the tavern and who now should be in jail", "ref": "1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, Vigo: El Album del Miño, page 224:", "text": "E logo ese caliveira de ese soldado que a rifa foi o que armou na taberna e na trenla estar debía agora", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jail, prison" ], "id": "en-trenla-gl-noun-pl-jg0gD", "links": [ [ "jail", "jail" ], [ "prison", "prison" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial, slang) jail, prison" ], "synonyms": [ { "word": "cadea" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾɛnla̝/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "trena" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trenlla" } ], "word": "trenla" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "", "4": "*tragella" }, "expansion": "Vulgar Latin *tragella", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "trāgula" }, "expansion": "Latin trāgula", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "trena" }, "expansion": "Portuguese trena", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "trena" }, "expansion": "Spanish trena", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *tragella or *tragenella, from trahō (“I bring”): compare tralla (“rope; whip”), from Latin trāgula. Compare also Portuguese trena and Spanish trena.", "forms": [ { "form": "trenlas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "trenla f (plural trenlas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "trela" } ], "glosses": [ "Alternative form of trela" ], "links": [ [ "trela", "trela#Galician" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician colloquialisms", "Galician slang", "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And then again, this party animal, this soldier who started the brawl at the tavern and who now should be in jail", "ref": "1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, Vigo: El Album del Miño, page 224:", "text": "E logo ese caliveira de ese soldado que a rifa foi o que armou na taberna e na trenla estar debía agora", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jail, prison" ], "links": [ [ "jail", "jail" ], [ "prison", "prison" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial, slang) jail, prison" ], "synonyms": [ { "word": "cadea" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɾɛnla̝/" } ], "synonyms": [ { "word": "trena" }, { "word": "trenlla" } ], "word": "trenla" }
Download raw JSONL data for trenla meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.