"transliteral" meaning in All languages combined

See transliteral on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: Probably from transliterate, perhaps influenced by literal. Etymology templates: {{m|en|transliterate}} transliterate, {{m|en|literal}} literal Head templates: {{en-adj|-}} transliteral (not comparable)
  1. Transliterating; using transliteration. Tags: not-comparable
    Sense id: en-transliteral-en-adj-tZGGPmZe Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with trans- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 89 11 Disambiguation of English terms prefixed with trans-: 66 34
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Adjective [English]

Etymology: trans- + literal Etymology templates: {{prefix|en|trans|literal}} trans- + literal Head templates: {{en-adj|-}} transliteral (not comparable)
  1. (rare) More than literal; beyond literal. Tags: not-comparable, rare Related terms: transliterally
    Sense id: en-transliteral-en-adj-koZ9OFDY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for transliteral meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "transliterate"
      },
      "expansion": "transliterate",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "literal"
      },
      "expansion": "literal",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from transliterate, perhaps influenced by literal.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "transliteral (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with trans-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1897, Syamacharan Ganguli, TRANSLITERAL versus PHONETIC ROMANISATION, article IX in the Calcutta Review, volume 105 (number 210)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transliterating; using transliteration."
      ],
      "id": "en-transliteral-en-adj-tZGGPmZe",
      "links": [
        [
          "Transliterating",
          "transliterate"
        ],
        [
          "transliteration",
          "transliteration"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "transliteral"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trans",
        "3": "literal"
      },
      "expansion": "trans- + literal",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "trans- + literal",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "transliteral (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Christine Downing, Myths and Mysteries of Same-Sex Love, page 31",
          "text": "Freud's understanding of sexuality was always transliteral, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "More than literal; beyond literal."
      ],
      "id": "en-transliteral-en-adj-koZ9OFDY",
      "links": [
        [
          "literal",
          "literal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) More than literal; beyond literal."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "transliterally"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "transliteral"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms prefixed with trans-",
    "English uncomparable adjectives"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "transliterate"
      },
      "expansion": "transliterate",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "literal"
      },
      "expansion": "literal",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from transliterate, perhaps influenced by literal.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "transliteral (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1897, Syamacharan Ganguli, TRANSLITERAL versus PHONETIC ROMANISATION, article IX in the Calcutta Review, volume 105 (number 210)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transliterating; using transliteration."
      ],
      "links": [
        [
          "Transliterating",
          "transliterate"
        ],
        [
          "transliteration",
          "transliteration"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "transliteral"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms prefixed with trans-",
    "English uncomparable adjectives"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trans",
        "3": "literal"
      },
      "expansion": "trans- + literal",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "trans- + literal",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "transliteral (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "transliterally"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Christine Downing, Myths and Mysteries of Same-Sex Love, page 31",
          "text": "Freud's understanding of sexuality was always transliteral, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "More than literal; beyond literal."
      ],
      "links": [
        [
          "literal",
          "literal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) More than literal; beyond literal."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "transliteral"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.