See tradutora on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "tradutoras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tradutora f (plural tradutoras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "96 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tradutor" } ], "glosses": [ "female equivalent of tradutor" ], "id": "en-tradutora-gl-noun-DyfvdjC4", "links": [ [ "tradutor", "tradutor#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "word": "tradutora" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "adjective form" }, "expansion": "tradutora", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tra‧du‧to‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tradutor" } ], "glosses": [ "feminine singular of tradutor" ], "id": "en-tradutora-pt-adj-1~qA0P3u", "links": [ [ "tradutor", "tradutor#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾɐ.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[tɾɐ.ðuˈto.ɾɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "tradutora" } { "forms": [ { "form": "tradutoras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tradutora f (plural tradutoras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "tra‧du‧to‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tradutor" } ], "glosses": [ "female equivalent of tradutor" ], "id": "en-tradutora-pt-noun-DyfvdjC4", "links": [ [ "tradutor", "tradutor#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾɐ.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[tɾɐ.ðuˈto.ɾɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "tradutora" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "tradutoras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tradutora f (plural tradutoras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician female equivalent nouns", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "tradutor" } ], "glosses": [ "female equivalent of tradutor" ], "links": [ [ "tradutor", "tradutor#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "word": "tradutora" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjective forms", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "adjective form" }, "expansion": "tradutora", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tra‧du‧to‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tradutor" } ], "glosses": [ "feminine singular of tradutor" ], "links": [ [ "tradutor", "tradutor#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾɐ.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[tɾɐ.ðuˈto.ɾɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "tradutora" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese adjective forms", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "tradutoras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "tradutora f (plural tradutoras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "tra‧du‧to‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese female equivalent nouns" ], "form_of": [ { "word": "tradutor" } ], "glosses": [ "female equivalent of tradutor" ], "links": [ [ "tradutor", "tradutor#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾa.duˈto.ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾɐ.duˈto.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[tɾɐ.ðuˈto.ɾɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "tradutora" }
Download raw JSONL data for tradutora meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.