"trúc mai" meaning in All languages combined

See trúc mai on Wiktionary

Noun [Vietnamese]

IPA: [t͡ɕʊwk͡p̚˧˦ maːj˧˧] [Hà-Nội], [ʈʊwk͡p̚˦˧˥ maːj˧˧] [Huế], [ʈʊwk͡p̚˦˥ maːj˧˧] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 竹 (“bamboo”) and 梅 (“plum, apricot”). See also thanh mai trúc mã. Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|竹|bamboo|梅|plum, apricot}} Sino-Vietnamese word from 竹 (“bamboo”) and 梅 (“plum, apricot”) Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} trúc mai, {{vi-noun}} trúc mai
  1. (archaic, literary, figurative) an intimate bond Tags: archaic, figuratively, literary Synonyms: trước mai [Southern, Vietnam, obsolete]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "竹",
        "2": "bamboo",
        "3": "梅",
        "4": "plum, apricot"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 竹 (“bamboo”) and 梅 (“plum, apricot”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 竹 (“bamboo”) and 梅 (“plum, apricot”).\nSee also thanh mai trúc mã.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "trúc mai",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "trúc mai",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Invited the monkey and the crane, to ask them how to detach myself from worldly matters,\nSought the bamboo and the plum, to make a friend who could share my thoughts.",
          "ref": "15th century, Nguyễn Trãi, “自述 Tự thuật 8”, in Quốc âm thi tập (國音詩集):",
          "roman": "Rủ vượn hạc, xin phương giải tục,\nQuyến trúc mai, kết bạn tri âm.",
          "text": "𫫵猿鶴嗔方解俗\n眷竹梅結伴知音",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an intimate bond"
      ],
      "id": "en-trúc_mai-vi-noun-nsYZDM4v",
      "links": [
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "bond",
          "bond"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary, figurative) an intimate bond"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Southern",
            "Vietnam",
            "obsolete"
          ],
          "word": "trước mai"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕʊwk͡p̚˧˦ maːj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈʊwk͡p̚˦˧˥ maːj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈʊwk͡p̚˦˥ maːj˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "trúc mai"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "竹",
        "2": "bamboo",
        "3": "梅",
        "4": "plum, apricot"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 竹 (“bamboo”) and 梅 (“plum, apricot”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 竹 (“bamboo”) and 梅 (“plum, apricot”).\nSee also thanh mai trúc mã.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "trúc mai",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "trúc mai",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English links with redundant alt parameters",
        "English links with redundant wikilinks",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Sino-Vietnamese words",
        "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese literary terms",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with archaic senses",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Invited the monkey and the crane, to ask them how to detach myself from worldly matters,\nSought the bamboo and the plum, to make a friend who could share my thoughts.",
          "ref": "15th century, Nguyễn Trãi, “自述 Tự thuật 8”, in Quốc âm thi tập (國音詩集):",
          "roman": "Rủ vượn hạc, xin phương giải tục,\nQuyến trúc mai, kết bạn tri âm.",
          "text": "𫫵猿鶴嗔方解俗\n眷竹梅結伴知音",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an intimate bond"
      ],
      "links": [
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "bond",
          "bond"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary, figurative) an intimate bond"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕʊwk͡p̚˧˦ maːj˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈʊwk͡p̚˦˧˥ maːj˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈʊwk͡p̚˦˥ maːj˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Southern",
        "Vietnam",
        "obsolete"
      ],
      "word": "trước mai"
    }
  ],
  "word": "trúc mai"
}

Download raw JSONL data for trúc mai meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.