"transpassado" meaning in All languages combined

See transpassado on Wiktionary

Adjective [Portuguese]

IPA: /tɾɐ̃s.paˈsa.du/ [Brazil], /tɾɐ̃s.paˈsa.du/ [Brazil], /tɾɐ̃ʃ.paˈsa.du/ [Rio-de-Janeiro], /tɾɐ̃s.paˈsa.do/ [Southern-Brazil], /tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.du/ [Portugal], [tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.ðu] [Portugal] Forms: transpassada [feminine], transpassados [masculine, plural], transpassadas [feminine, plural]
Etymology: From transpassar (“to go through”). Etymology templates: {{m|pt|transpassar||to go through}} transpassar (“to go through”) Head templates: {{pt-adj}} transpassado (feminine transpassada, masculine plural transpassados, feminine plural transpassadas)
  1. that has passed through something
    Sense id: en-transpassado-pt-adj-pt:that_has_passed_through Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 36 5 16 43
  2. that had something pass through itself
    Sense id: en-transpassado-pt-adj-pt:that_had_something_pass_through
  3. overwhelmed by a feeling
    Sense id: en-transpassado-pt-adj-pt:overwhelmed Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 36 5 16 43
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: traspassado, trespassado

Verb [Portuguese]

IPA: /tɾɐ̃s.paˈsa.du/ [Brazil], /tɾɐ̃s.paˈsa.du/ [Brazil], /tɾɐ̃ʃ.paˈsa.du/ [Rio-de-Janeiro], /tɾɐ̃s.paˈsa.do/ [Southern-Brazil], /tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.du/ [Portugal], [tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.ðu] [Portugal] Forms: transpassada [feminine], transpassados [masculine, plural], transpassadas [feminine, plural]
Etymology: From transpassar (“to go through”). Etymology templates: {{m|pt|transpassar||to go through}} transpassar (“to go through”) Head templates: {{pt-pp}} transpassado (feminine transpassada, masculine plural transpassados, feminine plural transpassadas)
  1. past participle of transpassar Tags: form-of, participle, past Form of: transpassar
    Sense id: en-transpassado-pt-verb-BxwEemde Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 36 5 16 43
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: traspassado, trespassado

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for transpassado meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "transpassar",
        "3": "",
        "4": "to go through"
      },
      "expansion": "transpassar (“to go through”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From transpassar (“to go through”).",
  "forms": [
    {
      "form": "transpassada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "transpassados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transpassadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "transpassado (feminine transpassada, masculine plural transpassados, feminine plural transpassadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 5 16 43",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that has passed through something"
      ],
      "id": "en-transpassado-pt-adj-pt:that_has_passed_through",
      "senseid": [
        "pt:that has passed through"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "that had something pass through itself"
      ],
      "id": "en-transpassado-pt-adj-pt:that_had_something_pass_through",
      "senseid": [
        "pt:that had something pass through"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 5 16 43",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "overwhelmed by a feeling"
      ],
      "id": "en-transpassado-pt-adj-pt:overwhelmed",
      "senseid": [
        "pt:overwhelmed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃ʃ.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "traspassado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "trespassado"
    }
  ],
  "word": "transpassado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "transpassar",
        "3": "",
        "4": "to go through"
      },
      "expansion": "transpassar (“to go through”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From transpassar (“to go through”).",
  "forms": [
    {
      "form": "transpassada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "transpassados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transpassadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "transpassado (feminine transpassada, masculine plural transpassados, feminine plural transpassadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 5 16 43",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "transpassar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of transpassar"
      ],
      "id": "en-transpassado-pt-verb-BxwEemde",
      "links": [
        [
          "transpassar",
          "transpassar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃ʃ.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "traspassado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "trespassado"
    }
  ],
  "word": "transpassado"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "transpassar",
        "3": "",
        "4": "to go through"
      },
      "expansion": "transpassar (“to go through”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From transpassar (“to go through”).",
  "forms": [
    {
      "form": "transpassada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "transpassados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transpassadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "transpassado (feminine transpassada, masculine plural transpassados, feminine plural transpassadas)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "that has passed through something"
      ],
      "senseid": [
        "pt:that has passed through"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "that had something pass through itself"
      ],
      "senseid": [
        "pt:that had something pass through"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "overwhelmed by a feeling"
      ],
      "senseid": [
        "pt:overwhelmed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃ʃ.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "traspassado"
    },
    {
      "word": "trespassado"
    }
  ],
  "word": "transpassado"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "transpassar",
        "3": "",
        "4": "to go through"
      },
      "expansion": "transpassar (“to go through”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From transpassar (“to go through”).",
  "forms": [
    {
      "form": "transpassada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "transpassados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "transpassadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "transpassado (feminine transpassada, masculine plural transpassados, feminine plural transpassadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "transpassar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of transpassar"
      ],
      "links": [
        [
          "transpassar",
          "transpassar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃ʃ.paˈsa.du/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃s.paˈsa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɾɐ̃ʃ.pɐˈsa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "traspassado"
    },
    {
      "word": "trespassado"
    }
  ],
  "word": "transpassado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.